Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Невиновен (в сокращении) - Дэвид Балдаччи

Невиновен (в сокращении) - Дэвид Балдаччи

Читать онлайн Невиновен (в сокращении) - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:

— Появилась свидетельница взрыва автобуса. Ее зовут Мишель Коэн. Она все видела.

— Отлично, — сказал Роби, и у него засосало под ложечкой.

— Вы едете со мной? — спросила Вэнс, вставая из-за стола.

Роби снизу вверх посмотрел на нее.

— У меня совещание в СУРМО, я не могу его пропустить. Где вы собираетесь ее допрашивать? В Вашингтонском отделении?

— Да.

— Я подъеду, как только освобожусь.

У дверей они расстались. Роби поспешил к своей машине и позвонил Синему, чтобы поделиться новостью.

— На вашем месте я бы держался подальше от этой свидетельницы.

— Надеюсь, я с ней разберусь. Но посмотрите, что на нее есть. Вы нашли Джордисон?

— Нашли, отмыли, переодели. Распространяется ли наша помощь на то, чтобы найти ей подходящую работу?

— Да, и по возможности с повышением зарплаты в сравнении с той, что была.

Закончив разговор, Роби нажал на газ. Нужно срочно поговорить с Джули.

Она ждала его — в джинсах и футболке, с сердитым лицом.

— Уилл, я не знаю, долго ли я еще смогу сидеть без дела.

— У меня к тебе вопрос. Твой ответ может изменить абсолютно все.

— Что за вопрос?

— Почему автобус? Ведь из города можно выбраться самыми разными способами. Почему ты выбрала именно этот?

— Мама прислала в школу записку. Ей запрещено было со мной разговаривать, потому что я была у опекунов. В записке говорилось, чтобы я пришла вечером домой. И что мама с папой хотят начать все сначала.

— А при чем тут автобус?

— Это было в записке. Мама писала, что если их не будет дома, то я должна пойти на автобусную станцию, сесть в автобус сто двенадцатого маршрута и поехать в Нью-Йорк. Утром они меня встретят. В конверт были вложены деньги.

— Ты узнала почерк своей мамы?

— Записка была напечатана.

— Она часто посылала тебе напечатанные записки?

— Иногда. Она пользовалась компьютером в столовой. Там и принтер тоже есть. — Она подозрительно посмотрела на него. — Вы думаете, мама не писала этой записки?

— Скорее всего, не писала. Кто-то другой хотел, чтобы ты оказалась в этом автобусе. И рассчитывал на то, что я вмешаюсь, когда тот мужчина на тебя набросится. После чего, наиболее вероятно, мы выйдем из автобуса.

— Вы говорите «мы», словно нас объединили.

— Я думаю, нас заставили объединиться, — сказал Роби.

— Но зачем? Разве нас не хотели убить?

— Получается, что нет.

— Но это бессмысленно.

— Если я прав, то для кого-то это имеет смысл.

Роби расстегнул рюкзак, вынул плюшевого мишку и фотографию, что взял из ее дома, и протянул ей.

— Зачем вы туда возвращались? — спросила она, глядя на них.

— Убедиться, что я ничего не пропустил.

— А вы пропустили?

— Да. Они хотели, чтобы я увидел это пятнышко крови. И еще они хотят, чтобы я понял, что они мной играют.

— А мужчина с винтовкой в переулке? Зачем было его посылать, если они хотели, чтобы мы ушли?

— Я думаю, они все время хотели дать нам уйти. Но понимали, что если это будет слишком легко, то я заподозрю неладное. И потому послали за мной стрелка.

— Но если они оставляют вас в живых, и меня тоже, это значит, что мы им для чего-то нужны, — задумчиво сказала Джули.

— Именно. Никто не станет тратить столько сил и убивать столько людей без очень веской причины.

Роби и Джули ехали в машине. Он велел ей сложить в рюкзак вещи, не объясняя зачем.

Крутя руль, он то и дело поглядывал на нее. Поймав его очередной взгляд, далеко не первый, она спросила:

— Что вы на меня все смотрите?

Это очень просто, подумал Роби, но я не смогу этого выговорить. Я отвечаю за кого-то, кроме себя, и это сводит меня с ума.

Зазвонил его мобильный: Вэнс.

— Свидетельница видела, как непосредственно перед взрывом из автобуса вышли мужчина и девочка-подросток. Еще она сказала, что пистолет мужчины упал под машину. Тот самый пистолет, который мы нашли и который связывает взрыв с убийством Уинд. Таким образом, связь этих двух дел подтверждается.

— А где она была, когда все это происходило? И почему откликнулась только сейчас?

— Она выходила из какого-то отеля в том районе, где проводила время совсем не со своим мужем. Наш эксперт сейчас делает фоторобот мужчины и девочки на основе ее описания. Приезжайте. Я хочу, чтобы вы ее послушали.

