Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Религия и духовность » Эзотерика » Разоблаченная Изида. Том II - Елена Блаватская

Разоблаченная Изида. Том II - Елена Блаватская

Читать онлайн Разоблаченная Изида. Том II - Елена Блаватская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 219
Перейти на страницу:

61

См. «Жизнь Св. Доминика» и рассказ о чудотворных Четках; также и «Золотую легенду».

62

Джеймс де Варас, известный под латинским именем как James de Veragine, был Главным викарием доминиканцев и епископом Генуи в 1290 г.

63

В тринадцатом веке.

64

См. повесть, избранную из «Золотой легенды» Албаном Батлером.

65

См. «Золотую Легенду» [440]; «Жизнь Св. Франциска»; «Демонологию» [137].

66

Также не нападаем и мы, если мир, наконец, под истинной религией поймет поклонение одному высочайшему, незримому и непознаваемому божеству трудами и деяниями, а не проповедованием пустых человеческих догм. Но наше намерение — идти дальше. Мы хотим доказать, что если перестать считать существенной частью религии церемониальную сторону и поклонение фетишам, то истинные Христовы принципы были выявлены на деле и истинное христианство было осуществлено со дней апостолов исключительно среди буддистов и «язычников».

67

Почему же римские католики после этого возражают против утверждений спиритуалистов? Если без доказательств они верят в «материализацию» Марии и Иоанна для Игнация, то как же могут они логически отрицать материализацию Кэти и Джона (Кинг), когда она засвидетельствована тщательными опытами м-ра Крукса, английского химика, и совокупными свидетельствами большого количества свидетелей?

68

«Матерь Божья», выходит, превосходит Бога!

69

См. «New Era», N. Y., июль, 1875.

70

«Paul and Plato» [45].

71

См. [104], c. 168.

72

Тварь Соли, воздуха, воды или любого материала, который должен быть заклинаем или благословлен — специальное слово в магии, принятое христианским духовенством.

73

[439], изд. 1851 г., с. 291—296 и т. д.

74

Там же, с. 421—435.

75

См. [278], ст. Peter d'Abano.

76

[439, c. 429—433]; см. [104, c. 171, 172].

77

«Собеседования» отца Вентуры [443], т. II, часть I, Предисловие, с. LVI.

78

«Павел и Платон» А. Уайлдера [45], редактора «Элевзинских и вакхических мистерий» Томаса Тейлора [4].

79

См. [4].

80

В своем наиболее пространном значении это санскритское слово имеет то же самое буквальное значение, что и греческое слово; оба подразумевают «откровение», но не от человека, а путем «приема священного напитка». В Индии посвященный принимал «Сому», священное питье, которое помогало освободить его душу от тела; в элевсинских же мистериях это было священное питье, даваемое при Эпоптейе. Греческие мистерии целиком произошли от брахманистских ведических ритуалов, а последние — от доведических религиозных мистерий — от первоначальной будхистской философии.

81

Излишне сказать, что «Евангелие от Иоанна» не было написано Иоанном, а последователем Платона или гностиком неоплатонической школы.

82

Тот факт, что Петр преследовал «нееврейского апостола» под этим именем, необязательно означает, что не было Симона Волхва как отдельной личности от Павла. Оно могло стать именем нарицательным, оскорбительным. Теодорет и Хризостом, наиболее ранние и плодовитые из комментаторов по гностицизму тех дней, кажется, сделали из Симона соперника Павла, и сообщают, что они оба часто обменивались посланиями. Первый, как усердный пропагандист того, что Павел называл «антитезисом Гнозиса» [1 Тимофею], должно быть, был как бельмо на глазу у апостола. Имеется достаточно доказательств, что Симон Волхв действительно существовал.

83

Введение в [4], c. X. Если бы у нас не было достоверной каббалистической традиции, на которую можно положиться, мы еще могли бы сомневаться, следует ли приписать авторство «Откровения» апостолу того имени. Его, кажется, называли Иоанном Богословом.

