Изверги-кровососы - Кристофер Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рассказывай, — произнес он с набитым ртом.
И Джоди медленно начала, с завистью наблюдая, как он вгрызается в бургер: сперва о своей жизни до нападения, как росла в Монтерее, как бросила местный колледж, когда ей показалось, что жизнь у нее недостаточно резво бежит. Потом — как переехала в Сан-Франциско, рассказывала о своих работах и любовниках, о тех немногих жизненных уроках, что выучила. Она рассказала ему о том вечере, когда на нее напали: перечислила слишком много подробностей, а рассказывая, осознала, до чего мало сама понимает, что же с ней такое произошло. О том, как проснулась, как изменились у нее ощущения и сила… и вот тут слова начали ей изменять — просто не было таких слов, которые бы описывали, что и как она видела и чувствовала. Она рассказала Томми о звонке в мотель, о том, как за ней следит какой-то другой вампир. Договорив, она поняла, что запуталась больше, чем в начале.
Томми сказал:
— Значит, ты не бессмертная. Он сказал, что тебя можно убить.
— Наверное; по-моему-то, я не меняюсь. Все детские шрамы у меня пропали, морщинки на лице разгладились. И тело, похоже, немножко подтянулось.
Томми ухмыльнулся:
— Ну тело-то у тебя великолепное.
— Не мешает скинуть пять фунтов, — ответила Джоди. И вдруг ахнула, глаза у нее распахнулись, словно она вспомнила, что в духовке оставила взрывчатку. — О боже мой!
— Что? — Томми заозирался, решив, что она увидела что-то страшное и опасное.
— Это же ужас.
— Что ужас? — не понимал Томми.
— Я только что сообразила — я ж навсегда останусь пышкой. У меня есть джинсы, в которые я никогда уже не влезу. И мне всегда надо будет скинуть пять фунтов.
— И что с того? Все женщины, которых я знал, считали, что им нужно скинуть пять фунтов.
— Но у них на это есть шанс, есть надежда. А я обречена.
— Можешь перейти на жидкую диету, — сказал Томми.
— Остряк. — Для подтверждения собственного наблюдения Джоди ущипнула себя за бедро. — Пять фунтов. Ну подождал бы хоть еще недельку, а потом нападал. Я сидела на йогуртах и грейпфрутах. Мне бы удалось. Тогда я была бы стройной вечно. — Тут до нее дошло, что, наверное, не стоит так зацикливаться на себе, и все внимание она обратила на Томми: — Как твоя шея, кстати?
Он потер то место, куда она его укусила.
— Прекрасно. Я даже отметины не чувствую.
— А слабости?
— Не больше обычного.
Джоди улыбнулась.
— Я не знаю, сколько я… то есть у меня нет никакого способа замерять или как-то.
— Да не, все в порядке. Меня как-то даже завело. Мне просто интересно, почему заживает так быстро.
— Похоже, так оно работает.
— Давай кое-что попробуем. — Он поднес руку ей к лицу. — Лизни мне палец.
Джоди оттолкнула его руку.
— Томми, ты доешь, а потом мы пойдем домой и там займемся.
— Нет, это эксперимент. У меня заусенцы задираются от коробок в магазине. Посмотрим, сможешь ты их вылечить или нет. — Он коснулся ее нижней губы. — Давай, лизни.
Джоди высунула гибкий и робкий язык и лизнула его в кончик пальца, потом всосала весь палец в рот и обработала языком внутри.
— Ух ты, — произнес Томми. Вынул палец у нее изо рта и посмотрел. Заусенец, оторвавшийся и кровоточивший, исчез. — Это же здорово. Погляди.
Джоди осмотрела свою работу.
— Получилось.
— Давай еще. — Он сунул ей в рот другой палец.
Джоди выплюнула.
— Прекрати.
— Да ладно. — Томми опять его подсунул. — Пажаааалюста.
Здоровенный детина в толстовке «Сорокадевятников» нагнулся к ним от соседнего столика и сказал:
— Дружище, давай не надо? У меня тут дети.
— Извините, — ответил Томми и вытер вампирьи слюни о рубашку. — Мы просто экспериментировали.
— Ну да, только здесь для такого не место, ничего?
— Точно, — сказал Томми.
— Вот видишь? — прошептала Джоди. — Я тебе говорила.
— Пойдем домой, — сказал Томми. — У меня на ноге мозоль на большом пальце.
— Вот уж хуй тебе, пис-сатель.
— Низкокалорийная, — поддразнил Томми, тыча тапкой ей в ногу. — И мне хорошо, и тебе полезно.
— Не дождешься.
Томми обреченно вздохнул.
— Что ж, наверное, нам есть о чем волноваться, кроме моего большого пальца или твоего ожирения.
