С паном Беганеком по Эфиопии - Мариан Брандыс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А теперь я расскажу вам об императоре Федоре II! Директор помешал мне утром, поэтому сделаю это сейчас!
Услышав такое, Бвана Кубва, тоже изрядно выпивший, посмотрел на пана Беганека испепеляющим взглядом и сказал:
— Не согласен ни на какие рассказы об императоре Федоре! Хватит с меня вашего древнего вздора!
На сей раз и я поддержал Павла.
— Пан Альбин, — сказал я мягко, но решительно, — оставьте вашего Федора. Что вам вдруг взбрело на ум?
Пан Беганек укоризненно взглянул на меня. Такой вид, должно быть, имел Юлий Цезарь, когда, окруженный заговорщиками, увидел среди них Брута.
Да, сейчас я тоже был против пана Альбина. Тедж придал мне твердости и прояснил мысли. Я понял, что больше не хочу ничего слышать об императорах, и не просто так, а по принципиальным соображениям.
Когда мосье Бернар поинтересовался содержанием нашего спора, я перешел на английский язык и четко изложил свои аргументы.
— Наш друг собирается рассказывать об императоре Федоре II, а я не хочу слушать. Все время императоры и императоры. Как будто в Эфиопии, кроме императоров, нет никого и ничего. На завтрак — Менелик I, сын царя Соломона и царицы Савской, на обед — Менелик II, муж прекрасной и капризной Таиту, а теперь, на ужин, этот злосчастный Федор II, о котором говорят, что он взошел на престол каким-то странным образом. Надоело до крайности! Мне нужно написать очерк об Эфиопии, не буду же я писать об одних императорах!
Совершенно неожиданно я нашел союзника в лице Кассы Амануэля, который согласился со мной, что очерк об Эфиопии не может состоять из одних историй об императорах. В его стране, сказал он, есть много других интересных вещей, и он обязательно меня с ними ознакомит.
— Однако и от императоров не следует совсем отказываться, — прибавил он в заключение. — Судьбы некоторых правителей Эфиопии очень любопытны и многое объясняют в истории и обычаях нашего народа.
После ужина мы снова перешли в гостиную; «человек из племени шанкалла» принес прекрасный кофе и подал его по-эфиопски — в маленьких чашечках с двумя ушками.
Быстро опорожнив свою чашку, Касса Амануэль встал и поклонился хозяину.
— Когда в Эфиопии подают кофе, — объяснил он, — это знак того, что гостям пора заканчивать визит.
Пан Беганек изумился и быстро сделал пометки в своем зеленом блокноте.
— До чего удивительная страна Эфиопия! В Польше все начинается с кофе, а здесь, наоборот, — все им заканчивается, — сказал он на прощание.
Покинув гостеприимный дом мосье Бернара, мы вскоре расстались и с Кассой Амануэлем, еще раз повторившим обещание и впредь по мере сил посвящать нас в тайны своей родины.
Когда мы остались одни, пан Беганек вдруг утратил хорошее настроение. Он начал охать и жаловаться на плохое самочувствие — видимо, старое масло в соусе все-таки повредило.
— Не огорчайтесь, — утешил я его, — в Эфиопии много деревьев, из которых добывают касторовое масло, а кроме того, у вас ведь есть рецепт отвара из листьев коссо.
Референт ничего не ответил и лишь тяжело вздохнул. Этим и закончился третий день нашего пребывания в стране Льва-победителя из племени Иуды.
Глава V
Два безнадежных дня — Трагическая история императора Федора — Касса Амануэль спасает нас от скуки — Ссора с Павлом — Мы выезжаем из Аддис-Абебы — Наши спутники — Как возникла железная дорога Аддис-Абеба — Джибути — Конфликт с французом — Почему в Эфиопии так много иностранных специалистов — Посещение вагона третьего класса — Станция А ваш — Ночные происшествия
Следующие два дня прошли в томительной скуке. Почти все время шел дождь, и нам приходилось как прикованным сидеть в отеле. Когда дождь ненадолго прекращался, мы с паном Беганеком выходили в город. Но краткие прогулки без денег и провожатых нисколько не обогащали наших представлений о городе императрицы Таиту.
Целыми часами мы бесцельно слонялись по одним и тем же улицам, разглядывали одни и те же, давно примелькавшиеся предметы и без конца спорили о том, кому принадлежит идея этой дурацкой и нелепой поездки в Эфиопию. Вконец измученные, а часто и промокшие до нитки — после того как Павел отменил карманные деньги, о такси уже не могло быть и речи, — мы возвращались в отель скучать в четырех стенах нашего номера.
Бвана Кубва совершенно от нас обособился и бросил на произвол судьбы. Мосье Бернар с утра заезжал за ним на машине, и весь день они ездили к разным коммерсантам и торговым представителям. Милейший мосье Бернар предложил было брать и нас в эти поездки, но Павел не согласился, сказав, что пан Беганек своими бесконечными расспросами не даст ему сосредоточиться.
Наш гид и покровитель Касса Амануэль, видимо, забыл о своих обещаниях — он исчез, как и наши карманные деньги, и не подавал признаков жизни. Мы стали заходить к пану Мачеку. Но у любезного администратора отеля было слишком мало свободного времени, да он и не годился в экскурсоводы. Вместо того чтобы рассказывать о достопримечательностях Эфиопии, пан Мачек изводил нас воспоминаниями о своей родной Праге, которую покинул тридцать лет назад, и подробно объяснял, как надо готовить жаркое с кнедликами и другие блюда чешской кухни. Людям, интересующимся Эфиопией, нечего было делать в кабинете пана Мачека.
Таким образом, мы остались совсем одни в залитой дождем Аддис-Абебе и умирали от скуки совершенно так же, как некогда прекрасная императрица Таиту в Энтото.
Пан Беганек, разумеется, воспользовался обстановкой и в первый же день рассказал знаменитую трагическую историю о несчастном императоре Федоре II. Памятуя совет Кассы Амануэля, я особенно не сопротивлялся. И хорошо сделал, так как она оказалась действительно очень интересной. А кроме того, для меня многое прояснилось в характере и образе жизни эфиопов.
Рассказ пана Беганека об императоре Федоре 11 заслуживает того, чтобы быть приведенным в этой книге. Но должен предупредить вас, дорогие читатели, что повествование будет длинным и очень печальным.
Император Федор II жил сто лет назад[29]. Он был предшественником Менелика II. Эфиопия в то время находилась в состоянии полного хаоса. Могущественные правители отдельных провинций, расы, вели между собой жестокую борьбу, стремясь посадить на императорский трон своих послушных ставленников. По всей стране шла религиозная война между христианами и мусульманами. Мало того, на Эфиопию зарились внешние враги — европейские колонизаторы.