Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Престарелый рок - Уолтер Уильямс

Престарелый рок - Уолтер Уильямс

Читать онлайн Престарелый рок - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 66
Перейти на страницу:

— Г-м-м.

— Он твердит, что ты «позволил своему слуге напасть на него».

Майджстраль вспыхнул от возмущения.

— Не понимаю, как я мог помешать Роману, валяясь на полу, сраженный подлым ударом его высочества, — буркнул он. Но, обнаружив, что разгневан, Майджстраль постарался скрыть свои чувства. Сердитые дуэлей не выигрывают, а ему нужно именно это.

— Я хотела напомнить об этом, — сказала Роберта, — но потом решила не связываться.

— Совершенно справедливо, — отметил Дрейк.

Роберта улыбнулась.

— Спасибо, — поблагодарила она. — Ну а теперь, пожалуй, обговорим вид оружия.

«Зачем?» — с досадой подумал Майджстраль.

И все-таки было необходимо внести ясность. Выбор оружия в соответствии с традициями высшего света хозалихов весьма широк, и наверняка в этом арсенале могло быть такое, которое сулило Майджстралю преимущество.

— Джозеф Боб — прекрасный стрелок и отменный фехтовальщик, — сказал он. — Стало быть, пистолеты и шпаги отпадают.

— Хорошо.

— А еще хотелось бы оттянуть дуэль, — добавил Майджстраль. — Страсти улягутся, а я тем временем найду настоящего виновника и докажу, что это она украла револьвер.

— Она? — переспросила Роберта, вскинув брови. — Ты знаешь, кто это сделал?

— Патентованная взломщица, которую зовут Кончита Спэрроу. Она пыталась устроиться ко мне на работу в качестве техника, а я ей дал от ворот поворот. Стараясь продемонстрировать свои способности, она проникла сюда позапрошлой ночью, и что самое интересное — с помощью того самого вентиляционного колодца, в котором был обнаружен револьвер полковника Кольта.

Роберта задумчиво склонила голову набок:

— Звучит правдоподобно. А больше ты никого не подозреваешь?

— Насколько мне известно, у меня здесь нет никаких врагов. Разве что только выискался какой-нибудь из твоих обожателей, сходящий с ума от ревности. — Майджстраль попытался улыбнуться, но от боли свело челюсть, и он смог только ухмыльнуться.

— Бедный Дрейк, — промурлыкала Роберта и погладила здоровую щеку Майджстраля. — Кстати, а что мы скажем родственникам?

— Скажи им, что произошло досадное недоразумение.

— Нет, — спокойно улыбнулась она. — Я имела в виду нас.

— О… — Майджстраль захлопал глазами: Он настолько ушел в свои проблемы, что напрочь забыл о предполагаемой женитьбе.

— Ну, — проговорил он, — мне кажется, что было бы нечестно сделать тебя вдовой до помолвки. Почему не сказать родственникам, что мы откладываем свое решение до тех пор, пока не будет улажен конфликт с Джозефом Бобом?

На лице Роберты мелькнула тень разочарования.

— Хорошо. — Она встала. — Сейчас же скажу.

Она пошла к двери.

— Роберта! — окликнул Майджстраль.

— Да? — Она обернулась.

— Спасибо тебе.

— Не за что, — улыбнулась она.

— Можно попросить тебя еще об одном одолжении?

— Если сумею.

— Перевезешь моего отца в Квинтана Ру? Тогда уж я о нем позабочусь.

— Конечно, — кивнула Роберта и вышла.

— Я не делала этого! — взвизгнула Кончита Спэрроу.

Дрекслер угрожающе склонился над ней, сжав в зубах сигаретку с марихуаной.

— Дерни за другую ниточку, — посоветовал он, демонстрируя редкостное владение человеческим жаргоном (по-хозалихски фраза звучала бы как: «Хватайся за соломинку», но тогда она лишилась бы разговорной живости оригинала).

