Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. - Srila-Prabhupada-Siksamrita

A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. - Srila-Prabhupada-Siksamrita

Читать онлайн A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. - Srila-Prabhupada-Siksamrita

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 518
Перейти на страницу:

74-12 Итак, продолжай, пожалуйста, свое преданное служение, приготовление пищи и т.д. Ты также можешь продолжать читать лекции по Бхагаватам, если хочешь. Женщины в нашем Движении также могут очень хорошо проповедовать. На самом деле мужские и женские тела — это всего лишь внешние определения. Господь Чайтанья говорил, что является ли человек брахманом или нет, и вообще, кем бы он ни был, если он знает науку о Кришне, его следует принять как гуру. Так что тот, кто читает лекции, должен регулярно читать и изучать комментарии и осознавать их. Ничего не добавляй и ничего не выдумывай, тогда проповедь будет получаться хорошо. Подходит человек на роль лектора или нет, определяется тем, насколько он понимает Кришну и предается методу. Не тем, мужчина он или женщина. Конечно, женщины, вообще говоря, менее разумны, им лучше хорошо слушать, чем хорошо говорить. (ПШП Малати, 25 декабря 1974)

75-10 По поводу применения нами аналогий. Мы не приводим несовершенных аналогий, мы строго следуем наставлениям шастр. Авторитетность наших утверждений основывается на шастрах, а не на аналогиях. Вьясадева, описывая историю творения, говорит: джанмади асйа... ади-кавайе... То есть, Он наполнил сердце Брахмы всеми проектами творения. Что же здесь неправильно? Если я даю кому-нибудь наставление: «Делай так-то», — и он это делает, то что в этом трудного? Такова система. Наш авторитет — шастра. Мы приводим аналогии для большинства, то есть, для людей, которые не имеют веры в шастры. Сама по себе аналогия не является доказательством, доказательством является шастра. Глупцы не понимают и не принимают шастр, поэтому мы используем аналогии. Выводы исходят не из аналогий, а из шастр. Мы не мешаем логику с авторитетом, мы опираемся только на авторитет. Логика нужна нам только для того, чтобы убеждать тех, кто не принимает авторитета. Основной принцип — это авторитет. Веды говорят, что коровий навоз чист, и мы принимаем это. В этом нет логики, но когда мы на практике применяем навоз, мы видим, что это утверждение верно. Применение аналогий называется в шастрах сакха-чандра-ньяя. Сосредоточиться на луне легче, если смотреть на нее сквозь ветви дерева. Луна очень далеко, и ты говоришь, что она здесь, в ветвях. И тогда легче увидеть луну, поскольку два предмета оказываются на одной линии. Так сосредоточение на близлежащем объекте помогает нам сосредоточиться на дальнем объекте. В этом смысл использования аналогий.

Итак, не может быть и речи о застое в сознании Кришны. Кришна беспределен. Чем больше мы продвигаемся в сознании Кришны, тем больше мы понимаем Его. Процесс осознания Его нескончаем. Если мы и продвигаемся немного, мы видим, что Он по-прежнему далек от нас. Даже Кришна не смог понять Своего положения в отношениях с Радхарани и потому, как Шри Чайтанья Махапрабху, занял положение Радхарани, чтобы понять Самого Себя. (ПШП Сатсварупа-дасу Госвами, 21 октября 1975)

75-11 Лекции может читать любой из членов нашего Общества. Нужно просто запомнить комментарии и затем излагать их своими словами. Если человек повторяет мантру и соблюдает правила и предписания, то о чем же ему тревожиться? Ты старый, опытный преданный, где бы ты ни находился, сам веди себя так и учи тому же других. (ПШП Реватинандане Свами, 7 ноября 1975)

75-11 Чайтанья Махапрабху дал благословение, чтобы каждый из нас стал садху и проповедовал сознание Кришны. Что же касается сознания Кришны, то у нас есть новые книги, в достаточном количестве, и если мы будем внимательно их читать и воспроизводить комментарии своими словами, это и будет идеальная проповедь. (ПШП Трипурари Свами, 9 ноября 1975)

75-11 Что касается твоих лекций, ты просто пересказывай своими словами комментарии из наших книг. Это сделает твои лекции успешными. (ПШП Сатсварупе Махарадже, 9 ноября 1975)

75-11 Я рад, что твои проповеднические программы продолжаются. Думаю, что Ачьютананда Свами — очень хороший проповедник. Метод состоит в том, чтобы просто читать книги, изучать комментарии, а затем пересказывать их своими словами. (ПШП Ачьютананде Свами и Яшоданандане Свами, 21 ноября 1975)

