Лисий орден (СИ) - Нария Полли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, вы не по адресу обращаетесь. Я последний человек, кто хоть что — то смыслит в этом вопросе.
— Ада — а–а, — я сложил руки, умоляя ее помочь. — Других девушек — друзей у меня нет.
— Где уж им появиться, если ты со всеми спишь.
— Эй, — Джерек укоризненно на нее посмотрел. — Он благо не спал с тобой, а иначе остался бы без головы и волчьего хвоста.
— Очень логично, Джер.
— Конечно, я зрю в самую суть.
— Вы обратите на меня внимание или будете и дальше заниматься ерундой? — клыки бесконтрольно увеличились, отчего Арч сильно обрадовался, предвкушая оборот.
— Ладно — ладно, успокойся, — Ада примирительно подняла руки вверх. — Сегодня разве полнолуние, ты чего такой нервный?
— Ада, не играй с огнем! — я силой воли подавил волка, но был уже на грани.
— Как ты сказал ее зовут?
— Самара. Самара Риш. Приехала неделю назад во дворец.
— Это что, родственница Аларда Риша, палача?
— Племянница. Между прочим, почетная гостья на Лунном балу. Это ее первый выход. Раньше она нигде не появлялась.
— А кого попроще ты не мог выбрать? Алард тебе же голову оторвёт, если узнает, что ты подбиваешь клинья к его племяннице.
Джерек рассмеялся во все горло.
— Не оторвёт, если мы помолвимся. Я же всё — таки принц. Не думаю, что он будет против такого союза.
Ада вдруг внимательно на меня посмотрела и стала серьезной.
— Значит, это на самом деле «та» самая?
— Да, — уверенно сказал я.
Девушка откинулась на кресло и задумалась. Мы с Джареком выжидающе на нее уставились. У меня даже ладони вспотели.
— Ладно, я попытаюсь с ней подружиться. Стану тебя нахваливать, а заодно узнаю, что ей нравится, ее вкусы и предпочтения. Ты же будешь воплощать все эти желания в жизнь.
— Ада, ты прелесть! — я схватил девушку за руку и в чувствах поцеловал ее пальцы.
Подруга выдернула руку и брезгливо ей потрясла.
— Но с тебя должок, Тэйтан эс Вуалье.
— Все, что захочешь!
— Только есть одно «но», — задумчиво произнес Джарек. — Время у тебя только до Лунного бала, потом она уезжает обратно в Сиврис.
— Черт, — выругалась Ада, опрокидывая в себя остатки теля. — Придется поднапрячься!
Глава 2
Глава фракции Ищеек Дайтос Реакруа стоял возле изваяния Богини в дворцовой келье, неотрывно следя за негаснущей свечкой у подножья алтарника. Здесь он ожидал Сейджа Барделла с полным отчетом о поимке целого чертога лисиц, что были замечены близ Лафирского леса. Ждал долго, более трёх дней, и это ему очень не нравилось. Даже службы не могли отвлечь настоятеля от тяжелых дум. Обычно его юный поспешник справлялся быстро и тихо, не тревожа горожан новостью о нашествии оборотней — предателей. Но Дайтосу сегодня доложили, что по Оскаину пошли неприятные слухи, грозящие вылиться в скандал. Неужели лисиц кто — то предупредил о готовящемся маневре? Это было маловероятно, но подлые хитрые лисы могли пронюхать о чем угодно и улизнуть прямо из — под носа. Однако глава фракции знал, что их все равно неминуемо настигнет смерть.
Мужчин и детей казнили на месте. Женщин же делили на непригодных и пригодных. И если первые отправлялись к праотцам, то вторых ждал дом утех мадам Фав. Там их лишали возможности иметь детей, оставляя в живых лишь в качестве подстилок для знати и зажиточных горожан. Дайтос Реакруа частенько захаживал в это место, теша свое самолюбие. Да и не только для этого.
Наконец двери кельи отворились, и внутрь вошел высокий молодой человек с волосами цвета спелой пшеницы, которые ниспадали ему до самых плеч. Тем не менее женоподобным это его не делало, скорее просто немного смягчало грубые черты лица, словно вырубленные топором умелого дровосека: большие серые глаза обрамлялись короткими, выгоревшими на солнце ресницами, нос с горбинкой смотрел чуть вбок, а толстые широкие губы лишний раз говорили о самоуверенности их обладателя. Сейдж Барделл производил впечатление человека, готового на все ради достижения своей цели.
