Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Няня моей сестры - Анна Каржина

Няня моей сестры - Анна Каржина

Читать онлайн Няня моей сестры - Анна Каржина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:
чего ей французский?

— Нашему сокровищу десять. А французский нужен для перспективы обучения во Франции, конечно.

— Думаю, вы сделали правильный выбор, и мы найдём общий язык.

В этом я не сомневалась. Мама работала в детском доме, я часто бывала у неё на работе. Хоть у меня и не было своих братьев и сестёр, ладить я научилась даже со сложными ребятами.

— Вот и замечательно. Не заставляйте меня жалеть о нём в будущем, Натали.

То ли угроза, то ли мне всего лишь показалось. От улыбки уже сводило скулы, но нужно было казаться с перебором милой.

— Я хочу вас с ней познакомить, а к работе вы сможете приступить уже завтра.

Она встала со стула и пошла к двери. А я всё же сообразив, что должна проследовать за ней, схватила сумочку и практически побежала следом, чуть не смахнув со стола стопку пыльных журналов. Кажется, Элен успевает уследить не за всем в этом доме.

Женщина неслась на этих шпильках, как трепетная лань по горным склонам. Я едва поспевала.

Вот это талант, надо признать.

Почти запыхавшись я догнала её на нижней ступеньке, стараясь держать лицо.

— Мам, а это кто?

Наконец я увидела кудрявую макушку Бренды, которая с интересом меня осматривала. Я шагнула ближе в их сторону, когда из-за спины послышалось:

— Да, кто же это?

Я не знаю, у кого из них были более хитрые глаза. У кудрявой малышки или у этого громилы с ослепительно белозубой улыбкой. Я замерла. Боже, да в нём больше 2-х метров… Или я преувеличиваю?

Я потеряла связь с реальностью, смотря на него. От меня ускользнул весь их диалог кроме одной фразы:

— Я ведь говорил, что смогу найти няню с отличным знанием французского. Натали практически бриллиант.

Я вздрогнула, когда он прошёл рядом, окутывая меня свежим ароматом мандарина и морской соли.

Он? Ничего не понимаю..

Только позже от Розали я узнала, что няню для сестры искал именно он.

— Эй, пара минут в обществе моего брата, и ты уже пропала?

В реальность меня вернул толчок бедром от этой маленькой занозы.

— Ничего подобного. Просто голова кругом от событий. Это твой брат?

— Ну не отец же. Он вообще дома редко появляется.

К нам вернулась Джина, вероятно успела отойти. А я даже не заметила. Хорошее начало для няни.

— Рада, что вы уже общаетесь.

Она строго посмотрела на дочь.

— Натали, вы можете ещё остаться, наш водитель довезёт вас домой в любой момент. Подробные условия обсудим завтра. Ждём вас в 8 утра.

В душе я поморщилась от такого времени, но делать нечего. Я осталась ещё на полчаса, чтобы лучше познакомится с подопечной. И очень обрадовалась, когда она оказалась открытой, хоть и невероятно хитрой девочкой.

Её брата я больше не увидела, похоже, он уехал.

Натали, ты устроилась на работу, а не глазеть на наглых красавчиков. Хотя… будем считать, что это приятное дополнение.

Глава 2

Придя на следующее утро на работу, я обнаружила две вещи. Первая — у меня будет специфическая форма. Вторая — у меня будет своя комната, и по желанию я смогу оставаться ночевать тут. Пару раз в неделю я точно не упущу эту возможность, потому что ежедневные подъемы в 6 утра могут натурально меня убить.

Подписав договор, я пошла завтракать, ведь это тоже было включено. Элен, кажется, потеплела ко мне. Когда я тихонечко протиснулись на кухню, она улыбнулась, доставая из духовки слишком ароматные булочки.

— Голодная?

— Только если совсем чуть-чуть… Немного волнуюсь.

— Вот держи. Выпей кофе, только что сварила.

Она подтолкнула в мою сторону чашку, от которой всё ещё шёл пар и умопомрачительный аромат. Даже не успев попробовать, почувствовала себя бодрее.

— Спасибо. Лучше в жизни не пробовала.

— Секретный рецепт.

Загадочная улыбка тронула её губы. Главное, чтобы она туда не плюнула, остальное меня устроит.

— Всем доброе утро!

В дверном проёме стояла загорелая груда мышц. Спортивные штаны безвольно болтались на бедрах, того и гляди рухнут вниз, являя миру остальные прелести. А как он улыбался, вкушая мою невербальную реакцию на представление.

Играет, как кот с мышкой. Интересно, когда таким как он надоедает выпендриваться. И надоедает ли вообще?

— Доброе утро.

Назвала бы его по имени, но он всё ещё не представился. Через несколько секунд нас осчастливили своим появлением Бренда.

— Bonjour!

*Bonjour — Доброе утро (Франц.)

— Отличное произношение, Бренда.

В ответ на мою похвалу она изобразила реверанс. А потом развернулась к своему брату и сказала.

— Обычно люди одеваются к завтраку, а у тебя будто нет одежды. Хотя я видела в твоей комнате целый отдельный шкаф с рубашками.

— А что ты делала в моей комнате?

Ехидно ответил брат.

— Тебя искала!

Невольно сидела и анализировала отношения этой парочки. Они близки, очень. Не смотря на разницу в возрасте. А она точно больше 10 лет. Я рассуждала, допивая свой кофе и поглядывая в их сторону.

— Поешь нормально, Натали, этот торнадо выпьет из тебя все соки.

Старший брат Бренды сел со мной рядом, двигая ближе ко мне блюдо с омлетом. Сейчас уже без намёка на издёвку, совершенно серьёзно.

— Спасибо.

Я слабо улыбнулась и приняла тарелку, зашарив по столу глазами в поисках вилки, которую через пару секунд он выудил из металлической подставки и передал мне. Сам он тоже принялся за завтрак.

— Я думала, что вы завтракаете всей семьёй за большим столом в столовой.

От этого он почему-то рассмеялся.

— Ты совершенно не знаешь нашу семью.

Решив, что эта фраза не требует пояснений, он продолжил завтрак. К этому моменту Бренда уже убежала со своей тарелкой в неизвестном направлении. Несколько минут мы ели в полной тишине вдвоём в большой кухне. Элен тоже куда-то испарилась.

К моему удивлению, закончив, это загорелое изваяние, взяв тарелку, шагнуло к раковине, и, открыв воду, ополоснуло её. Мне кажется, в моих глазах сейчас было столько вопросов.

— Кстати, меня зовут Брендан.

От услышанного моя бровь автоматически поднялась от удивления.

— Брендан?

— Да. Брендан и Бренда. А знаешь, как зовут обоих моих родителей? — Я помотала головой, ведь отца я в глаза не видела, хотя пришла сегодня в 7:30. — Джина и Джон. Как тебе?

Я не знала, как на это отреагировал, но он и не ждал.

— Это тебе для затравки на размышления о том, в какую семью ты попала. Не сбежишь через месяц, считай, ты лучше 99 % нянь, которые пытались тут работать.

На этом он ушёл. А я

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Няня моей сестры - Анна Каржина.
Комментарии