Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Великолепные истории » В поисках йети - Альберто Мелис

В поисках йети - Альберто Мелис

Читать онлайн В поисках йети - Альберто Мелис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:

— Ты хочешь сказать, что…

— Я хочу сказать, что они нам просто наврали! Говорили, будто едут на конференцию в Дублин, а сами…

— Кошмар! — воскликнула Вайолет.

Она на секунду задумалась, затем направила на Вэлианта указательный палец и произнесла:

— Как бы то ни было, не думай, что тебе это так просто сойдёт с рук. Гипсометр! Тьфу! Шпионы! Что ещё ты выдумаешь?

И с этими словами она быстро пошла прочь. До того как вернуться к Шейле, ей обязательно надо было поговорить с Кики.

Оставшись в одиночестве, Вэлиант установил наконец гипсометр на штативе и направил его на западный угол дома.

Ред Касл, хозяевами которого супруги Твист стали всего два месяца назад и который они считали очень удачным приобретением, был одним из тех старых особняков в викторианском стиле, которые встречаются в центральных районах Лондона на каждом шагу. Три этажа здания завершала покатая крыша с рядом чердачных окон. На Кинг Генриз-роуд выходили высокие узкие окна, несколько застеклённых балкончиков и угловая башня — тот самый Юнион Джек.

С другой стороны дома простирался огромный сад. Он был похож на множество других лондонских садов с их розовыми кустарниками и самшитовыми изгородями. Единственное отличие — большой фонтан из какого-то блестящего чёрного камня, который уже неизвестно сколько времени не работал. В центре его возвышался сокол, искусно высеченный из того же чёрного камня.

— Что ты на это скажешь, Персиваль? — (Так Вэлиант называл сокола.) — Много странного происходит в Ред Касле…

Вэлиант заглянул в окуляр гипсометра.

В умелых руках этот замечательный инструмент измерял на расстоянии высоту, длину и глубину любого строения.

— Всё именно так, как я и думал!

Вэлиант записал в блокнот полученные данные, размышляя над тем, как люди порой заблуждаются, полагаясь на первые впечатления.

Он единственный понял, что дом скрывал в себе самую настоящую тайну. А вот Вайолет ничего не заметила. Она даже не поняла, почему он так оделся.

Если бы сестра спросила, Вэлиант объяснил бы, что очки для плаванья, имевшие градуированные линзы, нужны ему, потому что он потерял обычные очки. Что он обулся в походные ботинки, потому что в глубине сада лопнула водопроводная труба и образовалась большая грязная лужа, а ему именно там надо было установить штатив. С велосипедным шлемом ещё проще: произведя измерения дома, он собирался залезть на ограду, чтобы заснять всё на видеокамеру. И шлем нужен был на случай падения.

— Всё так удивительно просто, Персиваль! — сказал он каменному соколу.

Вэлиант и не заметил, что Шейла Рао из окна комнаты Вайолет продолжала следить за каждым его движением.

Прижавшись лицом к стеклу, Шейла ещё некоторое время наблюдала за Вэлиантом, пытаясь понять, чем он занимается, и размышляя о том, какой же он всё-таки забавный.

Он был на год или на два младше своей сестры, но походил на неё удивительным образом: тот же вздёрнутый нос, высокие скулы и такое же веснушчатое лицо.

— Я поняла, Кики! Итак, эта женщина возилась с замком. А потом?

Из-за прикрытой двери доносился голос Вайолет. В ответ послышался глухой рокот, заставивший Шейлу улыбнуться. Она никогда раньше не видела настоящих женщин-маори. В реальной жизни, разумеется. Потому что по телевизору она несколько раз смотрела документальные фильмы о выходцах из Новой Зеландии, славящихся на весь мир крепким телосложением и поразительными татуировками.

Она вспомнила слова Кики о человеке, пытавшемся проникнуть в дом, что это была «женщина, переодетая мужчиной».

Женщина, которая спрятала под париком свои длинные волосы? Но зачем ей это понадобилось? Вот вопрос, на который следовало найти ответ. Впрочем, не только на него.

Неужели родителей её новой подруги действительно арестовали за то, что они забрались на…

— …И когда я открыла дверь, то оказалась с ней лицом к лицу! Совершенно неожиданно! — Голос Кики прозвучал так громко, что Шейла вздрогнула. Она заколебалась, потом любопытство взяло верх. Девочка вышла из комнаты, спустилась по лестнице и направилась в гостиную, обставленную тяжёлой старинной мебелью.

На цыпочках Шейла прошла по толстым коврам и остановилась в нескольких шагах от приоткрытой двери, из-за которой доносились голоса Вайолет и Кики.