— Например?
— Например, о том, что вчера ночью я видел на стоянке у магазина парня, который, мне кажется, и есть тот другой вампир.
ГЛАВА 16
Душегреюще и сертифицировано Лабораторией по технике безопасности
Когда они вернулись, через дорогу от студии на тротуаре спал бродяга. Томми, набитому едой быстрого приготовления и надутому эйфорией от того, что его дважды трахнули, захотелось дать ему доллар. Джоди остановила его и подтолкнула вверх по лестнице.
— Ты иди, — сказала она, — а я догоню.
Джоди постояла в дверях, рассчитывая, что бродяга шевельнется. Теплового ореола над ним не было, и она ожидала худшего. Вот-вот перевернется и снова захохочет над ней. От вливания крови Томми ей было сильно и нагловато — пришлось давить в себе порыв растолкать вампира и заорать ему прямо в рожу. Но она лишь прошептала:
— Мудак, — и закрыла дверь. Если слух у него так же остер, как у нее, а она была уверена, что так и есть, он ее услышит.
Томми она обнаружила уже в постели. Он спал без задних ног.
«Бедняга, — подумала Джоди, — бегал по Городу за меня, дела делал. После нашей встречи, видать, спал не больше двух часов».
Она укрыла Томми, поцеловала его в лоб и отошла к окну в большой комнате — наблюдать за бродягой через дорогу.
Томми снились фразы на бибоповой тяге — их читала голая рыжая девушка, которая спала с ним рядом, когда он проснулся. Томми обхватил ее рукой и притянул поближе, но она не отреагировала, не промычала ничего блаженно, не прижалась к нему ответно. Полная отключка.
Он нажал кнопку подсветки на своих часах и посмотрел время. Почти полдень. В комнате было до того темно, что циферблат еще пару секунд парил у него перед глазами после того, как он отпустил кнопку. Томми сходил в ванную и пошарил по стенам, пока не отыскал выключатель. Щелкнула и зафыркала единственная флуоресцентная трубка, потом наконец занялась и пролила через дверь в спальню смутное зеленоватое сияние.
«Похожа на труп, — подумал Томми. — Мирная, но мертвая. — Потом он посмотрел в зеркало на себя. — Я тоже похож на труп».
Он не сразу сообразил, что дело в лампе — это освещение отсосало жизнь из его лица, а не его подружка-вампирша. Томми серьезно насупился и подумал, как его станут описывать через сто лет, когда он станет по-настоящему знаменит и по-настоящему мертв.
Как многие великие писатели до него, Флад был известен своим озабоченным видом и болезненной бледностью, особенно при флуоресцентном освещении. Знавшие его утверждали, что даже в ранние годы они ощущали, что этот худой и серьезный молодой человек рано или поздно не только сделает себе великое имя в литературе, но и станет известен как динамо-машина секса. Потомкам он оставил свой след из великих книг и разбитых сердец, и хотя широко известно, что личная жизнь и довела его до конца, никаких сожалений он не испытывал. Это подчеркивается и в его благодарственной речи при получении Нобелевской премии: «Я пошел вслед за своим членом в преисподнюю и вернулся с отчетом».
Томми низко поклонился перед зеркалом, стараясь, чтобы нобелевская медаль не звякнула о раковину, после чего начал брать у себя интервью. В зубную щетку он говорил медленно и четко:
— По-моему, я осознал, что Город принадлежит мне, вскоре после моей первой успешной поездки на автобусе. Именно здесь мне суждено создать свои величайшие работы, здесь я встречу свою первую жену, милейшую, но глубоко нездоровую Джоди…
Томми отмахнулся от микрофона-щетки так, словно воспоминания были болезненны, хотя на самом деле он просто пытался вспомнить фамилию Джоди. Нужно выяснить, как ее звали в девичестве, подумал он, хотя бы для истории.
Он заглянул в спальню, где милейшая, но глубоко нездоровая Джоди лежала на матрасе вся голая и укрытая лишь наполовину. Томми подумал: «Она не будет против, если я ее разбужу. Ей же не надо ни на работу, никуда».
Он подошел к матрасу и дотронулся до ее щеки.
— Джоди, — прошептал он. Та не шевельнулась.
Он немного ее потряс.
— Джоди, милая.
Ничего.
— Эй, — сказал он, взяв ее за плечи. — Эй, просыпайся. — Она не ответила.
Он стянул с нее покрывало совсем — так поступал с ним его отец зимними утрами, когда он не хотел идти в школу.
— Подъем и вперед, боец, — жопу вверх, ноги на пол, — рявкнул он своим лучшим сержантским голосом.
Джоди смотрелась очень красиво — лежала голая в полусвете из ванной. Томми несколько возбудился.