Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Я подарю вам хаос - Михаил Толстов

Я подарю вам хаос - Михаил Толстов

Читать онлайн Я подарю вам хаос - Михаил Толстов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 87
Перейти на страницу:

Глава 10. Робоад

И вот Руперт отвёл нас в отдельное крыло замка, где располагалась комната для гостей. И должен признать, что такой подставы я не ожидал. В этих условиях было просто невозможно отдыхать! Здесь находился бильярд, кегельбан, настольный хоккей, робобокс (сражение с резиновой куклой), а на огромном открытом балконе стояла машина, запускающая в воздух тарелочки для спортивной стрельбы, в арсенале имелись классические винтовки, автоматы, ружья и пистолеты. Кругом было столько развлечений и все созданы для активного отдыха. Пришлось перепробовать всё и потом замертво грохнуться на постель.

Не знаю сколько времени мы потеряли, но когда я пришёл в себя, на улице всё ещё (или уже) светило Солнце. Пока на меня не напала хандра, я решил перейти к делу и разбудил Сюзанну.

— Пора геройствовать.

— Нет, я больше не могу, — ответила она сквозь сон.

— Я не про бокс и стрельбу, а про поиски машины судного дня.

— Слава Богу...

— Нужно найти Райтфолла и попросить у него схему подземного города. Нам пригодится любая помощь и снаряжение.

Сюзанна потёрла глаза, зевнула и задала главный вопрос.

— Как ты думаешь, мы можем ему доверять?

— Да, конечно, док нормальный.

В этот момент моя энергетическая сущность коснулась её, чтобы передать одно чёткое послание: «Нет!». Мы ещё пару раз отдохнули, оделись и наконец стали искать прислугу. Мы побродили по пустым коридорам замка, заблудились и решили позвать на помощь.

— Лео! — крикнул я по сторонам. — Голубчик! Нам нужна твоя помощь!

Потолок над нами загорелся красным цветом, и мы услышали нежный механический голос Лео.

— Сэр, в данный момент я подстригаю газон на фронтовом участке номер четыре. Я смогу прилететь к вам через три с половиной минуты для оказания неотложной помощи, если это необходимо.

— Необязательно. Не подскажешь, где мне найти твоего хозяина — мистера Райтфолла?

— Сэр, это невозможно.

— Почему?

— Мистер Райтфолл пропал, его нет на территории особняка.

— А твои собратья роботы его не видели?

— Сэр, уточните команду, пожалуйста.

— Забудь, а когда Райтфолл уходил из замка в последний раз?

— В последний раз — никогда.

— Он оставлял нам какое-нибудь послание?

— Сэр, данные функции предоставлены только главному роботу дворецкому.

— Руперту?

— Да, модель Руперт.

— Но он же не разговаривает с людьми?

— Да, сэр.

— И он должен передать нам послание?

— Да, сэр.

— Робот, который не умеет разговаривать?

— Да, сэр.

— Ты шутишь?

— Нет, сэр. У меня нет модуля юмора.

— Тогда забей и продолжай стричь газон.

— Определите команду «забей».

— Эм, наверное, это тоже самое что «конец разговора».

— Забей.

Система управления домом выключилась и красный свет под потолком погас. Я пожал плечами и позвал молчаливого дворецкого.

— Руперт! Нам срочно нужна твоя помощь!

Потолок мигнул красным, наверное, в этот момент Руперт должен был сказать, что получил приказ, но он как всегда промолчал. Через две минуты в наш серый коридор с рыцарями, в котором мы продолжали стоять, влетел большой робот. Он остановился перед мной на расстоянии метра и косо посмотрел сверху вниз.

— С чего бы начать, Руперт? Мистер Райтфолл оставлял нам послание? — спросил я.

Вместо ответа дворецкий достал из внутреннего кармана пиджака конверт и протянул его мне.

— Как любезно, спасибо, Руп...

Я сорвал сургучную печать и стал читать вслух рукописный текст, чтобы Сюзанна сразу была в курсе: «Дорогие гости! Уважаемые бандиты! Чёртовы проходимцы! Мне надоело ваше общество, и поэтому я улетаю по срочным делам в пустошь. Не ищите и не ждите меня, не обижайте роботов и не злоупотребляйте гостеприимством! Как я и обещал, я оставил вам необходимый инвентарь и информацию, их вы сможете найти на веранде первого этажа. P.S. Пикман! Верни серебряную ложечку в обеденный зал — мои роботы всё видели и донесли на тебя! P.S.S. По всем вопросам обращайтесь к Руперту, он будет для вас собеседником, которого вы заслужили!». Последняя фраза меня почему-то зацепила, и я захотел проучить доктора.

— Так, Руп, дорогой мой! Давай-ка сыграем с тобой в игру. Я хочу выяснить, почему ты молчишь как рыба.

Сюзанна попыталась меня остановить.

— Может не будем тратить на это время?

— Ну уж нет! Я хочу нанести удар в самое сердце этого высокомерного самодура — в его гордость и в чувство собственного превосходства. Если я найду причину раньше него, то он просто охренеет. Так вот, Руп, — я снова обратился к роботу, — просто возьми и напиши мне причину своего молчания.

Робот даже не шелохнулся, наверное, писать клешнёй текст было для него слишком сложной задачей. Тогда я вздохнул и сказал следующее.

— Давай сыграем в игру да и нет. Качайся по вертикале, если ответ на мой вопрос «да», и по горизонтали если «нет». Понял?

Робот кивнул «да».

— Вот уже прогресс! Ответь мне, пожалуйста, ты молчишь по собственному желанию?

Ответ робота: нет.

— Тебе кто-то приказал?

Ответ робота: нет.

— Интересно! Ты знаешь ответ?

Ответ робота: нет.

— Это чей-то приказ?

Ответ робота: нет.

— Так! Что-то я не понимаю. То есть у тебя нет никакой причины молчать?

Ответ робота: нет.

— То есть ты полностью исправен?

Ответ робота: да.

— В твоём силиконовом мозге есть команда молчать?

Ответ робота: нет.

— Твоё молчание связано с силиконовым мозгом?

Ответ робота: нет.

— Твоё молчание связано с людьми?

Ответ робота: нет.

— Твоё молчание связано с роботами?

Ответ робота: нет.

— Может быть причина в плохой погоде? Может это твой каприз или чья-то шутка? Может именно у тебя есть чувство юмора?

Ответ робота: нет.

Я малость опешил от такой неудачи, крепко задумался и присел прямо на красный ковёр, лежащий под ногами. Сюзанна захотела меня подбодрить и выдала верную мысль.

— Наверное, этот Райтфолл уже задавал ему все эти вопросы. Так мы не найдём ответа.

— Ну да. Методом тыка мы повторяем путь Райтфолла. И было бы безумием делать одно и то же снова и снова и ожидать при этом иного результата. Тогда надо попробовать то, чего сухой логичный доктор точно не мог сделать. Что-то совсем нерациональное.

— Звучит неплохо, но нерациональные вещи зачастую ещё и бесполезные.

— Кстати! А ведь тут что-то есть.

— Где?

— А ты посмотри на

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я подарю вам хаос - Михаил Толстов.
Комментарии