Философские труды

68-01 Твоя попытка написать хорошую статью о сознании Кришны на основе научного понимания весьма вдохновляет меня в моей миссии. Когда ты представишь свою статью о сознании Кришны введенным в заблуждение философам и религиозным деятелям мира, я буду считать, что миссия моя увенчалась успехом. «Веданта» означает высшее знание. Знание нельзя считать совершенным, если оно не приводит человека к пониманию Кришны. Истинный смысл Веданты состоит в том, чтобы пребывать в сознании Кришны. Все, что не является сознанием Кришны, представляет собой загрязненное профаническое сознание. Обычно философы действуют на уровне ума. Бхагаватам ясно подтверждает это: до тех пор, пока человек не утвердится в сознании Кришны, он неизбежно будет падать в материальное сознание, поскольку у него нет иной платформы. Если человек летает в небе и не находит никакой планеты, на которой он мог бы остановиться, ему придется возвращаться на планету, с которой он начал свое путешествие. Подобным образом те, кто парят на уровне ума, вынуждены будут вернуться к материальному проявлению, если не обладают знанием о духовной жизни. (ПШП Джанардане, 21 января 1968)

68-09 Мне очень приятно, что ты ведешь в Бостонском университете курс по мистицизму, и что слушателям нравятся твои лекции. Пожалуйста, сохраняй смиренное настроение духа перед Кришной и духовным учителем, и тогда, по их милости, ты обретешь силу говорить и удовлетворять своих слушателей. Я помню, когда мы гуляли с тобой по улице в Нью-Йорке, ты предлагал мне стать лектором в каком-нибудь университете. Кришна исполнил твое искреннее желание, дав достаточно сил тебе, чтобы ты, став моим представителем, говорил вместо меня. Такова милость Кришны. Однако об одном я должен сказать тебе: три книги, которые я уже подготовил, а именно, «Бхагавад-гита как она есть», «Учение Господа Чайтаньи» и Шримад-Бхагаватам — эти книги являются высшим источником знания. Если ты будешь просто воспроизводить то, что я попытался объяснить в этих книгах, тебя, несомненно, ждет успех, даже если тебе придется вступить в спор с великими мирскими учеными. Описания, данные в этих книгах — это не обычные мирские спекуляции, это авторитетные версии, данные освобожденными душами и смиренно представленные нами. Итак, сила исходит не из нас, сила исходит из Всевышнего Господа. А нам остается лишь представлять [Его слова] ничего не добавляя от себя, в духе смиренного служения. В этом секрет успеха. Надеюсь, у вас все хорошо. (ПШП Девананде, сентябрь 1968)

68-10 Что касается твоего длинного письма, мне было очень приятно получить от тебя длинное письмо. Из написанного тобой я понял, что ты умеешь писать, и это большое подспорье для нас. Ты можешь писать статьи для журнала «Обратно к Богу», чтобы твоя способность писать не заглохла. И я всегда буду рад получать от тебя длинные письма. (ПШП Кришна-дасу, 21 октября 1968)

68-11 Сим уведомляю, что получил твое чудесное письмо с несколькими стихотворениями, а также прекрасное изображение Радхи и Кришны, которое ты послала отдельным отправлением. К сожалению, в дороге стекло разбилось на кусочки, но я все же повесил твою картину в своем рабочем кабинете, и теперь все восхваляют твой художественный вкус. Картина очень хороша. Я рад, что ты пытаешься рисовать подобные картины большего размера. Это очень хорошая мысль. Ты наделена и поэтическим талантом, и все эти таланты, и художественный и поэтический, можно использовать в служении Кришне. Все преданные в большей или меньшей степени поэты. Одно из двадцати шести качеств совершенного преданного — поэтичность. Так что мы можем писать множество стихов, прославляющих Господа или повествующих об его играх. Подобным образом мы можем рисовать множество картин об его различных деяниях, и эти занятия станут для нас шансом возвыситься до совершенного уровня духовного осознания. (ПШП Джахнави-деви, 21 ноября 1968)

69-02 Неудивительно, что тебе потребуется некоторое время, прежде чем ты сможешь реально начать печатать. В начале любого дела всегда будут какие-то трудности, но когда ты приспособишься, трудности исчезнут. Если не найдешь другого грамматиста, можно публиковать перевод Уттама-Шлоки. Но я думаю, что если в храм приходит столько друзей, особенно бенгальцев, они могут помочь с переводом. Если человек имеет желание помочь нам в нашей миссии, его ни в коем случае нельзя считать непреданным. Но они должны переводить текст как есть, не отклоняясь. Так или иначе, девиз наш такой: любым путем донести истины сознания Кришны до германоязычных людей. В Шримад-Бхагаватам есть стих, который говорит, что книга или поэтическое произведение, в которых прославлено имя Кришны, язык, которым они написаны, радикально очищают материальную атмосферу.

1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 518
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. - Srila-Prabhupada-Siksamrita.
Комментарии