Категории
Самые читаемые

Сердце льва - Джина Майер

Читать онлайн Сердце льва - Джина Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 38
Перейти на страницу:
явиться в купольный зал завтра в четыре часа дня.

Ноэль в который раз изумился, какая прекрасная у миссис Стикс память. Она только что узнала от миссис Флэп о разделении групп – и с первого раза запомнила состав. Но память мисс Флэп поражала ещё больше. Школьная секретарша перелетала из одного класса в другой, с одного острова на другой – и при этом, похоже, точно знала, какой ученик к какой группе относится. Хотя не могла запомнить ни одного имени и каждый раз прилетала не туда.

При встрече Ноэль непременно спросит, как это у неё получается.

6

На следующий день в купольном зале Ноэлю стало ясно, что разделение на группы было не сложным. В каждой группе оказались животные определённого вида: например, в пятой группе были все обезьяны – и люди, живущие на Таинственных островах.

Ноэль и Тайо приплыли вместе с Тайсоном и уже на пирсе встретились с Шарлен и Куйен с острова творцов. По пути к купольному залу к ним присоединились Катокве и Йон. Светлые волосы Йон были коротко пострижены и золотились в лучах солнца. Лейф следовал за ними на некотором расстоянии: ведь между ним и Катокве существовала серьёзная неприязнь. Но, увидев Тайо, он по-дружески хлопнул его по плечу.

Не хватало только Микаэре. Он всё не появлялся, а Ноэлю не терпелось узнать, удалось ли напарнику продвинуться в решении загадки.

– Вон Сареена. – Стоящий рядом с Ноэлем Тайсон взволнованно фыркал и, раздув ноздри, нервно переминался с лапы на лапу.

– Почему бы тебе не подойти к ней? – спросил Ноэль, но тут и сам заметил, что Сареена на Тайсона не смотрит. Она была увлечена беседой с крупным юношей-гориллой, который стоял, непринуждённо прислонившись к одной из колонн, поддерживающих массивный купол.

– Это Митч с острова шпионов, – проследив за взглядом Ноэля, мрачно объяснил Тайсон. – По-моему, Сареена влюблена в него.

– Рядом с тобой у него никаких шансов. Митч даже не павиан.

– Сареена крайне толерантна, – посетовал Тайсон. – К сожалению.

Ноэль не успел ничего возразить, поскольку заметил Микаэре.

– Наконец-то! – взволнованно воскликнул Ноэль. – Ну как? Ты разгадал нашу подсказку?

Громкий удар гонга наполнил холл. Сигнал звучал по-новому: очевидно, мистер Симбарои велел настроить гонг.

Разговоры в холле стихли, и собравшиеся повернули головы к мощному льву, который величественной походкой направился от главного входа к сцене и затем элегантно запрыгнул на неё. Мистер Симбарои откинул голову назад, расправил плечи и стал похож на бронзовую статую в музее.

По залу пронёсся восхищённый гул. Даже Вилли за спиной Тайсона вытаращил глаза и уставился на нового директора. Ноэль уже убедился, что Вилли – единственный гиппопотам на Таинственных островах. Означает ли это, что ему придётся справляться с проектом в одиночку – или ему в пару назначили животное другого вида? «Если нет, то у него нет шансов», – подумал Ноэль, не представляя, как этот заспанный бегемот справится со сложными заданиями без посторонней помощи. Даже теперь его глазки скрылись под тяжёлыми веками, а голова свесилась вниз. Ноэль мысленно пожелал ему спокойной ночи.

– Добрый день, ученики, – наполнил зал звучный голос мистера Симбарои. – Добро пожаловать на Первый остров. – Директор некоторое время говорил о проекте и о том, что он впечатлён успехами учеников. О тех, кто не справился с заданиями, он не упомянул. И добавил, что на следующей неделе расписание проектных дней изменится. – Все учащиеся, присутствующие сегодня здесь, завершат работу над проектом в следующую пятницу. Каждый вид животных должен попасть на определённый остров, и у них будет одна цель. Достигнув её, вы узнаете что-то важное о себе и своих соплеменниках. Вопросы есть?

