Поспешный брак - Дороти Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алисе понадобилась вся ее выдержка, чтобы сохранить улыбку при этих неожиданных и не очень приятных новостях. Он не должен заметить, что она его боится. К тому же у него столько же прав жить в «Роще», сколько и у нее.
– Но ты все равно не должен уезжать. – Алисе с трудом удавалось говорить спокойным голосом. – Почему бы тебе не остаться здесь до тех пор, пока ты не подыщешь настоящий дом?
Адам удовлетворенно улыбнулся, подтвердив ее подозрение, что он заманил ее в ловушку.
– Очень мило с твоей стороны, – тихо проговорил он. – Если ты действительно полагаешь, что мое присутствие не будет стеснять тебя…
– Конечно, не будет, – заверила Алиса, бросая вызов судьбе. – Дом такой большой… И я уверена, что Дики тоже не захочет, чтобы ты уезжал.
Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату ворвался Дики, как будто услышал, что говорят о нем.
– Привет, дядя Адам… ты вернулся!
– Судя по всему, вернулся, – последовал сухой ответ.
На Дики его холодный тон не произвел особого впечатления.
– Я видел твою машину, но ты не заметил меня. Я сидел на яблоне, которая растет у угла библиотеки.
– Дики, я тебе уже говорила, чтобы ты не лазил на деревья, – строго сказала Алиса. – Ты можешь упасть…
– Но яблоня не очень высокая, – беспечно пожал плечами Адам. Голос его потеплел. – Мы с Майком часто лазили на нее, когда нам было столько же лет, сколько Дики. И ни один из нас не упал с дерева. Несколько шишек и царапин, вот и все…
– А я был уже в школе, – восторженно заявил мальчик. – После Пасхи начну учиться. – И на его милой мордашке появилось просительное выражение. – Дядя Адам, когда я пойду в школу, ты не отвезешь меня на своей машине? Хотя бы в первый день! Ну пожалуйста!
– Нет, Дики, – твердо прервала сына Алиса. – У дяди Адама слишком много дел, чтобы возить тебя в школу.
– Не так уж и много, – с улыбкой возразил этот ужасный человек. – Уверен, что смогу выполнить твою просьбу.
– О, спасибо! – взволнованно закричал Дики. – Ребята позеленеют от зависти, когда увидят твою машину!
Адам весело рассмеялся и взъерошил мягкие каштановые волосы племянника.
– Значит, договорились, – пообещал он. – А сейчас беги, малыш. У меня такое ощущение, что твоей матери не терпится задать мне взбучку.
Мальчик с готовностью повиновался отданному приказанию. Алиса могла только позавидовать: ее распоряжения он никогда не выполнял с такой охотой. Дождавшись, когда за сыном закроется дверь, она бросила на Адама такой холодный взгляд, который мог бы потушить действующий вулкан.
– Я тебе уже говорила, что не потерплю, чтобы ты подрывал мой авторитет у ребенка, – выдавила из себя со злостью Алиса.
Адам успокаивающе улыбнулся.
– Но ты же не можешь запретить мальчишке лазить по деревьям, если, конечно, не хочешь вырастить из него маменькиного сыночка.
– Я имела в виду не только лазание по деревьям. Дики не должен был просить тебя отвезти его в школу.
– Ну что ты так кипятишься из-за какого-то пустяка! – усмехнулся он. – В таком возрасте они похожи на глупых щенят, которые толкаются и стараются занять положение получше у материнских сосков. Если появление в моей машине позволит Дики занять более высокое положение в глазах местных мальчишек, что в этом плохого?
– Типичная мужская логика! – упрекнула Алиса. – Учить маленького ребенка думать о каком-то положении и соперничать со сверстниками.
– К сожалению, в этом соперничестве в основном и заключается жизнь, – спокойно возразил Адам.
После возвращения Адама дела у Алисы, как назло, пошли хуже. Конечно, это могло быть простым совпадением, но по мере того, как возникала проблема за проблемой, она начала сомневаться в том, что он не имеет к ее неприятностям никакого отношения.
Сначала лицензионная комиссия отказала ей в разрешении торговать спиртным под смешным предлогом, будто у нее нет опыта. Теперь ей, как и прежде, приходилось зависеть от содержателя деревенской пивной.
Потом самым непонятным и таинственным образом Алиса получила отказы на проведение двух больших вечеринок. Ей не хотелось в открытую обвинять Адама и спрашивать, не он ли стоял за всеми этими неприятностями. Адам желал почему-то жениться на ней, и хотя он вел себя спокойно и не было похоже, будто ее отказ как-то задел его самолюбие, Алиса подозревала, что таким способом он просто пытался вынудить ее выйти за него замуж.
Алиса никак не могла понять, почему он остановил свой выбор именно на ней. У Адама, конечно, были другие знакомые женщины, которых он мог легко уговорить согласиться на такие условия, какие предлагал ей: то есть быть всегда под рукой в обмен на крупные денежные суммы, короче говоря, быть попросту содержанкой. Ответ на эту загадку, так долго мучившую ее, пришел из неожиданного источника.
Разгадку Алиса узнала на следующий день после Пасхи. Дики упросил Адама поехать покататься. Разрешив сыну эту прогулку, сама она отказалась от нее, решив это время посвятить магазинам.
Давно ей не удавалось выбраться в город. Она купила себе красивое нижнее белье и косметику, а Дики – несколько маек и полдюжины пар носков. После нескольких часов прогулки по городскому центру Алиса зашла в свое любимое кафе и села за свободный столик.
Едва она успела проглотить первый кусочек пирожного с кремом, как знакомый голос заставил ее вздрогнуть.
– Алиса, привет! Как здорово, что я тебя встретила! Не возражаешь, если я присяду? – Моника была сама вежливость.
Алиса выдавила напряженную улыбку и пожалела, что не выбрала столик подальше от окна, где бы ее не было видно с улицы.
Моника быстренько уселась и подозвала официантку.
– Мне принесите тоже кофе, и… я так боюсь… Это пирожное выглядит ужасно заманчиво, но, знаешь, я должна следить за своим весом… А, ничего, хоть раз забуду про диету! Расскажи мне свои новости, – попросила Моника сладким тоном, который не очень вязался с настороженным выражением голубых глаз. – Эдна рассказывала, будто ты открыла восточное крыло дома. Мы с Майком в детстве часто там играли. Он рассказывал мне, что в этой части здания водятся привидения, и пугал меня до смерти этими разговорами…
– Очень хочется надеяться, что там действительно живут привидения, – сухо улыбнулась Алиса. – В следующую пятницу в дом на ночь приедет группа охотников за привидениями.
Глаза Моники удивленно расширились.
– Неужели? Как интересно!
– Интересно-то интересно, но работы море, – с печальной иронией произнесла Алиса. – Но все равно организация праздничных мероприятий в доме – превосходный бизнес.
– О да… Кларенс что-то рассказывал о том, будто ты превратила дом в подобие ресторана. По-моему, открывать ресторан в старинном имении по меньшей мере странно.