Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лунные дети (СИ) - Наталья Тишь

Лунные дети (СИ) - Наталья Тишь

Читать онлайн Лунные дети (СИ) - Наталья Тишь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 212
Перейти на страницу:

Он остановился у рабочего стола, заваленного свитками и книгами, и выудил невзрачную бумагу. Нет, даже огрызок: угол у бумажки отсутствовал: то ли оторвали, то ли откусили.

— Смотри, — Кларк протянул ее мне, — узнаешь заклинание?

Я взглянула на узор: то ли подстреленная птица, то ли хаотично разбросанные нити. Повторить без должной практики будет крайне сложно.

— Вижу впервые, — я озадаченно качнула головой. — Никогда с таким не сталкивалась. Что оно делает?

— Атакует, — когда я подняла голову, он жевал губу. — Специфическое лунное заклинание из сборника древних сказок. Не адаптированных, естественно, а самых первых, которые предназначались для взрослых в первую очередь. — Кларк слизнул с губы выступившую кровь. — Забавно, да? То, что не воспринимаешь всерьез, таит в себе гораздо больше, чем самое сложное. Не важно, что это — механизм, книга, картина или просто слова. Чем проще, тем нам кажется более понятным и… не стоящим внимания, пожалуй. — Он забрал у меня листок и сложил его пополам.

— Я бы не назвала древние сказки простыми.

Кларк снисходительно улыбнулся.

— Ты права, но ведь мы видим в них… что? Сказку. Поучительную, безусловно, но сказку. Когда мы воспринимаем сказки всерьез?

— В детстве, — машинально ответила я, как на занятии в Академии.

— Верно, — он постучал пальцем по столу. — В детстве мы верим, что это правда, а вырастая, перестаем воспринимать как источник знаний о мире. Почему? В сказках отражается то, чем жили наши предки. И заклинания — те самые, которыми они пользовались. Техника создания заклинаний сейчас утеряна, ни в одной сказке я не встречал описания процесса сотворения сети и присвоения ей имени, которое определяет действие заклинания. Но те заклятия, которые используют герои, — настоящие. Практически все до одного.

— И ритуалы? — не удержалась я и заработала внимательный взгляд.

— И ритуалы, — помолчав, подтвердил Кларк. — Поэтому… если ты вдруг наткнешься в штабе на любопытные сказки, принеси их. Хорошо?

— О… конечно.

Он отвел взгляд, как будто раздумывал, стоит ли говорить что-то еще, но в итоге просто указал на выход.

— Беги, — Кларк непривычно добродушно улыбнулся и обнял меня за плечи, провожая к двери. — И когда соберешься в Гестоль, можешь попросить кого хочешь, чтобы тебя проводили.

Меня хватило на кивок, и я оказалась в коридоре. Правое плечо покалывало от прикосновения. Что на Кларка нашло? Так и подмывало вломиться обратно и потребовать ответы. Зачем он мне рассказал об этом? Информация ценная, я теперь, можно сказать, знаю, что именно ищут лунные, хотя поди догадайся, какое именно заклинание им требуется… О. Я обернулась. Тот огрызок бумаги из сборника древних сказок. Это он? То самое, ради чего они убивали, предавали и издевались над людьми? Ради этого бесового огрызка с непонятным заклинанием? Да вы шутите!

Я едва действительно не шагнула обратно, чтобы попытаться стащить злополучную бумажку, но в этот момент раздался ударившийся в спину тонкий визг. Он резко оборвался, словно только показалось, но вслед за ним послышался звон посуды, громкий топот, и кто-то по-настоящему закричал. Что?..

Я бросилась в коридор, сзади хлопнула дверь, и Кларк пробежал мимо меня, свернув в один из коридоров. Я выскочила в большой зал — странно пустой в это время. Что происходит?.. И будто отвечая на мой вопрос, воздух заискрил магией, кто-то опять закричал, в коридоре затопали, и в зал ворвался один из лунных с перекошенным от страха лицом.