— У меня совещание, но я приеду, как только смогу.

— Проблемы? — спросила Джули, когда он отложил телефон.

— Да.

Джули взяла папку, лежавшую на приборной доске.

— Что это?

— Отчет о вскрытии одного трупа. Незачем тебе на это смотреть.

Тем не менее она открыла папку и взглянула на фотографии.

— Жуть.

— А чего ты ожидала? Этот человек мертв.

Джули дрожащей рукой вытащила фотографию правого предплечья Рика Уинда и сказала:

— Это воин-спартанец.

Роби с удивлением посмотрел на нее:

— Откуда ты знаешь?

— У моего папы была точно такая же татуировка.

Роби свернул на обочину, остановил машину и повернулся к ней.

— Его зовут Рик Уинд. Ты слышала это имя?

— Нет.

— А твой папа был военным?

— Не думаю.

— Но у него была такая татуировка. Ты не спрашивала, где он ее сделал?

— Он говорил, что это из греческой истории и мифологии.

— Может быть, он служил вместе с Риком Уиндом. У солдат принято всем подразделением делать одинаковые татуировки.

— А если мой папа был в армии, почему он никогда об этом не рассказывал?

— Очень многие не любят рассказывать о своей службе.

— Наверное, герои любят.

— Как правило, герои — это люди, которые много делают, но предпочитают об этом не рассказывать.

— А если мой папа служил в армии, как вы думаете, мог он быть героем? — тихо спросила Джули.

По ее искательному тону Роби понял, какого ответа она ждет.

— Конечно, мог, — сказал Роби.

Джули сказала:

— А вы не можете узнать?

— Легко. — Он вытащил телефон и попросил Синего навести справки. — Скоро узнаем, — сказал он Джули.

Его телефон снова зазвонил. Опять Вэнс.

Джули тоже увидела ее имя.

— Похоже, вы действительно позарез нужны агенту Вэнс.

— Что ж, агенту Вэнс придется подождать, — ответил Роби.

— И свидетельнице взрыва автобуса? — Джули вопросительно вскинула брови. — У агента Вэнс громкий голос — мне было слышно, что она говорила. Эта свидетельница нас видела?

— Похоже на то.

— И если она вас увидит… Это будет проблема.

— Вот именно, — сказал Роби.

— Уилл, а куда мы едем?

Они проехали по Мемориальному мосту и оказались в северной Виргинии. Он свернул с дороги и подъехал к воротам.

— Ты меняешь место жительства.

— Почему?

— Негоже оставаться подолгу в одном и том же месте.

К машине вышел охранник в форме и с винтовкой МР-5. Роби опустил окно и протянул удостоверение:

— Я в списке.

Охранник проверил в своем телефоне. Двое других, тоже вооруженных людей, обыскали машину. Ворота открылись. Роби проехал вперед и остановился на пустой парковке.

— Что это за место? — спросила Джули.

— Безопасное место. Это все, что тебе надо знать.

— ЦРУ, что ли?

— Нет. В Лэнгли я бы тебя не повез.

— Так вы просто так привезли меня сюда?

— Пойдем, — сказал он. — Надо кое-что сделать, Джули.

Она вслед за ним пересекла парковку. Они позвонили в дверь двухэтажного здания; их провели в небольшую переговорную комнату.

Джули села. Роби мерил комнату шагами.

— Вы волнуетесь? — в конце концов спросила она.

Роби посмотрел на нее и понял, что она боится. А почему бы ей и не бояться? Есть чего бояться.

Он сел рядом с ней.

— Лучше будет, если ты останешься здесь. Здесь безопасно.

Открылась дверь, и вошел Синий с картонной папкой в руках.

Роби сказал:

— Это Джулия Гетти.

Синий кивнул.

— Я так и подумал.

— Вы вместе работаете? — спросила Джули.

— Нет, — ответил Роби.

— Иногда, — поправил Синий.

Она оглядела комнату:

— Я должна остаться здесь? Но это же не дом и не квартира.

— Мы устроим вас со всеми удобствами, — сказал Синий. — У нас здесь есть кое-какое жилье для э… гостей.

Роби сказал:

— Что по моим запросам?

— Нашел довольно много. Хотите услышать прямо сейчас?

Роби посмотрел на Джули и потом снова на Синего — вопросительно. Синий откашлялся.

— Не вижу причины, почему Джули нельзя этого слышать. Информация не секретная. — Он открыл папку. — Мисс Гетти, ваш отец, служа в армии, сделал выдающуюся военную карьеру.

— Да? — встрепенулась Джули.

— «Бронзовая звезда» за отвагу, «Пурпурное сердце» и еще несколько почетных наград. Ушел в отставку в звании сержанта.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Невиновен (в сокращении) - Дэвид Балдаччи.
Комментарии