Все страхи мира - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жаль, что не так просто договориться с оппозицией в нашем парламенте, — читал вслух Кларк. — Мы всего лишь дали согласие заплатить некоторым его сотрудникам.
— Похоже, мы получили то, что нам нужно, — заметил переводчик.
— Где твой специалист по связи? — спросил Кларк начальника резидентуры.
— Я сам сделаю это.
Действительно, все оказалось достаточно просто. Резидент ввел две страницы машинописного текста в память компьютера. К нему был присоединен небольшой аппарат, внешне напоминавший видеоплейер с лазерным диском. На этом диске были записаны буквально биллионы случайных цифр. Каждая буква, которую он печатал, произвольно превращалась во что-то иное и передавалась в центр связи системы «Меркурий» в Лэнгли. Там происходила запись поступающего сигнала. Дежурный техник выбирал соответствующий диск из секретной, строго охраняющейся библиотеки, вкладывал его в свой компьютер и нажимал кнопку. Через несколько секунд из принтера появились две страницы четкого расшифрованного текста. Они были запечатаны в конверт и переданы курьеру, тот немедленно поднялся на седьмой этаж в кабинет заместителя директора ЦРУ.
— Доктор Райан, вот материал, который вы ждете.
— Спасибо. — Джек расписался в получении. — Доктор Гудли, я вынужден отвлечься на пару минут.
— Ничего страшного. — Бен склонился над пачкой бумаг.
Райан вскрыл конверт, прочитал текст два раза, обращая внимание на каждое слово. Затем поднял телефонную трубку и попросил соединить его по защищенной от прослушивания линии с Кэмп-Дэвидом.
— Центр управления, — послышался голос в трубке.
— Говорит доктор Райан из Лэнгли. Мне нужно поговорить с боссом.
— Одну минуту, сэр, — ответил дежурный, сержант морской пехоты. Райан закурил сигарету.
— Президент слушает, — послышался новый голос.
— Господин президент, докладывает Райан. У меня есть отрывок разговора в «Боинге-747».
— Неужели так быстро?
— Его прослушали перед тем, как были включены двигатели. В нашем распоряжении неопознанный голос — думаем, это премьер-министр, — заявивший, что сделка заключена.
Джек прочитал три первые строчки.
— Вот сукин сын, — выдохнул Фаулер. — Будь я прокурором и имей такие доказательства, привлек бы его к суду.
— Я решил, сэр, что вы захотите прочитать текст как можно быстрее. Первые две страницы могут передать по факсу немедленно. Полный текст будет готов к двадцати одному часу.
— Будет приятно почитать что-нибудь после матча. О'кей, высылайте. — Президент положил трубку.
— Будет исполнено, сэр, — ответил Райан.
* * *— Ну, пора отправляться, — сказал Госн.
— Пора так пора. — Расселл встал и надел свое теплое пальто.
Снаружи было по-настоящему холодно. Предсказывали максимум шесть градусов выше нуля по Фаренгейту, но столбик ртути еще не дополз до этой отметки. Ледяной северо-восточный ветер дул из Небраски, где было еще холоднее. Хорошим было лишь то, что с холодной погодой небо очистилось. Денвер относится к тем городам, в которых инверсия низких зимних температур ухудшает проблему смога. Однако сегодня на небе практически не было ни единого облачка, а на западе Марвин видел, как ветер сдувает снег с пиков хребта Франт-Рейндж и он развевается подобно белым флагам. Вне сомнения, это было добрым предзнаменованием, а ясная погода означала, что рейсы из аэропорта Стейплтон не будут задерживаться, чего он опасался несколько дней назад.
Марвин включил двигатель фургона, повторил про себя фразы, которые ему придется произнести, и за то время, что двигатель прогревался, еще раз мысленно прошелся по плану операции. Повернув голову, он взглянул на груз, лежавший сзади. Почти тонна сверхмощной взрывчатки, говорил ему Ибрагим. Да, телевизионная аудитория по всей стране будет вне себя от ярости. Затем Расселл подошел к автомобилю, который он взял в аренду, включил двигатель и передвинул рычажок нагрева на максимум. Жаль, что командир Куати чувствует себя так плохо. Может быть, это просто нервы, подумал Расселл.
Через несколько минут арабы вышли из дома. Госн сел рядом с Марвином. Он тоже нервничал.
— Ты готов, приятель?
— Да.
— Поехали.
Расселл включил задний ход и выехал со стоянки, затем двинулся вперед, предварительно убедившись, что арендованный автомобиль следует за ними, и выехал на шоссе.