84

См. де Руже, «Stele» [445, с. 44]: ПТР (videus) в нем истолковано как «появляться» и за словом поставлен вопросительный знак — обычный знак научного бессилия. В пятом томе Бунзена «Египта» дано другое истолкование — «Просветитель», которое более правильно.

85

Эта рукопись принадлежит одному мистику, которого мы встретили в Сирии.

86

Жрецы Изиды носили тонзуры.

87

См. [447, т. II, с. 915—918].

88

См. иллюстрацию в книге Инмана «Древнее язычество и современный христианский символизм» [424, с. 27].

89

Там же, с. 76.

90

Посвященные и провидцы.

91

Жезл авгуров, а теперь епископский жезл.

92

См. Тэйлор [4]; Порфирия и других.

93

«Divine Legation of Moses»; [4], как цитировано Томасом Тэйлором.

94

Это выражение не следует понимать буквально, так как при посвящении в некоторых братствах оно имело тайное значение, на что намекает Пифагор, описывая свои ощущения после посвящения, и рассказывая, что он был коронован богами, в чьем присутствии он пил «воды жизни» — по-индусски — аб-и-хайат, родник жизни.

95

Эта оригинальная и очень длинная проповедь была произнесена в Бруклинской церкви штата Нью-Йорк 15 апреля 1877 г. На следующее утро газета «Сан» обозвала достопочтимого оратора болтающим шарлатаном; но этот заслуженный эпитет не удержит других достопочтимых шутов поступать точно также и даже хуже. И это религия Христа! Гораздо лучше не верить в него совсем, чем делать карикатуру из своего Бога в таком виде. Мы от всего сердца аплодируем «Сану», высказавшему следующие взгляды: «И затем, когда Толмедж заставляет Христа в вспышке раздражительности сказать Марте: „Не хлопочи, а садись на диван“, — он доводит сцену до кульминационного пункта — тут уж нечего больше сказать. Шутовство Толмеджа заходит слишком далеко. Если бы он был злейшим еретиком в этой стране, вместо того чтобы быть верным правоверным, — он бы не причинил столько вреда религии, сколько он причиняет своими фамильярными кощунствами».

96

Пишачи — демоны племени гномов, великаны-вампиры.

97

Гандхарвы — добрые демоны, небесные серафимы, певцы.

98

Асуры и наги суть титанические духи и духи с головами драконов змей.

99

См. Arnolius, Oр. cit. [480], c. 249, 250.

100

См. [424].

101

Введение к [4].

102

Лики с пояснениями «с древних четок благословенной Девы Марии, напечатанных в Венеции в 1524 году с разрешения инквизиции». В иллюстрациях, приведенных д-ром Инманом, Св. Дева представлена в ассирийской «роще», что есть мерзость в глазах Господа, согласно библейским пророкам. «Рассматриваемая книга», говорит автор, «содержит множество фигур, причем все они имеют большое сходство с месопотамской эмблемой Иштар. Присутствие женщины в ней позволяет опознать эти два, как символы Изиды или la nature; а преклоняющийся перед нею мужчина выражает ту же самую идею, которая изображена в ассирийских скульптурах, где мужчины предлагают богине символы себя самих». (См. [424, c. 91]).

103

См. [410, c. 91, 92], [450].

104

Принсеп цитирует Дюбуа, «Edinburgh Review», апрель, 1851, с. 411.

105

«Maнy», книга I, шлока 32. Сэр У. Джоунз при переводе из Северного «Ману» эту шлоку передает следующим образом: «Разделивши свою собственную субстанцию, могущественная Сила стала половина мужской, половина женской или стала природой активной и природой пассивной; и из женской она сотворила ВИРАДЖ».

106

«Enead», I, кн. VIII — [321].

107

Тейлор [29, c. 380], комментарии к «Республике» Платона.

108

Высочайший Будда вызывается с двумя его помощниками теистической триады — Дхарма и Санга. К этой триаде обращаются в санскрите в следующих выражениях:

Намо Буддхая,

Намо Дхармая,

Намо Сангая,

Аум!

1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 219
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Разоблаченная Изида. Том II - Елена Блаватская.
Комментарии