Остров ее любви - Мэхелия Айзекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если Айви не услышит ее стука и не откроет дверь, решила она про себя, я сейчас же уйду. Но он не открыл, и Сидни постучала вновь громко, отбивая костяшки пальцев.
Дверь наконец открылась, и, хотя она считала себя готовой ко всему, оказалось, что это не так. Его появление буквально ошеломило ее, а то, что на нем был только тонкий шелковый халат, вызвало внезапную слабость в ногах.
– Привет, – первой заговорила она. – Э… Салли Лу здесь?
Что за дурацкий вопрос? – тут же поняла Сидни. Разумеется, она здесь. Иначе почему Айви в халате? Я, наверное, помешала им, поэтому он открыл не сразу…
Айви некоторое время молча смотрел на нее в полном недоумении.
– Ты хочешь видеть Салли Лу? – наконец спросил он.
– Я?.. Нет, зачем же… – Сидни испытывала ужасное смущение. – Просто я решила, что она здесь. Она… была здесь, когда я…
Она замолчала, не зная, как объяснить ему тот свой телефонный звонок, но Айви был не столь щепетилен.
– Когда ты – что? – вкрадчиво спросил он. – Не хочешь же ты сказать, что приходила сюда?
– Нет, конечно нет. – Лицо Сидни пылало. – Если уж тебе так хочется знать, я тебе звонила. Однажды вечером. – Она неловко переступила с ноги на ногу. – И когда ответила Салли, положила трубку.
Глаза Айви потемнели.
– Так, значит, все-таки ты? А я гадал, кто бы это мог быть…
– Что ж, теперь тебе не нужно гадать. – Сидни отступила назад, к лестнице. – Я… Ладно, извини за беспокойство. Спокойной ночи.
– Стой! – Айви шагнул к ней, и она заметила, что он к тому же еще и босой. – К твоему разочарованию, Салли здесь нет. Я один. Но если уж пришла, то хотя бы войди.
– Ее здесь нет? – Голос Сидни звучал недоверчиво.
– Нет, – бесстрастно подтвердил Айви. – С чего ты вообще взяла, что она должна быть здесь? – Он взглянул на халат и поморщился. – А, понимаю, что ты подумала. Но, видишь ли, я просто принимал ванну.
Сидни ступила в холл и, поскольку он был слишком тесен для беседы, прошла в гостиную. Судя по выражению лица Айви, нельзя было сказать, что его радует ее визит. Наоборот, казалось, он недоумевал, пытаясь понять причину ее появления здесь. Воцарилось неловкое молчание, но потом Айви вспомнил, что нужно играть роль гостеприимного хозяина.
– Не хочешь чего-нибудь выпить?
– Да, спасибо, кока-кола будет в самый раз. – Сидни нервно облизала губы.
Айви прошел мимо нее на кухню, и она, оставшись одна, вновь спросила себя, что все-таки здесь делает, чего хочет от него. И чего – от себя самой? Возобновить прежние дружеские отношения? Может быть. Но только ли этого?..
– Ну вот.
Айви вскрыл банку, перелил половину ее содержимого в стакан и протянул то и другое Сидни. Потом молча указал на мягкую софу, но она не хотела садиться. Жадно отпив глоток ледяной жидкости, Сидни поставила стакан с банкой на каминную полку. Было ясно, что Айви не собирается облегчать ей задачу. Чтобы дать себе время подумать, она подошла к окну и посмотрела на портовые огни.
– Как красиво это выглядит по ночам! – вырвалось у нее.
Губы Айви искривились в иронической улыбке.
– Из-за этого ты и пришла сюда? – Заметив ее удивление, он довольно цинично добавил: – Просто я уже приглашал тебя однажды насладиться ночным видом. И не могу представить себе другой причины, по которой ты могла бы появиться здесь.
– Неужели не можешь?
– Нет, – спокойно ответил Айви, – не могу. Кстати, моя мать знает, что ты здесь?
– Разумеется, нет! – воскликнула Сидни, и его брови насмешливо поползли вверх.
– Почему же «разумеется»? – холодно спросил он. – Насколько я помню, еще сегодня днем тебя больше всего волновало ее мнение.
– Никто не знает, что я здесь, – заявила Сидни, не отвечая на его замечание. – Я и сама не знала – до тех пор, пока не доехала до Монтего-Бей.
Айви внимательно разглядывал ее из-под полуопущенных ресниц.
– Ты говоришь это, чтобы оправдаться? – насмешливо спросил он, и Сидни внезапно почувствовала приступ раздражения.
– Нет, – ответила она. – Я просто пытаюсь быть с тобой честной, вот и все.
– Что ж, похвально. – Айви фыркнул. – Наверное, это для тебя очень непривычно.
– Я никогда не лгала тебе! – возмутилась Сидни.
– Неужели? – Он пожал плечами. – Что ж, на словах – может быть.
Сидни вздохнула.
– Я пришла сюда не для того, чтобы спорить с тобой, Айви. Кстати, если бы мне даже захотелось, вряд ли я смогла бы уведомить о своей поездке твою мать. Джоханна не хочет разговаривать со мной.
