Каменный гость - Александр Пушкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой верный друг, мой ветреный любовник.
Дон КарлосТвой Дон Гуан безбожник и мерзавец,
А ты, ты дура.
ЛаураТы с ума сошел?
Да я сейчас велю тебя зарезать
Моим слугам, хоть ты испанский гранд.
Дон Карлос(встает)
Зови же их.
ПервыйЛаура, перестань;
Дон Карлос, не сердись. Она забыла...
ЛаураЧто? что Гуан на поединке честно
Убил его родного брата? Правда: жаль,
Что не его.
Дон КарлосЯ глуп, что осердился.
ЛаураАга! сам сознаешься, что ты глуп.
Так помиримся.
Дон КарлосВиноват, Лаура,
Прости меня. Но знаешь: не могу
Я слышать это имя равнодушно...
ЛаураА виновата ль я, что поминутно
Мне на язык приходит это имя?
ГостьНу, в знак, что ты совсем ух не сердита,
Лаура, спой еще.
ЛаураДа, на прощанье,
Пора, уж ночь. Но что же я спою?
А, слушайте.
(Поет.)
ВсеПрелестно, бесподобно!
ЛаураПрощайте ж, господа.
ГостиПрощай, Лаура.
Выходят. Лаура останавливает Дон Карлоса.
ЛаураТы, бешеный! останься у меня,
Ты мне понравился; ты Дон Гуана
Напомнил мне, как выбранил меня
И стиснул зубы с скрежетом.
Дон КарлосСчастливец!
Так ты его любила.
Лаура делает утвердительно знак.
Очень?
ЛаураОчень.
Дон КарлосИ любишь и теперь?
ЛаураВ сию минуту?
Нет, не люблю. Мне двух любить нельзя.
Теперь люблю тебя.
Дон КарлосСкажи, Лаура,
Который год тебе?
ЛаураОсьмнадцать лет.
Дон КарлосТы молода... и будешь молода
Еще лет пять иль шесть. Вокруг тебя
Еще лет шесть они толпиться будут,
Тебя ласкать, лелеять, и дарить,
И серенадами ночными тешить,
И за тебя друг друга убивать
На перекрестках ночью. Но когда
Пора пройдет, когда твои глаза
Впадут и веки, сморщась, почернеют
И седина в косе твоей мелькнет,
И будут называть тебя старухой,
Тогда – что скажешь ты?
ЛаураТогда? Зачем
Об этом думать? что за разговор?
Иль у тебя всегда такие мысли?
Приди – открой балкон. Как небо тихо;
Недвижим теплый воздух, ночь лимоном
И лавром пахнет, яркая луна
Блестит на синеве густой и темной,
И сторожа кричат протяжно: «Ясно!..»
А далеко, на севере – в Париже –
Быть может, небо тучами покрыто,
Холодный дождь идет и ветер дует.
А нам какое дело? слушай, Карлос,
Я требую, чтоб улыбнулся ты...
– Ну то-то ж! –
Дон КарлосМилый демон!
Стучат.
Дон ГуанГей! Лаура!
ЛаураКто там? чей это голос?
Дон ГуанОтопри...
ЛаураУжели!.. Боже!..
(Отпирает двери, входит Дон Гуан.)
Дон ГуанЗдравствуй...
ЛаураДон Гуан!..
(Лаура кидается ему на шею.)
Дон КарлосКак! Дон Гуан!..
Дон ГуанЛаура, милый друг!..
(Целует ее.)
Кто у тебя, моя Лаура?
Дон КарлосЯ,
Дон Карлос.
Дон ГуанВот нечаянная встреча!
Я завтра весь к твоим услугам.
Дон КарлосНет!
Теперь – сейчас.
ЛаураДон Карлос, перестаньте!
Вы не на улице – вы у меня –
Извольте выйти вон.
Дон Карлос(ее не слушая)
Я жду. Ну что ж,
Ведь ты при шпаге.
Дон ГуанЕжели тебе
Не терпится, изволь.
Бьются.
ЛаураАй! Ай! Гуан!..
(Кидается на постелю.)
Дон Карлос падает.
Дон ГуанВставай, Лаура, кончено.
ЛаураЧто там?
Убит? прекрасно! в комнате моей!
Что делать мне теперь, повеса, дьявол?
Куда я выброшу его?
Дон ГуанБыть может,
Он жив еще.
Лаура(осматривает тело)
Да! жив! гляди, проклятый,
Ты прямо в сердце ткнул – небось не мимо,
И кровь нейдет из треугольной ранки,
А уж не дышит – каково?
Дон ГуанЧто делать?
Он сам того хотел.
ЛаураЭх, Дон Гуан,
Досадно, право. Вечные проказы –
А всe не виноват... Откуда ты?
Давно ли здесь?
Дон ГуанЯ только что приехал
И то тихонько – я ведь не прощен.
ЛаураИ вспомнил тотчас о своей Лауре?
Что хорошо, то хорошо. Да полно,
Не верю я. Ты мимо шел случайно
И дом увидел.
Дон ГуанНет, моя Лаура,
Спроси у Лепорелло. Я стою
За городом, в проклятой венте. Я Лауры
Пришел искать в Мадрите.
(Целует ее.)
ЛаураДруг ты мой!..
Постой... при мертвом!.. что нам делать с ним?
Дон ГуанОставь его: перед рассветом, рано,
Я вынесу его под епанчою
И положу на перекрестке.
ЛаураТолько
Смотри, чтоб не увидели тебя.
Как хорошо ты сделал, что явился
Одной минутой позже! у меня
Твои друзья здесь ужинали. Только
Что вышли вон. Когда б ты их застал!
Дон ГуанЛаура, и давно его ты любишь?
ЛаураКого? ты, видно, бредишь.
Дон ГуанА признайся,
А сколько раз ты изменяла мне
В моем отсутствии?
ЛаураА ты, повеса?
Дон ГуанСкажи... Нет, после переговорим.
СЦЕНА III
Памятник командора.
Дон ГуанВсе к лучшему: нечаянно убив
Дон Карлоса, отшельником смиренным
Я скрылся здесь – и вижу каждый день
Мою прелестную вдову, и ею –
Мне кажется, замечен. До сих пор
Чинились мы друг с другом; но сегодня
Впущуся в разговоры с ней; пора.
С чего начну? «Осмелюсь»... или нет:
«Сеньора»... ба! что в голову придет,
То и скажу, без предуготовленья,
Импровизатором любовной песни...
Пора б уж ей приехать. Без нее –
Я думаю – скучает командор.
Каким он здесь представлен исполином!
Какие плечи! что за Геркулес!..
А сам покойник мал был и щедушен,
Здесь, став на цыпочки, не мог бы руку
До своего он носу дотянуть.
Когда за Эскурьялом мы сошлись,
Наткнулся мне на шпагу он и замер,
Как на булавке стрекоза – а был
Он горд и смел – и дух имел суровый...
A! вот она.
Входит Дона Анна.
Дона АннаОпять он здесь. Отец мой,
Я развлекла вас в ваших помышленьях –
Простите.
Дон ГуанЯ просить прощенья должен
У вас, сеньора. Может, я мешаю
Печали вашей вольно изливаться.
Дона АннаНет, мой отец, печаль моя во мне,
При вас мои моленья могут к небу
Смиренно возноситься – я прошу
И вас свой голос с ними съединить.
Дон ГуанМне, мне молиться с вами, Дона Анна!
Я не достоин участи такой.
Я не дерзну порочными устами
Мольбу святую вашу повторять –