Лето любви и смерти - Александр Аде
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– От сладкой жизни, – поддеваю я. – Похоже, с нынешним благоверным ей куда комфортнее, чем было с тобой.
– Дай-то Бог, – серьезно говорит Королек.
Он останавливает «жигуль» возле набережной, и мы выходим в теплый вечер. Дождь откапал. Небо очистилось. Миром овладевает мерклая синева.
– Если не против, постоим здесь чуток, – предлагает Королек. – Очистим мозги и душу. Японцы, слыхал, обожают глазеть на воду, чтобы отрешиться от суеты и обрести покой и просветление.
Перед нами пруд, нереально гладкий, окольцованный неподвижными огнями. Беловатым видением сияет подсвеченный храм. От этой необыкновенной красоты у меня сжимается сердце. Как бы порой не ругала свой город, бесконечно люблю его, игрушечно-пестрый и откровенно не помпезный.
За нашими спинами фланирует молодежь. Смеются, кричат, треплются по своим мобильным телефончикам.
– Оглянись, какая трогательная парочка. Пальчиками нежно сцепились и гуляют. Наверняка молодожены.
– Ошибочка ваша, – убежденно возражает Королек. – Хлопчик прикинут классно, на шее цепка – на такой только волкодава держать, а девчурка одета бедненько. Будь они женаты, все было бы с точностью до наоборот.
– Преклоняюсь перед вашим умением делать выводы, мистер Холмс.
– Брось, я рядовой опер по прозвищу Королек.
– Только, пожалуйста, не надо прибедняться. Лучше признайся, человек ты самолюбивый, амбициозный. Неужели никогда не мечтал быть… ну хотя бы твоим любимым принцем Гамлетом, даже если придется прожить такую же краткую жизнь?
– Какая патетика! – насмешничает Королек. – Небось, воображаешь, что благородный принц сражался с коварными силами мирового зла. А хочешь, докажу, что Клавдий – главный, лютый его вражина – был в самой последней степени маразма? Суди сама. Чтобы сгубить племянника этот коронованный придурок затеял целую военную кампанию. Договорился с Лаэртом, что тот будет драться с Гамлетом не спортивной шпагой, у которой затуплен конец, а заточенной, да еще смазанной ядом. И – для большей надежности – в кубок яду подсыпал: пригубит разгоряченный принц и в одночасье гикнется. Такие замыслы вроде должны свидетельствовать об ужасном хитропопии Клавдия.
А теперь поглядим на деле. Когда Лаэрт уложит принца, даже младенцу станет ясно, что это заранее спланированное душегубство, потому как шпага прорвет костюм и вонзится в тело. Начнется следствие. Лаэрта прижмут, он и выдаст короля.
А кубок с отравленным вином – вообще туши свет. Допустим, Гамлет и впрямь дерябнет винца и тотчас скопытится. При скоплении народа, на виду. Тут уж Клавдию вообще не отвертеться. Ну не кретин ли после этого король датский! Если племянник тебе – как заноза в одном месте, и ты твердо решил его прикончить, так используй тот же самый прием, что с его папашей. Влил белену спящему в ухо – и вся недолга. Нет, создал себе кучу проблем. Между делом собственную жену потерял: «Не пей, Гертруда-а-а!» А она клюкнула отравы – и кранты. И сам жизни лишился, недоумок.
– Тебя рядом с Шекспиром не было, – подкалываю я.
– Верно. Вместе мы бы такой детектив зафугачили, отпад…
* * *Автор
Нежась на огромной мягкой кровати в роскошной затемненной спальне, исполненной в синих и сиреневых тонах, положив руку под голову, Эдик наблюдает за своим одевающимся любовником. После акта соития настроение у него философское. Он размышляет: «Как странно, этот жирный волосатый брюхан, который только что был так нежен со мной, наденет костюм, рубашку, галстук и превратится в босса, заставляющего трепетать подчиненных, уважаемого человека, столпа общества, а что у этого хряка есть такого, чего нет, например, у меня? Только башли. И связи».
Расслабленно закурив вставленную в мундштук сигарету, он капризно тянет:
– Пупсик, ау-у-у.
– Чего тебе, малыш? – спрашивает толстяк, обращая к нему улыбающееся красное лицо.
Он уже спрятал под брюки и белую рубашку свою почти женскую грудь и отвисший вялый живот, зачесал прикрывающие плешь редкие седеющие волосы и выглядит вполне респектабельно.
– У меня к тебе просьба, пупсик. Обещай, что выполнишь.
– О чем базар, малыш. Но сразу обозначим верхнюю границу. Пять штук зеленых.
– Ты как всегда галантен. У меня есть приятель…
– Что еще за приятель? Я ревную.
– Да ты просто Отелло, пупсик, венецианский мавр, а? – Эдик выпускает струйку дыма в потолок. – Однако вернемся к нашим барашкам. Речь идет о Скунсе. Даже прозвище его вызывает омерзение, но он тоже человек. И в него зачем-то вложена бессмертная душа.
