Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун

Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун

Читать онлайн Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 59
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

— Он должен быть там, — произнесла она вслух. Но тут же резко остановилась. Прямо перед ней, вместо большого старого склепа, торчала лишь часть давно заросшей мхом стены.

— Не может быть… — испуганно прошептала Эбигейл. И тут же резко обернулась. Прямо за ней, стоял он. Не на четвереньках как другие, а вполне себе твёрдо, на своих двоих. Юджин медленно ковылял к девушке. Невольно попятившись к стене, Эбби с силой сжала кочергу.

— Юджин, — еле слышно произнесла она. Красные глаза напугано расширились от звука своего имени. Но тут же вновь уставились на остатки склепа, за спиной девушки. На удивление он не нападал. А лишь все так же смотрел, словно сквозь неё, на остатки склепа. Грязная рука, с ошметками плоти, вдруг плавно поднялась вверх, тыча почти отвалившимся пальцем. Жуткий рот с острым рядом зубов медленно открылся.

— Ооооо…н, — чуть ли не воя произнес мертвец. Каждый звук давался ему с трудом, словно пасть его была забита землёй.

— Тууу, — продолжил было он, но резкий удар топором прервал его. Высокий мужчина в шляпе, с силой ударил ещё раз, по уже отвалившейся голове.

— Ты в порядке девочка?

— Майк! — раздался крик Ханны. Ребята уже во всю бежали к ним.

— Всё живы? — произнес коронер, вытаскивая топор из головы мертвеца. Он осмотрел ребят и тяжело вздохнул.

— Ну и как прикажете мне это объяснять? — Майк присел на траву, задумавшись. Существо рядом с ним еще подергивалось, от чего тот с силой ударил его ногой.

— Да что ты черт возьми такое? — мужчина наклонил голову, рассматривая Юджина.

— Его нужно сжечь, — сказала подбежавшая к ним Ханна, доставая почти пустую бутылку с зажигательной смесью.

— Подождите! — умоляюще произнесла Эбигейл, — Мне кажется он пытался, что то сказать.

— Он? — с усмешкой произнес Майк, забирая бутылку у Ханны, — И что же?

— Я точно не знаю… — девушка опустила глаза, — Не смогла разобрать.

— Возможно тебе показалось Эбби, — Ханне явно хотелось скорее от него избавиться, — Он не человек…

— Может вы все же вызовите полицию? — Рика кажется трясло сильнее остальных.

— Хорошо, и что же тогда нам им сказать? Шериф явно сочтет нас умалишенными либо вообще подозреваемыми, — Майк чиркнул спичкой. Жуткий не человеческий рев раздался от горящего тела. Эбигейл почувствовала, как горячая слеза стекает по ее щеке. Она сама не понимала почему, но ей было жаль это существо.

— Но что нам остается??? — прервал тишину Рик, — Люди должны знать!

— Успокойся Рик, — холодный голос Мерфи, слегка остудил пыл парня.

— Нам нужно все обдумать. Эти твари мертвы, ты сам видишь, — он указал на ещё горящие остатки последнего монстра, — Это единственное, что сейчас важно…

— Но… — не успел начать Рик как его вновь прервали.

— Они правы, — Ханна стояла рядом с Эбби опустив глаза, — Правда нам не поможет.

— Верно детки, — слишком радостно произнес коронер, — Слушайте мою версию…

Через тридцать минут к старому кладбищу Блэкфолс подъехало несколько полицейских машин. Шериф Пирс, громко хлопнув дверью, направился к коронеру и толпе ребят. — Какого черта Майк? — чуть ли не крича начал он.

— У нас тут возникли небольшие проблемы, — Майк выглядел слишком спокойно, несмотря на обгоревший труп, прямо у его ног.

— Небольшие? — Браян был буквально в бешенстве. Да и коронер, со своим невозмутимым лицом, вызвал в нем ещё больший гнев.

— Эбби! — Рейчел вылетела буквально следом за начальником, — Ты в порядке?

— Да все с ними хорошо, — спокойно продолжил коронер, получив в свою сторону осуждающий взгляд коллеги. Потрепав по голове Рика, он подошел в плотную к шерифу.

— Я проезжал мимо, когда заметил этих ребят, убегающими от какого-то сумасшедшего.

— Здесь? На кладбище? — недоверчиво спросил Пирс, — И какого черта позвольте спросить вы здесь делали?

— А то вы не понимаете, — Ханна недовольно потерла глаза, — Вы же знаете что мы тут видели, — она спокойно подошла к друзьям.

— Так как полиция, отказалась даже проверить территорию, мы решили сами найти так называемых шутников, в костюмах, — девушка с укором посмотрела на шерифа.

— Но все пошло не так, — так же сохраняя самообладание, продолжил Мерфи.

— Тут были трупы, он сжег их… — парень постарался выдержать паузу, — Это было жутко, а потом, он заметил нас…

— Ты можешь описать его Мерфи? — спросила Рейчел, все так же обнимала племянницу.

— Трудно сказать, все его лицо было в крови! — Рик хаотично замотал руками.

— Да еще и девушка в кустах! Этот псих он…

— Тише, тише парень, — одернул его Майк, — Нам действительно нужно сейчас их мучить? Они в шоке, столько всего увидели. Нам лучше сейчас предупредить патруль, так-как этот чокнутый драпанул прямиком в сторону главной трассы.

— Связаться с соседними городами? — Рейчел быстро достала рацию.

— Верно, залитый кровью, хромающий человек уж точно не нуждается в подробном описании, — коронер с ухмылкой оглядел ребят.

— Почему ты не погнался за ним Майк? — Браян Пирс все так же с недоверием осматривал местность.

— Детишки могли быть ранены… я не мог… — наигранно опустив глаза, Майк оперся о большое надгробье.

— Да это и в прям выглядело жутко.

— Ох надо же, — ухмыльнулся шериф, — Ты наконец-то стал человеком, — кажется гнев Браяна стал немного отступать. Он вместе с Рейчел принялся усаживать ребят по машинам.

— Я еще поговорю с вами со всеми, — крикнул он напоследок, удаляющимся автомобилям и вернулся на место преступления. Осмотрев обугленные тела под пристальным взглядом Майка, шериф тяжело вздохнул.

— Оцепите тут все…Кажется мы наконец разгадали тайну здешних убийств…

И так, под шум сирен, едва заглушаемых ветром, эта жуткая ночь наконец подошла к концу.

Глава 6. Дом на холме.

— Ну и паршивый сегодня день, — устало произнес Мерфи.

Старик Снайдер сидел на кухне и заваривал чай.

— Что то вы зачастили с друзьями в полицию. Может все же стоит поговорить с твоими родителями? — Анкель с грустью посмотрел на внука. На что Мерфи спокойно пожал плечами.

— Хочешь от меня избавиться? — парень наклонил голову, глядя прямо на деда. Тот же, не подавая виду, хитро сощурился.

— Конечно, — в шутку начал старик, — От тебя столько проблем.

— Что ты помнишь о той ночи, прежде чем…. попал в больницу… — резко сменив тему спросил парень. Анкель услышав данный вопрос, резко замер. На секунду лицо старика приобрело пунцовый вид, заметив ухмылку на лице внука. Пальцами он

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 59
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун.
Комментарии