Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сложности зельеварения 2. Постскриптум - Светлана Игнатьева

Сложности зельеварения 2. Постскриптум - Светлана Игнатьева

Читать онлайн Сложности зельеварения 2. Постскриптум - Светлана Игнатьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:
class="p1">— Мне надо подумать, — неуверенно ответила я, пряча улыбку.

— Подумаешь, но сначала тебе надо поговорить с Дораном, — госпожа Маркус решительно встала. — Мы едем к нему в гостиницу.

Маркус только обреченно закатил глаза и махнул рукой, подзывая свободного извозчика.

*

Мы высадились у постоялого двора средней руки. Я поселилась примерно в таком же, значительно дешевле, чем мы жили, приезжая с Томаксеном, но в целом выглядит прилично, белье чистое, в умывальне даже проведен новомодный водопровод, что еще надо для счастья?

Первой, впереди нашего маленького отряда решительно выступала госпожа Маркус, следом, чуть менее решительно, шел господин Маркус. За ним, озираясь и прикидывая, не сбежать ли пока не поздно, плелась я.

Когда мы вошли в зал трактира, из-за стойки вынырнул хозяин.

— Что господа желают? Э-э, куда вы?

Госпожа Маркус величественно отмахнулась от него и не сбавляя скорости направилась к лестнице на второй этаж, где располагались жилые комнаты. Там она уверенно постучалась в одну из дверей.

На стук выглянул молодой мужчина с рукой на перевязи, значит это и есть тот самый племянник.

— Тетушка, дядя Карел! Что-то случилось? Вы же только час, как уехали? — подтвердил он родство.

— Не слышу радости в твоем голосе, но сейчас она появится, — госпожа Маркус двинулась вперед, заставив мужчину посторониться. Маркус шагнул следом, сочувственно хлопнув племянника по здоровому плечу. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним, стараясь не обращать внимания на насмешливый взгляд хозяина комнаты, он то давно привык к манерам своей тетушки.

В комнате Маркус сразу уселся на аккуратно заправленную кровать и похлопал рукой, приглашая меня сесть рядом с ним. Секунду подумав, приняла приглашение, больше сидеть все равно не на чем, госпожа Маркус уже заняла единственный стул. Племянник не стал теснить нас на кровати и остался стоять.

Я с любопытством разглядывала возможного коллегу и начальника, как-то он меня не впечатлял. Во-первых, слишком молод, даже лекарь Фролиан смотрелся солиднее. Кто станет воспринимать его серьезно в качестве главного лекаря? Во-вторых, он же типичный пират: довольно темные от природы волосы выгорели на солнце, превращая его почти в блондина, худощавое или просто худое после болезни лицо покрыто темным загаром. Это заметно, потому что в вороте не до конца застегнутой рубашки кожа заметно светлее. На щеках темная недельная щетина, а главное — глаза, карие с золотистыми крапинками, но такие хитрые, сразу видно, что их обладатель отъявленный плут.

Заметив ответный изучающий взгляд, я слегка смутилась и отвела глаза.

— Доран, эта девушка моя подруга, Арния Гавата. Она маг— травник, — торжественно сообщила госпожа Маркус, как будто представляла особу королевской крови — Она поедет с тобой, если ты сумеешь ее уговорить.

От такой формулировки я слегка опешила и тут же поймала гораздо более заинтересованный взгляд пирата.

— А это мой племянник, Доран Корвей, — продолжила представлять нас друг другу госпожа Маркус. — Гроза портовых кабаков и будущий главный лекарь госпиталя в самом глухом углу страны.

— Вы умеете готовить зелья? — поинтересовался этот наглец, не обращая внимания на эпитеты, которыми наградила его тетя.

— Арния закончила Академию магии, последние четыре года она работала у меня в лечебнице в Биарсине, — насмешливо ответил за меня Маркус. — И я предлагаю ей остаться в столице. Зачем бы ей тащиться в эту глухомань. У тебя там никаких условий для хорошего специалиста.

— Как это, никаких условий?! У меня прекрасная лечебница и целый город пациентов!

— У тебя там даже нормального помещения для травника нет! — уверенно припечатал Маркус. — Что она, по-твоему, дома на кухне будет готовить?

— Пока нет, но скоро будет. Госпожа Гавата, вам какого размера помещение требуется?

— Это она на месте определится, покажешь ей все варианты, — снова не дала мне ответить госпожа Маркус. — А что насчет жилья?

— Ну-у, что-нибудь придумаем, — уверенно заявил пират и обаятельно улыбнулся, глядя на меня как кот на сметану.

— Может вы для начала хотя бы скажете, что это за город и где он находится, — жалобно взмолилась я.

— Вот, вы уже почти согласны, — радостно воскликнул пират, но под тремя укоризненными взглядами, постарался принять более серьезный вид, что ему, впрочем, не слишком удалось. — Город называется Сорадог, он в полутора днях пути на запад от Перазма. В чем-то дядя Карел прав, угол действительно глухой, там вокруг только небольшие деревеньки да отдельно стоящие фермы, и еще небольшой пограничный пост в пяти верстах. Лечебница небольшая, а сейчас еще и запущенная, так что работы будет много. Но это у меня, ваше дело готовить зелья. Заказами обеспечим. Я думаю, можно даже попробовать организовать аптеку при лечебнице, — эта идея ему явно понравилась, и он с энтузиазмом начал развивать ее дальше. — Выделим вам помещение, чтобы и готовить, и торговать места хватало, продавца наймете. Будете отдавать лечебнице, скажем, десять процентов за аренду.

— А жить я где буду? В торговом зале или в лаборатории? — своя аптека — это заманчиво, но что-то звучит слишком сказочно.

— А вот с жильем, пока не знаю, — мужчина почесал голову, от чего еще сильнее взлохматил и так не слишком уложенные волосы. — При лечебнице есть домик, правда совсем пустой и требует ремонта. Градоначальник обещал отремонтировать его к моему приезду. Другого жилья не знаю, я там и пробыл-то всего один день, но наверняка можно будет что-нибудь найти.

Как-то это прозвучало не слишком надежно, и я уже собиралась отказаться.

— Арния, можно я буду вас так называть? — проникновенно обратился ко мне мужчина и не дожидаясь ответа продолжил. — Подождите отказываться сразу. Давайте, вы съездите со мной, посмотрите на все своими глазами. Если не понравится, я обещаю, что в любой момент помогу вам вернуться в столицу. Через портал в Перазме дорога займет всего два дня.

— Арния, соглашайтесь, — подключилась госпожа Маркус. — Присмотрите за этим охламоном. А если решите вернуться, Карел подыщет вам место поближе.

— Подыщу, — согласился Маркус, — И, если ехать откажешься, тоже подыщу.

И я подумала: «Почему бы и нет. Съезжу, посмотрю. Может поработаю до следующего лета, а там — видно будет».

Вслух же сказала:

— Мне надо подумать, — с важным решением надо переспать ночь. Если утром на свежую голову вчерашние мысли не начнут казаться полным бредом, значит можно считать, что

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сложности зельеварения 2. Постскриптум - Светлана Игнатьева.
Комментарии