— Сыщ… — он не успел договорить, только вскрикнул, когда полыхнуло пламя, и свалился замертво.

Ох, бес. Ну, Тед, голову тебе оторвать мало! Сыщики — не наши, берстольские, смерили меня взглядом и переглянулись. В коридорах продолжали кричать, и крики обрывались настолько резко, что не было сомнений: лунных убивают. Всех без разбора. Я сделала шаг назад, поднимая руки.

— Ребят, я на вашей стороне…

— Да ну? — высокий мускулистый парень нехорошо ухмыльнулся. Его напарник выглянул в коридор и крикнул:

— Тут еще одна! Местная собачка!

Я отступила еще, вспоминая дорогу до детской. Если их найдут — убьют не раздумывая. Сомневаюсь, что их остановит возраст. Судя по всему, Томас отдал приказ атаковать на поражение. Ай молодец! Выждать? Солгал и не поморщился, инстинктивно не доверяя Моргану. Проследил за нами? Ах ты ж Тед, пожалел о своей самоуверенности, бесов сын?

Сыщики двинулись вперед, похоже, получив какой-то ответ. Я отступила еще.

— Ребят, Кэл вам головы оторвет?

— Гестольский котенок? — все тот же парень удивленно вскинул брови. — Ну-ну.

Он нарисовал сеть — я даже не заметила, когда успел, — и вспыхнула огненная сфера. Крики постепенно стихали, билась посуда, по пещерам разносились звуки топота, и воздух искрил магией. Как в Академии: протяни руку и коснись солнечной силы.

Не мне тягаться с профессиональными сыщиками, но умирать здесь? Увольте!

Брошенная ловушка их не задержала, но я уже со всех ног бежала в сторону детской. Если успею, они не отыщут механизм. Только бы увести от детей… Плечо обожгло огнем, и я вцепилась в стену, только чудом не свалившись. В плоть вгрызлась боль, запахло прижженной кровью и горелым мясом. Бес!.. Я стиснула зубы и бросила еще ловушку, возводя простейший щит. Плечо горело, в ушах стучала кровь, и из-за накрывшей боли я не понимала, преследуют меня или нет.

…А люк в детскую был открыт. У входа лицом вниз лежала Ивет, чуть дальше, привалившись к стене, как сломанная кукла, сидела Анжелика, вторая повариха. Ее голова была повернута под странным углом: живые люди так не умеют.

— Собачка попалась, — чуть ли не мурлыкнули у меня за спиной. — Еще побегаешь?

Я резко обернулась. Сыщики ухмылялись, довольные выдавшейся игрой. Знал ли Кэл, что происходит? Сомневаюсь. Я ведь не зря решила довериться ему, правда?

— Убить хотите? — хрипло бросила я, стараясь не схватиться за плечо. Боль от него разбегалась по телу с кровью, проникая повсюду. Из-за этого мешались мысли, и силы утекали, как вода. Я оперлась о стену, чтобы не упасть, и осторожно шагнула назад.

— Догадливая. Твои друзья мертвы, так почему бы тебе не последовать за ними?

— Кто сказал, что они мои друзья? — огрызнулась я, медленно отступая. Ноги слушались плохо, но за дверьми детской раздавался непонятный шум, и кто-то тихо плакал.

Внезапно распахнулась дверь, и едва не сбив меня, выкатился сыщик, а в проеме возник Бриан с почти законченной сетью.

— Нет! — я метнулась к нему, возводя щиты, и вскрикнула, когда в спину прилетело заклинание. Не задело, но щиты со звоном обрушились. — Назад! — я впихнула его обратно в комнату, где сгрудились стальные дети. Впереди, защищая, стояла Клода, удерживая мерцавший щит. Ох, девочка…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 212
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лунные дети (СИ) - Наталья Тишь.
Комментарии