От легенды до легенды (сборник) - Алексей Мороз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зимний семестр длится с 1 августа по 20 ноября (Тинданин день), что связано с климатическими (Затнал — северное королевство, и в декабре дорога домой слишком неудобна для благородных девиц, как считается) и религиозными (праздник Воплощения, аналог земного Рождества, отмечается 12 декабря, а студиозусам еще надо до дома доехать, ибо праздник семейный и отмечать его в одиночестве — плохая примета, которая может испортить весь следующий год) особенностями.
106
Прочь, сгинь (оджахарск.).
107
Как наследница Эшшанты хар-Носебег, приказываю! Уходите прочь! Вы проиграли, я не подчинюсь (оджхарск.).
108
Уходите прочь! Или я вас уничтожу! (оджхарск.)
109
Все отсылы к классике и событиям теперь уже позапрошлого века на совести автора. Все привязки к событиям дня сегодняшнего и, упаси кто-нибудь, завтрашнего — на совести читателя.
110
Автор и его консультанты осведомлены как о том, что звук в вакууме не распространяется, так и о том, что в нашем мире пояс астероидов находится между Марсом и Юпитером, арабские лошади не горбоносы, галльский петух был символом Второй Республики etc.
111
Прозвище легионеров. Происходит от эмблемы Экспедиционного легиона.
112
Мука, размешанная в воде и поджаренная на сковородке, обычная дорожная еда в Северной Африке.
113
Продукт двойной дистилляции вина до выдержки в бочках.
114
Игра слов: le coq — петух.
115
Басня Эзопа «Лягушки, просящие царя», пересказанная Лафонтеном, и не только им.
116
В Средние века считалось, что василиск рождается из яйца сферической формы, снесенного в «дни собачьей звезды Сириуса» черным петухом и высиженного в навозной куче жабой.
117
В штрафные батальоны отправляли комсостав и политработников, рядовым в аналогичной ситуации грозила штрафрота.
118
Скорее всего, имеется в виду один из штатных взрывателей для мины S. Mi. 35 — натяжно-обрывной Zu. ZZ. 35, срабатывающий как от натяжения, так и от разрыва тросика.
119
Витать в облаках (нем.).
120
Висит на волоске (нем.).
121
Дерьмо (нем.).
122
Задница (нем.).
123
Черт возьми (нем.).
124
Автор знает, что «надел», но сибиряки обычно говорят именно так.