Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » История » История евреев в России и Польше: с древнейших времен до наших дней.Том I-III - Семен Маркович Дубнов

История евреев в России и Польше: с древнейших времен до наших дней.Том I-III - Семен Маркович Дубнов

Читать онлайн История евреев в России и Польше: с древнейших времен до наших дней.Том I-III - Семен Маркович Дубнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
элементом.

14

Это слово означает «торговец порохом» — за пятьсот лет до изобретения пороха!

15

«Магдебургское право», сборник законов, основанный на знаменитом «Заксеншпигеле» , который был составлен в начале тринадцатого века в Саксонии. Благодаря известности суда олдерменов (Schöppenstuhl) в Магдебурге. Магдебургское право было принято во многих частях Германии, Богемии, Венгрии и особенно в Польше. Одним из его основных положений была административная и судебная независимость муниципалитетов.

16

Слово, написанное на польском языке wojewoda , означает, как и соответствующее немецкое Herzog , военачальника. Первоначально воевода был предводителем армии на войне и представителем короля в мирное время . После объединения Польши в 1319 году воеводы стали администраторами различных польских провинций (или воеводств) от имени короля. Позднее на их обязанности были посягали старосты. С ростом влияния дворянства, недовольного авторитетом царских чиновников, их функции ограничивались вызовом ополчения в случае войны и осуществлением юрисдикции над евреями своей провинции. Они были членами Королевского совета и поэтому пользовались значительным влиянием. Их латинское название было palatinus .

17

Т. е. «Локоть», названный так из-за его миниатюрного роста.

18

Lvov, написанное на польском языке Lwów, используется поляками и русскими; Лемберг используется немцами.

19

До Казимира Великого Красная Русь образовала самостоятельное Княжество. В тексте для удобства предположено тождество Красной России с Галичиной. В действительности Красная Россия соответствует современной Восточной Галиции, в которой преобладает малороссийское или русинское население, тогда как Западная Галиция вместе с Краковом входила в состав Малой Польши. Кроме того, Красная Россия включала в себя часть нынешнего российского Подолья.

20

Недавно опубликованные протоколы судебного заседания по краковскому погрому 1407 г. показывают, что главными зачинщиками его были немецкие ремесленники и купцы, проживавшие в этом городе.

21

По примерным подсчетам, количество евреев в Польше в этот период (между 1501 и 1648 гг.) выросло с 50 000 до 500 000 человек.

22

«Пропинация», по-польски, propinacja (произносится как пропинация), от латинского и греческого propino, «пить за здоровье», означает в польском законодательстве право дистилляции и продажи спиртных напитков. Это право было даровано дворянам-землевладельцам королем Иоанном Альбрехтом в 1496 году и стало одним из важнейших источников их дохода. После раздела Польши это право было подтверждено за бывшими польскими территориями русским правительством. Право пропинации, которым пользовались в основном евреи от имени дворян, оказалось решающим фактором в экономической и отчасти в общественной жизни русско-польского еврейства.

23

Варшава первоначально была столицей независимого Мазовецкого княжества. После присоединения Мазовии к Польской империи в 1526 году Варшава вышла из забвения и во второй половине шестнадцатого века стала столицей объединенной Польши и Литвы, заняв место Кракова и Вильны.

24

С постепенным ослаблением королевской власти, которая после угасания династии Ягелло в 1572 году была преобразована в выборную должность, излюбленным обозначением Польской империи стала Речь (произносится «Жечь») Посполитая, буквальный перевод латинского Res Publica. Этот термин включает в себя Польшу, а также Литву, которая в 1569 году была объединена в одну империю.

25

Они упоминаются в его указах как клевета.

26

Арианская ересь, модифицированная и проповедуемая Фаустом Сокиным (1539-1604), итальянцем, поселившимся в Польше, стала мощным фактором в польской интеллектуальной жизни того периода. Из-за своей либеральной направленности это учение нравилось, в частности, образованным классам, и его сторонники, называемые социнианами, в основном набирались из рядов шляхты. При Сигизмунде III. началась бурная реакция, кульминацией которой стал закон, принятый сеймом 1658 г., согласно которому все «ариане» должны были покинуть страну в течение двух лет.

27

Арендар, также арендатор, от средневекового латинского arrendare, «сдавать в аренду», означает на польском и русском языках арендатора, первоначально фермы, впоследствии таверны и, как видно из текста, других источников дохода от усадьбы. Эти арендары были в основном евреями, и это имя, сокращенное на идише до рандар , практически стало означать «деревенский еврей».

28

Есть основания полагать, что он является героем легендарной истории, согласно которой влиятельный польский еврей по имени Саул Валь, фаворит князя Радзивилла, был в междуцарствие провозглашен шляхтой польским королем и царствовал одну ночь.

29

Киев был захвачен литовцами в 1320 г. и оставался, через союз Литвы и Польши, частью Польской империи до 1654 г., когда вместе с малороссийской губернией отошел к Московии.

30

Могилев на Днепре, в Белой России, следует отличать от Могилева на Днестре, города в нынешней Подольской губернии.

31

В середине семнадцатого века их число было шесть.

32

Термин на иврите, обозначающий общественно настроенных евреев, которые защищают интересы своих единоверцев перед правительством. В польских официальных документах они именуются «General Syndics». В Польше штатланы были обычными чиновниками, содержавшимися в еврейской общине.

33

К концу шестнадцатого века Варшава вместо Кракова стала резиденцией польских королей. Евреи не имели права проживать в Варшаве, и им разрешалось лишь временно посещать ее.

34

Так называемый Jüdisch-Deutsch, который был привезен евреями из Германии в Польшу и Литву. Только во второй половине семнадцатого века диалект польско-литовского еврейства начал отходить от еврейско-немецкого, на котором говорят немецкие евреи, заложив тем самым основу для современного идиша.

35

Буквально «товарищ», «коллега», титул, присваиваемый мужчинам, которые, не будучи посвященными, достигли высокой степени учености.

36

Буквально «наш учитель», титул, который со времен Средневековья присваивался каждому рукоположенному раввину.

37

Сокращение имени раввина Соломона бен Исаака (ум. 1105), известного французского раввина, чьи комментарии к Библии и Талмуду отличаются удивительной ясностью.

38

Школа талмудических авторитетов, в основном французского происхождения, которые в двенадцатом и тринадцатом веках написали Тосафот (буквально «Дополнения»), критические и экзегетические аннотации, отличавшиеся своей изобретательностью.

39

Некоторые отрицают, что он был караимом.

40

Произносится Ookraïna. Написание «Украина» менее правильное. Значение слова «граница».

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу История евреев в России и Польше: с древнейших времен до наших дней.Том I-III - Семен Маркович Дубнов.
Комментарии