– Ну это уже преувеличение.
– Нет, не преувеличение. Она даже не вышла к ужину. Передала с Хьюго, что у нее болит голова, но я этому не верю.
– Время от времени она действительно страдает мигренями, – примиряюще пробормотал Айви, но Сидни не сдавалась.
– И очередная началась как раз в тот самый момент, когда я появилась на лестнице? – насмешливо сказала она. – Перестань, Айви, я ведь не вчера родилась. Вероятно, я что-то сделала не так, и теперь Джоханна избегает меня. Мне кажется, что ты знаешь, в чем дело. Так почему бы не рассказать мне?
Айви сунул руки в карманы халата.
– А ты не подумала о том, что она может ревновать тебя? – спросил он, помедлив, и у Сидни даже рот раскрылся от изумления.
– Ревновать меня? Что за ерунда?!
– Старик очень привязался к тебе, помолчав, произнес Айви. – Ты ведь и сама знаешь это.
– Только лишь потому, что я напоминаю ему о матери, – сказала Сидни и отвернулась, чтобы он не смог заметить боли в ее глазах. – Неужели она завидует мне из-за этого?
– А может быть, это лишь часть проблемы? – пробормотал он.
Внезапно Сидни показалось, что она почувствовала на шее тепло его дыхания.
– Только часть? – Она рискнула обернуться и обнаружила, что расстояние между ними действительно сократилось. – Не понимаю, о чем ты говоришь…
– Старик, похоже, надеется, что тебе не захочется возвращаться в Лондон, – непринужденно предположил Айви.
К великому стыду Сидни, сердце ее дрогнуло. Она надеялась услышать совсем другую причину! Кроме того, стоя так близко, он даже не сделал попытки коснуться ее…
– Ты ошибаешься, – возразила она, опустив голову. – Просто он хотел, чтобы мы были друзьями. И мы ими стали. Вот и все.
– А что, если сам дед думает по-другому? – хрипло спросил Айви и на этот раз действительно коснулся ее – убрал упавшую на щеку Сидни прядь волос, мешавшую ему видеть ее лицо.
Она вздрогнула, сердце ее забилось учащенно, но он сразу опустил руку.
– Нет, он знает, что я должна вернуться в Лондон, – слегка задыхаясь, возразила Сидни.
– Из-за… Грега? – решился спросить Айви, и на этот раз она не стала медлить с ответом.
– Нет! То есть… во всяком случае, это не то, что ты думаешь. Он мой деловой партнер.
– Понятно… – Айви так пристально смотрел на нее, что Сидни почти физически ощущала на себе его взгляд. – Скажи, почему ты мне звонила? – неожиданно спросил он.
– Я… я уже не помню. – Сидни почувствовала, что краснеет.
– И ты еще говоришь, что не лжешь мне? – Его голос прозвучал язвительно.
– Я и не лгу, просто… это было не так уж важно, – уклончиво ответила Сидни. – Мне захотелось поговорить с тобой, вот и все.
– О чем? – настаивал Айви.
– О том, что сказала мне твоя мать, – вздохнув, призналась наконец Сидни. – Я хотела объяснить тебе, что ничего не знала в тот момент, когда…
– Когда ты ушла от меня? – спросил он.
– Да. – Сидни отвернулась от него и склонила голову, открыв его взгляду трогательно беззащитный затылок. – Я понимаю, это было глупо с моей стороны.
– Уйти от меня? – Айви сухо рассмеялся. – Здесь я с тобой согласен.
– Нет, я… – Она опять покраснела. – Я имела в виду не это.
– Так ты не думаешь, что уходить было глупо?
– Я хотела сказать, что глупо было звонить тебе.
– Почему?
– Ты знаешь почему.
– Ты уверена?
– Конечно. Ведь здесь была Салли Лу…
– Ну и что? – Неожиданно Айви провел кончиками пальцев по щеке Сидни. – Если это тебя так уж интересует, то она ушла вскоре после твоего звонка. – Его большой палец лег на ее губы, слегка оттянув нижнюю. – Жаль, что я не ответил на звонок сам.
– Почему же ты не ответил?
– Вовсе не потому, что спешно натягивал на себя одежду. – Айви усмехнулся, и ей показалось, что он читает ее мысли. – Салли меня опередила, только и всего.
– И что же она тут делала? – спросила Сидни, понимая, что это совершенно ее не касается, но Айви, по-видимому, ничего не имел против.
– Мы просто ужинали вместе, – ответил он, а рука его скользнула по подбородку Сидни и легла на горло. – Кстати, мы беседовали о тебе.
– Обо мне? – спросила она, удивляясь, что еще способна говорить. – Я уверена, что мало интересую ее.
– А разве я сказал, что ты ее интересуешь? – Он обнял Сидни за плечи, притянул к себе и, наклонив голову, коснулся губами ее шеи. – Но мне кажется, что она догадывается о моих чувствах к тебе.