Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Полшанса 2 (СИ) - Силаев Глеб

Полшанса 2 (СИ) - Силаев Глеб

Читать онлайн Полшанса 2 (СИ) - Силаев Глеб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 94
Перейти на страницу:

Ооо, суета была наведена знатная! Едва церемония началась, как все помещения заполнили насекомые, а у входа загрохотали взрывы. AС/DC не стал отставать, впервые ему попытались дать полноценный отпор дальнобойным оружием. Безуспешно. Ему удалось прикончить с пол сотни солдат и офицеров, кажется среди убитых был даже генерал.

AС/DC было весело, весело как никогда. Жаль, что брошенная граната прекратила веселье. Его оглушило и пока он пытался прейти в себя, урод в белом халате вколол какую-то дрянь. Очнулся уже в камере, но никакие стены не могли его удержать. Он дважды совершал побег и дважды его ловили. Всё из-за бушующей смеси лекарств в крови которыми его накачивали. Фокус с очищением организма ему был известен, но для этого нужна была вода. Русландцы не дураки, быстро поняли, став выдавать воду в количестве необходимом только чтобы не умереть. А после и вовсе стали применять газ для усыпления.

Доведя AС/DC до крайней степени истощения при которой, он не мог использовать свои способности, они начали проводить допросы. Долгие и изматывающие. На его счастье, он ничего не знал, делал то что делал, просто потому что это весело. А теперь он здесь, намеренно приведённый в норму. AС/DC не глуп, понимает, его привезли на убой, для получения какой-то выгоды. Всё, о чем он мечтает, об ошибке со стороны пленителей.

Стыковочные клейма лязгнули, захватами принимая контейнер. Теперь он был в колодце на подъёмнике. Сзади закрылась метровая гермодверь, отделяя его от остальной части убежища.

Ханец за пультом кивнул капитану, тот поколебавшись дал разрешение на разблокировку переходной камеры. Были опасения, что заключённого придётся вытаскивать из контейнера силой. А значит, его нужно усыплять, нарушать герметизацию, запускать людей, а затем выпускать их обратно. Капитан сжал челюсти желая, чтобы этот ублюдок не решил нагадить напоследок.

Он прекрасно знает, каким чертовски быстрым он может быть. В устроенной им резне он чудом избежал смерти. Друг прикрыл его от этой твари, погибнув сам.

К величайшему облегчению, AС/DC не стал засиживаться внутри. Едва дверь открылась, не дожидаясь спуска платформы, он спрыгнул вниз с одиннадцати метров на металлический пол. Вокруг раздалось несколько глубоких вздохов от людей, стоящих вокруг. Чжунсао Джао привстал с кресла, желая лучше всё разглядеть. Не смотря на отношение капитана к пленнику, он не мог не признать: — «Впечатляет».

AС/DC упал плашмя на живот. Обычный человек если бы не умер мгновенно, то без шансов получил травмы несовместимые с жизнью. Но он, полежав несколько секунд, встал как ни в чём не бывало. Потянулся, подходя к стене, затем обошёл колодец по кругу, касаясь стен и вернулся на место своего приземления.

— Мда, занятно, конечно. Однако я ожидал чего-то большего. Молний из рук, огненного дыхания, призыва потусторонних сил или чего-то подобного. И ради вот его нужны были все эти меры безопасности? — Джао откровенно веселился. — Вот он является опасностью. Похоже Русланд может боятся даже собственной тени. — Раздались смешки адъютантов, поддержавших насмешку начальства. — Не переживайте капитан, вы и ваши люди теперь в безопасности, вам нечего опасаться. — Джао рассчитывал хоть на какую-нибудь реакцию, чтобы поквитаться с низкородным за свой позор. Но тот никак не отреагировал, смотря в колодец.

— Товарищ капитан, разрешите доложить. — Вытянулся в струнку вошедший в смотровую лейтенант.

— Докладывайте. — Отвернувшись от окна проговорил капитан.

— Сообщение с первого КПП. Транспорт с товарищем Распутиным и репициентом уже на территории, прибудут сюда через десять минут.

— Сообщи, что всё в полном порядке и готово к процедуре.

— Есть. — Козырнул лейтенант и не успел он развернутся, как от окна раздалось.

— Аааа?! — Удивлённое одного из ханьцев. — Заключённый пропал!

— Что!? — Вскрикнул капитан, бросаясь к окну, за ним Джао, опрокидывая кресло и ответственные за наблюдение специалисты.