– Ему нужно бабло?
– Не совсем. Оприходовали его друга.
– Эка важность, – отмахивается пупсик. – Его дружбан наверняка такой же ублюдок. Этим тварям и жить не стоит. Для них самый лучший выход – поскорее сдохнуть. Околеет такой Скунс – и душа его прямиком отправится на тот свет. Там ее отчистят наждачком, промоют, отпарят и снова снарядят на землю. Новое воплощение Скунса может оказаться вполне качественным. Возможно, в будущей жизни он даже сделает карьеру. Ну, например, станет, директором магазина запчастей.
– Ты такой умный, пупсик, – исполненным истомы голосом цедит Эдик, и в его выпуклых глазах загорается насмешливый огонек.
Он возлежит на белой простыне в алом атласном халате и неторопливо курит, изящно поднося к накрашенным помадой губам длинный мундштук.
– Пупсик, ты обещал исполнять любой мой каприз. Так вот, я хочу – повторяю, хо-чу, – чтобы ты выяснил, кто угрохал этого несчастного.
– Ну и как, по-твоему, я это сделаю? – уже раздраженно интересуется толстяк.
– Ну не надо, пупсик. Ты же общаешься с уголовными ребятами. Ты же сам… оттуда. Там твои… как это?.. кореша. Братки. Спроси, уж тебе-то они все расскажут. Сделай мне такой подарок. А я буду с тобой о-о-о-чень мил.
Узкими заплывшими глазками толстяк мрачно глядит на Эдика. На миг в его голову приходит мысль, что малыш далеко не так наивен, как кажется. Он-то был убежден, что его любовник существует в замкнутом, оторванном от «большой земли» мирке, где есть только секс, тряпки, вино и деньги, а тот вот как заговорил. Догадывается о его криминальном прошлом. «У, вонючий проститут, кривляка с блудливыми зенками, – злобно думает он, – ишь разлегся вроде римского сенатора, небось, считаешь, что я побегу исполнять все твои идиотские желания, ага, держи карман шире». Но вслух, вздохнув, произносит совершенно иное:
– Уговор дороже денег. Если уж так тебе приспичило, поспрашиваю.
Он слишком привязался к любовнику и не представляет, как будет жить без него. Более того, только вчера он твердо решил забрать Эдика из борделя и устроить к себе чем-то вроде секретаря или референта. Впрочем, это всего лишь формальность, работать Эдик не будет ни секунды, только доставлять ему наслаждение.
– Вот и ладненько, – глаза Эдика вновь обретают привычную сонливую томность. – Ты душечка, пупсик. Ты мой симпампончик. Я тебя лав. А ты меня лав, пупсик?
– Еще как, – хмуро отвечает толстяк.
– Тогда не куксись. А ну, погляди на своего малыша и улыбнись.
И толстяк осклабляется, сияя щелочками глаз. Он не может долго сердиться на малыша.
* * *– Неожиданно для себя начинаю входить в жизнь стариков, – говорит Анна. – Мне даже интересны их рассказы, которые они повторяют едва ли не в сотый раз.
– Прелесть моя ненаглядная… – Королек обнимает ее правой рукой, не отрывая левую от руля. – Ну, вот и приехали. Действуй. А я отправляюсь за Натой, она скоро отстреляется… Вот ведь незадача. Перебрали мы уже троих из твоего «золотого» списка, а положительного результата не наблюдается… Нет, конечно, я тебе верю, но и у чародеев бывают ошибки, правда?
– Подожди… – Анна касается ладонью его груди. – Я сейчас подумала о старушке, у которой должна побывать, и от нее пошел холод.
– И что это означает?
– Думаю, она умерла.
– Даже так… Тогда вот что. Постучись к ней. Если никто не ответит, ничего не предпринимай, спускайся во двор. Я подожду.
Анна направляется к ветхому домику, по привычке определяя возраст и стиль: конструктивизм, тридцатые годы. «Господи, – думает она, – это же лачуга, которую давно пора снести, а между тем за квартиру в ней преспокойно могут убить».
В темноватом подъезде ее обдает чем-то тягостно-затхлым, словно все запахи, скопившиеся за долгие годы, сгустились здесь, не выветриваясь. По стоптанным ступенькам она поднимается на второй этаж. Звонит. И слышит, как звонок, по-старчески дребезжа и треща, прокатывается за дверью. Через некоторое время, снова давит на кнопку звонка, но в глубине квартиры стоит тишина.
Анна спускается вниз, на улицу, в молочное тепло синего августовского вечера.
– Никого. Что будем делать?
– Действовать по обстоятельствам, – вылезая из «жигулей», отвечает опер.
Теперь уже вдвоем они проделывают тот же путь. Королек нажимает на кнопку звонка соседней квартиры, той, что слева от старухиной. На пороге вырастает бритоголовый парень и молча уставляется на непрошеных гостей.