— Вопрос решен? — без предисловий начал Дайтос.
Сейдж кивнул, но как — то подозрительно нерешительно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Есть что — то о чем я должен знать?
— Одна ушла.
Настоятель дернулся от этих слов, точно от пощечины.
— Как ты мог это допустить? — взревел он, словно раненый медведь. — Теперь она предупредит остальных, и они снова затихорятся, словно мыши в норах.
Сейдж чуть отвел голову вбок.
— Это мое упущение.
— И как же вы умудрились так опростоволоситься? Она что, была быстрее собак?
— Нет, — поспешник мотнул головой. — Она ушла через нору.
— Проклятые лисы, с их проклятым даром!
Мужчина повернулся к алтарю и, сложив руки в молитвенном жесте, обратился к Богине.
— Ниспошли на это существо несчастья и ненастья. Пусть корчится от боли и умрет в муках. Амэ.
— Амэ, — повторил Сэйдж, складывая руки крестом на груди и кланяясь божеству.
И молитва, подобно лекарству, вернула главе фракции Ищеек самообладание и он, придя в себя, уже спокойным голосом произнес:
— Нужно оповестить Совет. Займись этим вопросом.
— Будет сделано!
Сейдж вышел из кельи, а Дайтос щелчком пальцев подозвал слугу:
— Найди моего сына. Пусть Джарек зайдет ко мне.
Ада
Я вышла из покоев принца с туманом в голове, легкостью во всем теле и с повязанным на шее покрывалом из тиухирского шелка. Почему — то я не могла вспомнить, как оно на мне оказалось, но ткань была настолько мягкой, что грех было расстраиваться. Ноги заплетались, а пол чуточку шатался из стороны в сторону, но я с гордо поднятой головой преодолела весь коридор, дойдя до лестницы.
Первые две ступени дались без проблем, а вот дальше я почему — то идти не могла. Вроде и приказывала ногам двигаться, но вопреки прилагаемым усилиям, те отказывались слушаться. Поэтому я решила дать себе пару минут передохнуть и в момент, когда всё — таки смогла оторвать ногу от поверхности, мир ярко полыхнул и что — то мелкое и рыжее появилось прямо из воздуха. Этот маленький комок влетел мне прямо в грудь, отчего мы вместе с неизвестным объектом кубарем полетели обратно. Благо падать было невысоко.
— Пелена! — вскрикнула я, ударившись головой об пол. Не больно, но очень обидно. — Это что, покушение?
Рыжее нечто заворочалось и попыталось убежать, но я крепко прижала тельце животного к груди. То, что это была лиса, осознала быстро и то, что не совсем обычная — тоже. Во лбу у нее находилась светящаяся бусина красного цвета. Страх и ужас пробежали по коже гусиной поступью и как назло, за спиной послышались чьи — то шаги.
— Ада, — позвал меня Тэйтан, и я подскочила, накрывая незваную гостью покрывалом. — Я слышал шум. Все нормально?
— Да, — прозвучало хрипло и надрывно.
— Точно, — парень подошёл поближе, и свет настенных пульсаров заиграл на взлохмаченных каштановых волосах, что будто загорались на концах от бликов магических светильников. Пухлые выпуклые губы с вечно играющей на них плутовской улыбкой, хоть и были укрыты тенью, но хорошо представлялись в моем разуме. А янтарные глаза в полутьме отливали зелёным, позволяя тем самым разглядеть частичку второй ипостаси хозяина. Я почти забыла, кого прижимаю к своей груди, но лиса оцарапала мне руку, и я торопливо заговорила, желая поскорее скрыться в своей комнате.
— Я устала. Мне надо идти.
— И покрывало мое уносишь? — принц ухватился двумя пальцами за ткань, но я вырвала ее, возможно, даже более агрессивно, чем должна была. Но нервы давали о себе знать. Неизвестно, как отреагирует Тэйт, узнав, что в замке оборотень.
— Ты чего? — не понял он моей резкости.
— Оно слишком мягкое, не хочу с ним расстаться. Тебе что, жалко?
— Ада, нет конечно…
— Вот и иди лучше дальше пей с моим братом, а я спать.
— Вызвали его.
— Отец?
Принц кивнул.
— Как догадалась?
— Только он мог сделать это ночью, — грустно хмыкнула я. — Тогда тоже иди спать, Тэйт.