— В общем-то эта женщина совсем не походила на воровку, — говорила гувернантка. — Но прежде всего она не походила на женщину! На ней был мужской пиджак и мужские брюки. Отличного покроя! А на подбородке у неё была родинка.

— Родинка?

— Да, небольшая родинка в форме клубнички. И когда я попыталась задержать её…

— У тебя в руках остался её парик.

— Не только! Ещё вот этот значок. Должно быть, я оторвала его с лацкана пиджака. Глянь-ка: красная буква «Р» на серебряном щите… Что бы это могло означать?

— По правде говоря, не знаю… А теперь расскажи мне о маме с папой, — неожиданно поменяла тему Вайолет. — Им надо было попасть в историю именно сегодня, когда я пригласила к нам в дом подругу? Кто теперь объяснит Шейле, что…

Гувернантка, словно старый паровоз, с шумом выдохнула воздух.

— Ko Maru kai atu, ko Maru kai mai… — произнесла она на своём родном языке.

— Что это значит? — спросила Вайолет.

— …Ка ngohe ngohe! Вот что это значит! Тебе следовало бы отвечать любовью тем, кто тебя любит, девочка моя! И не стыдиться своих родителей.

— А я и не стыжусь! Только… Только иногда мне хотелось бы иметь немного более нормальных родителей, вот…

Тут Шейла заметила на полке книжного шкафа фотографию в рамке и ахнула от изумления. Она вошла в комнату, где разговаривали Вайолет с гувернанткой, и взяла фотографию в руки.

— Вайолет…

— Шейла! Извини, я…

— Так это и есть твои папа с мамой?

С этими словами Шейла показала фотографию, на которой были запечатлены ещё довольно молодые мужчина и женщина. У обоих были огненно-рыжие волосы.

— Да, — призналась Вайолет. — Видишь ли, они…

— Не могу в это поверить! — воскликнула Шейла. — Билли Твист и Кэролайн Эшенден! Знаменитые Пираты Радуги! Самые знаменитые английские экологи всех времён!

— Ты хочешь сказать, что ты…

— Ещё бы! Я знаю о них всё! Я подписываюсь на «Гриншип» — журнал, который они основали. Я восхищаюсь ими, как никем другим! А зачем они сегодня утром поднялись на Биг-Бен?

— Чтобы вывесить транспарант в знак протеста против охоты на китов в Северном море, — вмешалась Кики.

— Правда? Вот здорово! — восхитилась Шейла.

При этом гувернантка-маори выразительно взглянула на Вайолет.

— Вот тебе и ответ, — сказала она, встала со стула и добавила: — Я оставлю вас одних, не буду мешать…

Кики скрылась за дверью, а Шейла всё ещё продолжала смотреть на подругу так, словно это Вайолет собственной персоной взобралась на Биг-Бен.

— Мне не терпится познакомиться с твоими родителями, — заявила она. — Как ты думаешь, их скоро отпустят? В конце концов, их ведь могут только оштрафовать, не так ли? Хотя на самом деле им должны были бы дать медаль за всё то, что они делают для бедных беззащитных животных.

— К сожалению, всё не так просто… — прервала её Вайолет. — Сначала им придётся предстать перед судом. Не думаю, что они вернутся раньше чем через три-четыре дня.

Вайолет смущённо засунула руки в карманы джинсов.

— Хочешь посмотреть Юнион Джек? — спросила она у Шейлы. — Там и поболтаем.

— О’кей, — сразу согласилась подруга.

Глава 3

Три комнаты Юнинон Джека

Вайолет вела Шейлу по бесконечным коридорам Ред Касла, пока они не оказались в какой-то пустой комнатке. Здесь, полускрытая в нише, находилась дверь, закрытая на замок из кованого железа.

Вайолет повернула огромный ключ, и они продолжили путь по низкому туннелю, который заканчивался двумя каменными ступеньками. Вайолет распахнула вторую дверь.

— Голубая комната, — объявила она.

— Ого! — удивлённо воскликнула Шейла.

Комната была обставлена, мягко говоря, весьма лаконично — только три кресла перед палисандровым столом. Но вокруг неистовствовали оттенки голубого цвета: голубые стены, голубой потолок в золочёных завитушках, голубые ковры на деревянном полу, витражи в окнах, и даже шесть огромных настенных зеркал были расположены таким образом, что создавалось впечатление погружения в прозрачные морские воды.

Белая комната, находящаяся на следующем этаже, была, если такое возможно, ещё необычней. Потому что белизной в ней сияли не только стены, пол и потолок, но и стоящий в центре рояль, три кресла вокруг и многочисленные картины с изображением бескрайных ледяных просторов, очень похожих на Заполярье.

— А теперь Красная комната, — сказала Вайолет, поднимаясь по лестнице, ведущей на последний этаж Юнион Джека.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу В поисках йети - Альберто Мелис.
Комментарии