Газлайтер. Том 16 - Григорий Володин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чёрт… Филинов…— шепчет он, словно сдавшись в своём ментальном сопротивлении. — Ладно, заезжай ко мне позже. Поговорим. Мне нужно обдумать…всё это дерьмо.
Я киваю расслабленно. Конечно же, он волнуется за приемную внучку. И это мой козырь.
— Договорились, Ефрем Кузьмич. На днях загляну. Ждите.
Оставив Фирсова, возвращаюсь к гостям. Как хозяин вечера я должен быть постоянно на виду. Фух, тяжелая работа. Улыбаясь каким-то барышням, мысленно связываюсь с Настей. Горнорудовы еще не прибыли, надо узнать причину.
«Настя, ты где?»
«Дома, — приходит приглушённый отклик. — Ты не подумай ничего такого, Даня. Папа не запрещал мне идти, но… он очень расстроен. В депрессии. Не смогла его оставить одного».
Я нахмуриваюсь. Что с этим бароном-подкаблучником не так? «Программа тряпки-терпилы» вдруг засбоила? Всю жизнь беспрекословно слушался Жанну, а тут на тебе, выкидывает номер за номером.
«Конечно, оставайся с ним, — мысленно передаю. — Поддержи отца»
Связь обрывается, и я возвращаюсь к реальности бала. В толпе всё кипит, мелькают наряды, неподалеку слышен смех Светки.
Подхожу к Игорю Стяжкову, моему, так сказать, «лучшему другу» еще с институтской скамьи, хе. Игорь оборачивается и морщится при виде меня — как будто я его на дуэль вызвал. Хм, что-то он подозрительно нервный. Улыбаюсь шире и хлопаю его по плечу.
— Здорово, Игорёк. Как поживаешь? — начинаю я. — Слышал, у вас с Катей Смородиной всё хорошо.
Он тут же оглядывается по сторонам, словно боится, что кто-то подслушает. Лицо его темнеет, а глаза щурятся недовольно.
— Потише ты! — шипит он, поджимая губы. — Это вообще-то тайна.
— Ага, — киваю понимающе. — Но когда решите всё окончательно, меня не забудь позвать.
Игорь фыркает, морщится, но в его глазах мелькает искра благодарности.
— Если старик Серафим не встанет на дыбы, и с вассалитетом у тебя прокатит, то, конечно, зову. Даже на первом ряду посадим.
— Вот и договорились, — ухмыляюсь я, отступая назад. — Главное, не тяни слишком долго. А то знаешь, как бывает…
Он только тяжело вздыхает, устремляя взгляд в сторону танцующих пар, и я решаю его не донимать.
Владислав, кстати, уже уехал. Видимо, смирился с тем, что Чернобуса не переманить. Да и правда, шансов у него было маловато, хех.
Тем временем моих вассалов опять вовлекают в дуэли — ну, отличное развлечение для таких сборищ. Дятел уже успел отбиться от одного зарвавшегося наглеца и теперь ходит с самодовольной улыбкой. Гереса показала мастерство магнетизма, буквально играючи победив ещё одного пижона с излишне длинным языком. Да уж, молодцы мои ребята — не подводят. Только вот никто так и не решился вызвать Чернобуса. Видимо, смертников среди гостей не нашлось.
Очередной танец я кружу уже с Лакомкой. Надо же главную жену порадовать.
— Ну как, Юрий тебя несильно доставал?
В ответ альва усмехается.
— Он предлагал сбежать вдвоём в закат, — лениво тянет она.
Хмыкнув, я разворачиваюсь и иду убивать Морозовых — всех подчистую: и младенцев, и стариков, вообще всех, ну кроме Маши, ее себе заберу. Лакомка тут же ловит меня за локоть и тянет обратно, заливисто смеясь.
— Шутка, — успокаивает она с улыбкой. — Он совсем грустный, как Хатико.
Я поднимаю бровь и подозрительно смотрю на неё.
— А ты вообще знаешь, кто такой Хатико?
Альва картинно задумывается, трогая пальцем подбородок, и выдаёт с совершенно серьёзным видом:
— Ну… ты же его упоминал… Наверное, какой-то котёнок из фильма?
Я задыхаюсь от смеха. Нет, вот это она меня поймала. Пытаюсь сделать серьёзное лицо, но ничего не выходит.
— Котёнок, значит? Ну, почти угадала.
Оркестр делает перерыва, и рядом тут же возникает Веер, вся сияющая и очаровательная в своём наряде. С заговорщицкой улыбкой панна скромно спрашивает:
— А можно украсть у тебя мужа, графиня? Хочу потанцевать с ним.
Альва снисходительно машет рукой:
— Забирай, но смотри, чтоб не потеряла.
— Постараюсь, — подмигивает Веер и легко, словно пушинка, занимает место напротив меня, грациозно вскидывая руки для танца.
— А что нового в твоей творческой жизни? — интересуюсь, ведя её в круге.
— О, дорогой, я же тебе не говорила! — она буквально светится от восторга. — Меня утвердили на главную роль в новом фильме! Опять семейный просмотр ждёт?
— Ещё как, — ухмыляюсь. — Почему бы нет.
Под конец танца, улучив момент, подхожу к представителю японского посольства — миниатюрному послу в строгом кимоно. Он делает мне глубокий поклон, выражая почтение.
— А не могли бы вы передать дайме Нобунага, что я всё ещё жду свой замок.
Японец приподнимает брови, но тут же кланяется ещё ниже.
— Граф-сан, это весьма неожиданное требование… — начинает он, но я перебиваю его.
— Просто напомните дайме, — заверяю. — Он в курсе.
— Хорошо, граф-сан, — посол склоняется второй раз.
Точно по расписанию