Двенадцать. Осторожно: внутри – магия! - Денис Ли Мейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, пап, ты снова привел этого бомжа к нам в дом?!
– Артур! – шикнула на него мать. – Как тебе не стыдно! Прекрати устраивать сцены!
– Здравствуй, Артур, – старик улыбнулся и смущенно посмотрел на родителей мальчика, которые при этом заметно покраснели.
– Здрасьте, – огрызнулся Артур и снова направил свой недовольный взгляд на отца. – Я что, по-вашему, маленький?
– Не возражаете, если я пройду внутрь? – вскинул брови старик, не обращая внимания на колкости Артура.
– Ах да, конечно, – спохватилась хозяйка, жестом приглашая гостя войти.
Старик уверенно пересек прихожую и, очутившись в гостиной, оглянулся на растерянных домочадцев:
– А у Вас очень мило, – улыбнулся он отцу Артура и кивнул на стоящее пианино. – Любите музыку?
– Что? Ах, музыку… Да, конечно.
Отец Артура был немного удивлен непривычной раскованностью приглашенного Деда Мороза. Далеко не каждый способен вот так просто прогуливаться по чужому дому. Странные в этом агентстве люди работают, – думал мужчина в очках. Тем временем, старик уже абсолютно позабыл о присутствующих и уже внимательно разглядывал украшения на новогодней елке, стоящей у окна.
– Простите, может, чаю? – произнесла мать Артура, чтобы хоть как-то скрасить затянувшееся молчание.
– Что? – старик отвлекся от елочных игрушек. Его лицо было невероятно задумчивое и потрясенное одновременно. – Ах, нет, моя дорогая, я очень спешу. Сами понимаете – завтра уже 31 декабря, а заказы все поступают и поступают.
Кто-то иронично фыркнул.
– И после этого Вы будете утверждать, что это настоящий Дед Мороз?
Артур стоял позади родителей и просто светился в ехидной улыбке. Старик внимательно посмотрел на него, после чего громко сказал:
– Чтобы чувствовать волшебство, не обязательно быть ребенком, мой дорогой мальчик.
– Знаете, наш сын больше не верит в сказки, – смущенно откашлялся мужчина в очках.
Старик перекинул свой задумчивый взгляд на отца Артура и, немного помолчав, удивленно поджал губы:
– Вот как?
Было похоже, что Деда Мороза очень занимает происходящее. Он неторопливо погладил свою седую бороду, после чего подошел к Артуру.
– Вот незадача, – сказал он, бросая на мальчика сверху вниз полный торжества взгляд. – Когда я шел сюда, то хотел подарить тебе целый сборник компьютерных игр. Ты ведь об этом мечтал, не так ли?
Артур сердито уставился на отца. Ну сколько ему можно повторять, что ему нужны не игры, а хорошая видеокарта для них?! Как ни крути, а компьютер сам по себе совершенствоваться не может. Вот и доверяй отцу покупать подарки на Новый год!
– Ладно, гоните игры, я пошел к себе, – пробубнил упавшим голосом Артур и протянул руку.
– Как невежливо! Артур, немедленно извинись! – пролепетала его мать.
– Не стоит! Право слово, не стоит! – старик строго посмотрел на покрасневшую от возмущения женщину и спокойно принялся рыться в своем мешке, при этом не сводя глаз с мальчика: – Я не выбираю к кому приходить, мой дорогой. Я всегда там, где меня ждут.
– Ну, еще бы! – хмыкнул Артур и закатил глаза. – Еще скажите, что вам ни сколько не заплатили, чтобы придти сюда!
– Артур! – теперь уже покрасневший от стыда отец бросил в сторону сына укоризненный взгляд. – Ты что, сынок, немедленно извинись!
– Нет-нет, что Вы, прошу Вас, не стоит, – отозвался старик и снова обратил свое внимание на двенадцатилетнего невежу. – Мне, без сомнений, неловко что-то дарить тебе в этом году, Артур. Я вижу, что ты уже достаточно взрослый для моих подарков. И, боюсь, в таком расположении духа все они потеряют весь смысл новогоднего волшебства.
– Ну вот, опять! – в сердцах выдохнул мальчик. – Да не верю я в Ваши сказки! Что тут непонятного?
– Тем не менее, – старик сделал вид, что не услышал последнюю реплику. – Раз уж я здесь, то хотел бы преподнести тебе один небольшой, но очень ценный подарок.
Артур неожиданно замер и впервые за все время заинтересовано уставился на огромный мешок возле старика: интересно, что там может быть такого ценного? Айпод последней модели? Крутой сноуборд? А может, навороченный велик, о котором он всегда мечтал? Тем временем, к большому разочарованию мальчика, старик извлек из своего мешка невзрачную, пожелтевшую, а кое-где даже потрескавшуюся книгу в золотой оправе.