Чтобы добраться до стадиона, понадобилось всего несколько минут спокойной езды. Всюду стояли полицейские, и Расселл заметил, что Госн поглядывает на них с беспокойством. Присутствие полиции ничуть не тревожило Расселла. Копы находятся здесь всего лишь для того, чтобы следить за порядком и управлять движением, а сейчас они просто стояли и смотрели по сторонам, потому что поток транспорта в сторону стадиона еще не начался. До матча оставалось почти шесть часов. Марвин свернул с шоссе и направил фургон к воротам, отведенным для автомобилей прессы. Там стоял полицейский, которого ему придется убедить. Куати уже оторвался от фургона и ездил кругами вокруг ближайших кварталов. Марвин остановил машину и опустил стекло.
— Привет, — обратился он к копу.
Постовой Питер Доукинс из городской полиции Денвера уже изрядно замерз, хотя родился и вырос в Колорадо. Ему поручили стоять у ворот, отведенных для проезда прессы и важных лиц, — он получил этот пост лишь потому, что был одним из самых младших полицейских. Те, что постарше, выбрали себе места потеплее.
— Кто вы такой? — спросил Доукинс.
— Технический персонал, — ответил Расселл. — Это ведь въезд для прессы, верно?
— Да, но вас нет в моем списке. — На стоянке для особо важных лиц количество мест было ограничено, и Доукинс не собирался пропускать кого угодно.
— В фургоне «А» вышел из строя видеорекордер, вон там, — объяснил Расселл, делая жест в сторону фургона компании Эй-би-си. — Нам пришлось привезти запасной.
— Никто не предупредил меня об этом, — заметил полицейский.
— И меня никто не предупредил до шести вечера накануне. Пришлось тащить проклятую штуку из Омахи. — Расселл взмахнул блокнотом куда-то в направлении штаб-квартиры телевизионной компании. Госн, сидящий сзади, вне поля зрения полицейского, затаил дыхание.
— А почему не доставили самолетом?
— Да потому что «Федерал-экспресс» не работает по воскресеньям, а чертов аппарат слишком велик и не пролезает в дверь «Лиэрджета». Но я не жалуюсь, приятель. Я — техник из Чикаго, понимаешь? Мне платят сверхурочные — в три с половиной раза больше, чем в обычные дни, ясно? Это когда мы работаем далеко от дома, по особым случаям и в выходные дни.
— Звучит совсем неплохо, — согласился Доукинс.
— Больше, чем я зарабатываю в будние дни за всю неделю, так что продолжайте расспрашивать, приятель. — Расселл усмехнулся. — Я получаю доллар с четвертью каждую минуту.
— У вас, должно быть, крепкий профсоюз.
— Это уж точно, — засмеялся Марвин.
— Знаешь, куда ехать?
— Конечно, сэр.
Расселл тронулся с места. Госн с облегчением вздохнул, когда фургон снова покатил вперед. Он слышал каждое слово, уверенный, что сейчас все сорвется.
Доукинс смотрел вслед фургону. Он глянул на часы и сделал пометку в своем блокноте. По какой-то причине капитан требовал, чтобы рядом с номером каждого приехавшего автомобиля стояло время появления у стадиона. Доукинс не понимал смысла этого приказа, но далеко не все распоряжения капитана имеют смысл, правда? Лишь мгновение спустя он понял, что на только что въехавшем фургоне компании Эй-би-си номерные знаки штата Колорадо. Странно, подумал он, и в этот момент подъехал роскошный «линкольн». Этот автомобиль был внесен в список — в нем приехал президент Американской конференции НФЛ. Важные лица стараются приехать пораньше, подумал Доукинс, чтобы расположиться в своих ложах и взяться за выпивку. Накануне ему довелось попасть в число тех полицейских, которым было поручено следить за безопасностью во время вечеринки, организованной этим самым президентом, и у него на глазах каждый богатый придурок из Колорадо напился вусмерть вместе с разными политиками и другими важными лицами, съехавшимися со всей Америки, — почти все полные болваны, подумал молодой полицейский, видевший своими глазами, что они вытворяли. По-видимому, Хемингуэй был все-таки прав: богатые отличаются от остальных лишь тем, что у них больше денег.
В двухстах ярдах от полицейского Расселл остановил фургон и вытянул ручной тормоз, не выключая двигателя. Госн перелез в заднюю часть машины. Матч должен начаться в 16.20 по местному времени. Важные события, решил Ибрагим, всегда начинаются с опозданием. По-видимому, игра начнется не раньше 16.30. К этому он прибавил еще полчаса и установил момент взрыва на 17.00 поясного времени Скалистых гор. Выбранные наугад моменты всегда устанавливают на час с нулями, да и к тому же сам момент взрыва был выбран еще несколько недель назад — в течение первого часа после начала матча.