Затерянный книжный - Иви Вудс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не могу туда пойти!
– С чего вдруг?
– Да потому что… не знаю, разве не нужно где-то регистрироваться или типа того?
Генри все-таки посмотрел на меня как на дурочку.
– Черт возьми, вы правы! А я и не подумал! Боже, а вдруг нас полиция застукает!
И вот мы уже наворачиваем круги по кампусу в попытках все рассмотреть.
– Я никогда не бывала здесь раньше.
Камни, выглаженные веками, создавали впечатление, что я нахожусь в декорациях какого-то исторического фильма.
– Правда? Я просто предположил, что… С тех пор как приехал в Ирландию, большую часть времени я провожу здесь. Это лучше, чем сидеть в дешевом мотеле.
Подумать только – бродить по университетскому кампусу лишь оттого, что тебе скучно! Нет, мы с Генри точно принадлежали к разным мирам, я всей кожей ощущала это и изо всех сил пыталась игнорировать грызущую меня зависть.
– Ниже по этой улице находится библиотека Глюксмана, центр картографии. Я перерыл ее всю, пытаясь отыскать карту, на которой был бы отмечен тот самый книжный магазин, но так и не смог.
– Здесь есть… центр картографии? – Почему-то это особенно потрясло меня. Библиотека Глюксмана существовала в одной вселенной со мной, в одном городе, а я и понятия не имела. – Это же прямо как в том фильме… как Нарния!
– Вы имеете в виду вымышленную страну из книг Клайва Льюиса?
Итак, теперь я утвердилась в его глазах как полная бестолочь.
– Да-да, конечно, оттуда. Точь-в-точь Нарния, понимаете?
Тут и фонарь даже имелся, что уж там.
– Полагаю, в каком-то смысле вы правы. В библиотеке Глюксмана более полумиллиона карт и атласов. Эдакий маленький подземный лабиринт для тех, кому случится заблудиться в верхнем мире. И все равно я не отыскал там мой книжный…
– Ваш книжный? – Я приподняла бровь.
– Ну… Неважно, сегодня мы не пойдем в поход за картами. Нам сюда.
Генри указал на вывеску с надписью «Келлская книга». Перед нами выстроилась очередь, преимущественно из туристов, все пришли, чтобы посмотреть на старую и, по-видимому, знаменитую книгу. По спине у меня невольно побежали мурашки, потому что больше книг меня пугали лишь по-настоящему древние книги. Кто знает, какое могущество в них таится?.. Конечно, все это были глупости. И все же благодаря Генри я ощутила: что-то внутри меня приоткрылось. И подумала: «Какой будет вред, если я просто немножко посмотрю?»
– Знаю, о чем вы подумали! Кого вообще волнует Новый Завет, а?
Он ошибался. Я думала о первом свидании с Шейном (конечно, эту прогулку с Генри никак нельзя было назвать свиданием). Мы пошли в кино, посмотрели какой-то фильм про гонщика, по пути домой захватили бутылку вина и занялись сексом на его односпальной кровати.
– Я не очень религиозна, – вот что я ответила.
– Не торопитесь с выводами.
Он был так взволнован этой возможностью – увидеть пару страниц древней рукописи, созданной монахами сотни лет назад. Я не понимала этого, и все же мне вроде как нравилось. Он мне вроде как нравился. Но в то же время я знала, что его сердце принадлежит иному, что для него эта прогулка – лишь небольшой забавный крюк, экскурсия по литературным изыскам, после которой он вернется к своей реальной жизни. Я стояла с ним бок о бок, ощущая сладость и горечь, и это сбивало с ног – мельком увидеть ту жизнь, которая могла бы быть.
Генри был прав: оказавшись внутри, я позабыла обо всем. Темная комната и столп света, из-за которого страницы книги казались сделанными из сусального золота. Я словно стала свидетелем чего-то важного – того, что находилось за пределами понимания, но отзывалось глубоко в душе.
– Ее написали в 800 году монахи-колумбанцы с острова Айона, что в Шотландии.
Разинув рот, я шла за другими посетителями, разглядывая страницы рукописи под стеклом.
– Как же они сохранились до наших дней? – прошептала я.
Улыбка коснулась уголков его глаз.
– О, теперь вас зацепило, верно?
Вместо ответа я закатила глаза, но он был недалек от истины. Конечно, я видела репродукции «Келлской книги» в учебниках и даже на кухонных полотенцах, но реальность – совсем другое дело. Эти замысловатые рисунки, этот рукописный текст – все влекло и заставляло погрузиться в историю.
– В 1007 году викинги выкрали ее из Келлского аббатства. Они содрали с обложки все золото, а все остальное сочли бесполезной мазней и похоронили под слоем торфа.
Я не могла прекратить думать о людях, которые когда-то создали эту рукопись – целиком на латыни, подумать только. Однако толпа продолжала прибывать, так что мы перешли дальше, в Длинную комнату.
Не знаю, чего я ждала, но от увиденного по коже побежали мурашки. Это было похоже на книжный собор: полукруглые деревянные галереи, от пола до потолка заполненные книгами в кожаных переплетах. Никогда я не видела ничего подобного. Мы шли по центральному проходу, по обе стороны от которого стояли мраморные бюсты философов, чьи имена казались знакомыми (но вряд ли бы я вспомнила, чем конкретно известен хоть кто-то из них). Меня окружало само Знание, и невольно мелькала мысль, что, сколько ни учись, ты не освоишь и тысячной доли того, что сокрыто под этими обложками.
– Впечатляет, не правда ли? – спросил Генри. Я и не заметила, что все это время он пристально наблюдал за мной.
– Зачем на самом деле вы привели меня сюда? – Я резко остановилась и повернулась к нему, не обращая внимания на то, что мешаю другим посетителям.
Он помедлил, сунул руки в карманы и задрал голову, рассматривая, как под самым потолком работают реставраторы в перчатках.
– Я хотел показать вам… – Он посторонился, пропуская группу шумных американских студентов, а потом вдруг шагнул, оказавшись так близко, что я чувствовала его дыхание. – Когда мы с вами встретились там, в библиотеке, я понял: вы желаете быть частью этого мира. Я лишь хотел, чтобы и вы поняли, что это возможно.
Люди, мир вокруг нас – все стихло для меня, я едва замечала окружающую действительность. Никто прежде не видел меня насквозь. Не так, как Генри. А те, кто видел, едва ли сделали бы что-нибудь, чтоб помочь мне. Я не могла найти слов, чтобы ответить, и в горле почему-то пересохло, будто от тоски.
Генри провел рукой ото лба к затылку, откидывая волосы, которые неизменно падали ему на глаза, стоило чуть склонить голову, – вот как сейчас.
– Не хотите пропустить по стаканчику?
Я кивнула и неуверенно улыбнулась. Тогда он отступил и пошел вперед, расчищая путь.
Паб, который Генри нашел в каком-то переулке, выглядел так, будто здесь уже сто лет ничего не менялось. Темное дерево, покрытое слоем лака, выглаженного годами, маленькие