– Книгу???
Артур недоверчиво взглянул на отца:
– Пап, у тебя что, вообще нет фантазии? Опять ты подарил мне свою книгу! О, как неожиданно! – Артур демонстративно закатил глаза. – А если судить по ее виду, то самую нелюбимую.
– Боже мой, да что ты такое говоришь?! – шикнул отец, на чье пурпурное лицо Артур старался больше не смотреть. Эх, все же хорошо, что у него такие родители – другие бы непременно выпороли!
Старик ничего не произнес в ответ, и только молча протянул подарок Артуру.
Взяв книгу, мальчик тут же принялся перелистывать страницы в надежде увидеть знакомые инициалы автора, однако все страницы оказались абсолютно пустыми.
– Мне пора, – неожиданно сообщил Дед Мороз. – Я и так у Вас прилично задержался. Сами понимаете – график!
– Может, останетесь немного? Чай почти уже закипел, – послышался измотанный голос женщины в фартуке.
– С огромным удовольствием! Но мне действительно пора.
Старик еще раз взглянул на Артура, который явно был возмущен бессмысленным подарком и теперь уже намеревался что-нибудь съязвить по этому поводу.
– Эту книгу я хранил для особого человека, – произнес старик. – Теперь я уверен, что отыскал его. Ах, да! Чуть совсем не забыл – это Вам.
Старик протянул отцу Артура позолоченный конверт, после чего быстро развернулся, вышел в коридор и скрылся за уличной дверью, взрослых стоять с открытыми ртами от удивления.
– Милый, какие-то странные люди работают в этом агентстве, – прошептала женщина, все еще глядя туда, где еще минуту назад стоял визитер из сказки.
– И не говори, дорогая, – откликнулся мужчина, завороженно рассматривая врученный конверт. – Новенький, наверное. Раньше я его в нашем районе вообще не встречал.
2.
Чудеса из конверта
Артур поднялся наверх и заперся у себя в комнате, раздраженно швырнув подарок на кровать. Что ни говори, не без иронии думал он про себя, а уж книга куда интереснее нормального игрового компьютера!
Дело шло к вечеру. Системный блок завис на любимой игре – да чтоб его!
Немного побродив по комнате, Артур снова взял в руки злополучный подарок и в очередной раз принялся перелистывать пожелтевшие страницы. Но и сейчас все они были идеально пусты, в чем Артур уже и не сомневался.
– Ну очень весело, – иронично усмехнулся он, со злости отправляя книгу в самый дальний угол. От удара об стену она нелепо распахнулась, и взъерошенные страницы вместе с обложкой с грохотом растянулись на полу.
В преддверие ужина в желудке у мальчика уже безумствовал разъяренный аппетит. Из кухни, что была этажом ниже, доносились громыхания тарелок и восхитительный аромат малинового джема. Решив, что вкусный ужин намного важнее переживаний из-за подпорченного дня, Артур поскорее поспешил спуститься вниз.
Едва успев войти в кухню, на него набросился обеспокоенный голос матери:
– Ах, это ты, Артурчик? Я думала… Впрочем, не важно. Ты не видел своего отца?
Она неустанно кружилась возле плиты, пытаясь не выдать своим поведением затаившегося в глубине ее души переживания.
– Он куда-то исчез после того, как Дед Мороз… Ой, прости, – она запнулась, вспомнив, что с Артуром лучше не обсуждать ничего сказочного и волшебного. – То есть, я хотела сказать, этот человек… Ну, тот самый… Знаешь, я искала твоего отца по всему дому, но его нигде нет.
– Я его не видел, – произнес Артур, лениво усаживаясь за стол, – может, он снова закрылся в своем кабинете?
– Нет, я уже там была.
Артур молча смотрел на мать, взбивающую впопыхах что-то в кастрюле, то и дело поглядывающую в запотевший квадрат окна…
БАЦ!
Неожиданно женщина ахнула, и кастрюля вместе с содержимым со звоном рухнула на кафельный пол. Артур оглянулся – позади него, в двери, возникла фигура отца. Он казался каким-то странным, будто бы его ударило током. Прямо из кармана отцовского пиджака торчал уголок вскрытого позолоченного конверта.
Дорогая, – отстранено прошептал он, собравшись мыслями, – мне кажется, у меня что-то с головой.
Что ж, когда я выходила за тебя замуж, меня это не пугало, – с укором посмотрела на него рыжеволосая хозяйка. – Можешь, наконец, объяснить, где ты был все это время?
Отец Артура словно находился в трансе и растерянно смотрел на жену широко открытыми и ничего не понимающими глазами. Уголки его губ слегка дрожали, словно боясь отобразить на лице восторг. – Я.. Ты.. Просто… Ну и дела! Вот, сама взгляни.