— …получается чётки имеют ментальное воздействие? — Фей силился понять, как именно работают артефакты и не несут ли оно лично ему угрозы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Так их охарактеризовали наши учёные. Тот, на кого их наденут впадает в состояние транса. Все же носитель не становится безвольным или внушаемым, скорее чрезмерно восприимчивым. Любую сказанную информацию он воспринимает, как правду. Но в нашей сегодняшней задаче, нас интересует только первое свойство.

— Обездвиживание.

— Именно. Донор крайне…, ммм, крайне подвижен. Увы нам не известны все тонкости работы этой силы. Ошибки уже случались. Поэтому возможности использовать медикаментозное или физическое обездвиживание, у нас нет.

— А тот клинок?

— К сожалению, о нём нам практически ничего не известно.

— Тогда как вы можете быть уверены, что он сработает как надо. И в этом ритуале, я не окажусь жертвой или быть может это и вовсе ловушка бога из того мира.

— Во всём есть свой риск. Мы доверяем нашим людям и не сомневаемся в успехе, как и в вашей безопасности. Вам не о чем переживать.

— Надеюсь Евдокия, действительно заслуживает такого доверия. — Уже едва слышно произнёс Фей, заходя вниз.

— Куда он делся?! Немедленно пустить газ! — Густое белое облако заволокло помещение. — Наблюдатели, куда вы смотрели?!!

— Я отвернулся всего на мгновение. — Сказал первый.

— А, а, я н-н-не отворачивался. Т-т-только один раз моргнул. — Заикаясь промямлил второй.

— Похоже, я немного погорячился на счёт пленника. Он смог удивить. — Джао всем своим видом демонстрировал спокойствие, но обратно в кресло так и не сел. — Ему деваться некуда. Уловка, чтобы мы понервничали — не более.

Капитан совершенно не разделял снисходительного отношения к ситуации со стороны чжунсао. В один шаг он приблизился к одному из инженеров ответственных за постройку.

— Внутри есть объекты, которые нам не видно?!

— Нет. Разве что… — Инженер поправил запотевшие очки. — …вентиляция, на примыкающей к наблюдательному окну стороне.

На вечно мрачно-спокойном лице капитана отразилась непередаваемая смесь эмоций из ярости и отчаянья.

— Не беспокойтесь. Вентиляция находится на высоте шести метров, а размер отверстий всего два на двенадцать сантиметров.

— Вам были озвучены все требования. Я неоднократно разъяснял, что и как должно быть спроектировано. Какой идиот допустил появление вентиляции в помещении, которое должно быть абсолютно изолированным!?

Дело было вот в чём. Капитан и его люди, как представители другой страны, не могли не перемещаться свободно по базе, не учувствовать в каких-либо внутренних мероприятиях, к коим относилось и строительство специальной зоны содержания. Проектировщики оказались в крайне непростой ситуации. С одной стороны, капитан, который требовал полной изолированности и дотошно проверял каждую линию на поступавших к нему чертежах, с другой — чжунсао Джао подчёркнуто игнорирующий все наставления, требуя производить постройку в первую очередьсогласно строительному регламенту, по которому вентиляция обязана была быть. Так и получилось, что к капитану на стол попадали схемы, отвечающие всем требованиям, а на деле постройка шла, удовлетворяя гордыне Джао. Он осознал, что сделал ошибку, но не осознал какую и поэтому его больше волновали слова, сказанные капитаном.

— Как вы смеете! Вы можете так обращаться к своим подчинённым! В отношении своих людей, я требую проявлять уважение!

— Включите экстренное оповещение всей базы, блокируйте выходы, изолируйте вентиляцию от внешнего забора воздуха. Немедленно!

— Отставить! Убрать руки от пульта! — Бросившиеся исполнять приказ солдаты застыли, не очень понимая кого им слушать. Джао их непосредственный командир. Но ситуация не из рядовых, об опасности каждый был неоднократно проинформирован и русландец явно лучше понимает, что делать. — Вы не имеете права раздавать приказы моим подчинённым! И поднимать тревогу я не позволю! Это наверняка какая-то уловка, заключённый всё ещё внутри. Вы же не думаете, что он и впрямь пролез в вентиляцию! — Самодовольно усмехнулся Джао.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Полшанса 2 (СИ) - Силаев Глеб.
Комментарии