Но на любом языке это была всего лишь идиома, поскольку Кончита Спэрроу ничего дергать не собиралась.

А вот Роман, наоборот, мог вырвать у нее обе ноги, поскольку держал девушку за лодыжку, подвесив над ущельем Канаб — одним из самых красивых ответвлений Большого Каньона.

— Честно! — вопила Кончита. — Я здесь ни при чем!

— Роман устал, — сообщил Кончите Дрекслер. — Правда, Роман?

— Могу отпустить в любую секунду, — подтвердил тот слова Дрекслера. Он чуть-чуть ослабил хватку, Кончита соскользнула на несколько дюймов, и Роман снова ухватил ее за лодыжку. Кончита испуганно взвизгнула.

Дрекслер лениво затянулся.

— Осторожнее, Роман, — попросил он и снова блеснул отменным сленгом: — Ты можешь сделать дамочке бо-бо.

Майджстраль с удовольствием наблюдал эту сцену: Роман, грозный великан — здоровенный даже для хозалиха, держал Кончиту, малютку даже по человеческим меркам, одной рукой с такой легкостью, с какой Майджстраль не мог бы удержать и ребенка. Информационные сферы, управляемые пультом, спрятанным в воротнике Майджстраля, кружили рядом с этой парочкой, словно спутники, готовые записать любые признания, которые могли бы сорваться с губ Кончиты.

— Обратите внимание на окрестности, мисс Спэрроу, — порекомендовал Дрейк. На полусогнутых ногах он добрел до обрыва и глянул на дно ущелья, издав восхищенный вздох. — Подумайте о тысячелетиях, ушедших на создание этого шедевра природы, мимо которого вам, быть может, придется пролетать. Подумайте о многовековых процессах — эрозии, долгих оползнях, поднятиях рельефа — это в результате их возникло ущелье. Подумайте о величии природы в сравнении с теми незначительными изменениями, которые произведете вы, ударившись о землю. Скажем проще, — многозначительно посмотрев на Кончиту, заключил Майджстраль. — Ничего с вашей смертью здесь не изменится.

Дрейк раскинул руки, словно демонстрируя великолепие и масштабы ущелья.

— Подумайте о величии, которое станет последним, что вы увидите при жизни, — оцените ли вы его, падая, вот интересно?

— Мне будет некогда — я заору что есть мочи, — проговорила Кончита.

— Скажите нам то, что мы хотим услышать, — предложил Майджстраль, — и вам не придется орать.

— Я не делала этого! — крикнула Кончита, после чего последовал менее разборчивый вопль: Роман отпустил и поймал ее лодыжку.

— Я могу доказать! — завопила Кончита. — Прошлой ночью я была занята кражей. Все записано на тех сферах, которые у меня отобрали ваши молодчики!

— Кто? — грозно вопросил Дрекслер, вздыбив шерсть.

— Помощники! Слуги! Все равно кто!

Майджстраль почувствовал раздражение. Перспектива узнать, что у Кончиты на самом деле имелось алиби, ему вовсе не улыбалась.

— Где вы крали? — спросил он. — И что?

— В Австралии. Коллекцию редчайших розовых и зеленых алмазов из хранилища «Нока и Нока». Не ради очков по стилистике. Мне были нужны деньги.

Дрейк нахмурился. В рассказе Кончиты имелось разочаровывающее зерно правды.

Иногда даже Воры в Законе, чье призвание требовало поиска и похищения прекрасных и знаменитых раритетов, — да, порой даже они попирали профессиональную гордость и крали что-то просто-напросто ради презренного металла. Кража Кончитой коллекции алмазов могла служить типичным примером. Поскольку за такую работу никак нельзя было получить все десять очков, полагавшихся за стилистику, сообщения о ней никогда не передавались в Имперскую Спортивную Комиссию для рейтинга. Такими делишками пробавлялись взломщики в промежутках между настоящими делами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 66
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Престарелый рок - Уолтер Уильямс.
Комментарии