Ноэлю казалось, что лев взглядом вот-вот просверлит ему лоб, и мальчику стало неловко, словно он сделал что-то не так.

Стоящая перед сценой зебра вскинула голову.

– Да? Слушаю, – сказал мистер Симбарои.

– Э… ну… а на какой остров отправимся мы, лошади? – спросила зебра и издала громкое ржание.

– Об этом вы узнаете из ваших подсказок. Согласны? – директор улыбнулся и предоставил слово шершню.

– Работа в парах отменяется? Если у всех шершней одна и та же цель, мы можем работать сообща, да?

– Пары сохраняются, – возразил мистер Симбарои. – Каждая группа, состоящая из двух представителей вида, должна справиться с полученными заданиями. То есть вы не можете примкнуть к другой группе в надежде, что она приведёт вас к цели. Мы будем следить, чтобы этого не происходило.

– Понял, – прожужжал шершень.

– Но помогать друг другу можно, – прощебетал тонкий голосок, и лишь теперь Ноэль заметил мисс Флэп, которая зависла в воздухе прямо над сценой, словно спустилась на верёвочке с потолка. Её нежно-жёлтые крылышки так часто порхали в воздухе, что отдельные взмахи нельзя было уловить глазом. – Я имею в виду – помогать другим ученикам. Принимать помощь учителей и животных-спутников запрещено.

– Спасибо, мисс Флэп, – нетерпеливо произнёс мистер Симбарои. – Я уверен, что и сам справлюсь.

– Ах, простите! – прощебетала секретарша. – Мне не следовало вмешиваться. Всё-всё, молчу. – Она отлетела к одной из колонн, и лишь наполнивший холл всеобщий крик помешал ей врезаться в столб.

– Значит, всем людям нужно будет попасть на один и тот же остров, – прошептал Ноэль Микаэре.

– Но на какой?

– Не знаю. – Ноэль почесал голову. – Надеюсь, остальным так же мало известно, как и нам.

Рядом с Тайо нетерпеливо подпрыгнул кенгуру.

– Известны ли промежуточные результаты? – спросил он, когда мистер Симбарои предоставил ему слово.

– Промежуточные… что? – Мистер Симбарои растерянно дёрнул ушами.

– Ну я бы хотел узнать, скольких учеников уже исключили.

– Финальная оценка будет вынесена после завершения работы над проектом, – объяснил директор. – Разумеется, отчисленные команды прекращают участие в проекте. Как только наступит нужный момент, им сообщат насчёт отъезда домой.

Отъезд домой. Эти слова заставили Ноэля содрогнуться.

Кенгуру подпрыгнул ещё выше.

– А если ученик не виноват, что не справился с заданиями? – взволнованно прокричал он. – Томми из нашего класса не успел вернуться вовремя потому, что не было лодки…

– Благодарю, – резко прервал его мистер Симбарои. – Думаю, на этом всё. Собрание закончено, – рыкнул директор. – Желаю удачи всем присутствующим. Докажите, что вы заслуживаете находиться здесь!

Лев поднял голову и, громко взревев, широким прыжком слетел со сцены и исчез за дверью.

Собравшиеся начали расходиться, и, поскольку все одновременно устремились к выходам, возникла давка.

– Хорошо бы нам завтра объединиться, – сказал Микаэре.

– Хочешь, чтобы я приплыл к тебе на остров? – спросил Ноэль.

– Нет. Я имею в виду – объединиться всем ученикам-людям. Мы должны сравнить наши подсказки: вдруг это натолкнёт нас на правильный ответ?

– Отличная идея, – подхватил Тайо. – Вы с нами? – обернулся он

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сердце льва - Джина Майер.
Комментарии