Черный отряд. Тени сгущаются - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто-то поджег конюшню Корни, а потом напал на наших парней, когда они оттуда выбегали. В небо все еще поднимались струйки дыма. На улице перед конюшней лежали убитые. Легкораненые перекрыли улицу и направляли движение в обход.
К нам, хромая, подошел командовавший патрулем Леденец.
— Откуда мне начинать? — спросил я.
— Самые тяжелые лежат вон там. Но лучше начни с Ворона, если он еще жив.
Мое сердце дрогнуло. Ворон? Он казался мне неуязвимым.
Одноглазый пустил своих питомцев по окрестным улицам. Теперь ни один мятежник не сумеет незаметно к нам подобраться. Я пошел следом за Леденцом туда, где лежал Ворон. Он был без сознания, лицо белое как бумага.
— Он самый тяжелый из всех?
— Единственный, кто, по-моему, не выживет.
— Ты все сделал правильно. И шины наложил так, как я тебя учил, верно? — Я осмотрел Леденца с головы до ног. — Тебе тоже лучше бы лечь.
Я занялся Вороном. Спереди у него было около тридцати ран, некоторые глубокие. Я вдел нитку в иглу.
Быстро обойдя выставленные патрули, к нам подошел Ильмо.
— Плох? — спросил он.
— Наверняка не скажешь. В нем полно дырок. Потерял много крови. Скажи Одноглазому, пусть сварганит свое варево.
Одноглазый варит по своему рецепту супчик из трав и курятины, способный вдохнуть надежду даже в раненого, стоящего одной ногой в могиле. Колдун — мой единственный помощник.
— Как все произошло, Леденец? — спросил Ильмо.
— Они подожгли конюшню и напали, когда мы выбежали.
— Я так и понял.
— Грязные убийцы, — пробормотал Корни. У меня, однако, создалось впечатление, что он больше скорбит о сгоревшей конюшне, чем о наших ребятах.
Лицо Ильмо скривилось, словно у человека, куснувшего неспелую хурму:
— И ни одного погибшего? А Ворон ранен тяжелее всех? В такое трудно поверить.
— Один погибший, — поправил его Леденец. — Старик. Из той деревни.
— Трофей, — рыкнул Ильмо. Старику не разрешалось выходить из крепости в Сделке — Капитан ему не доверял. Но Ильмо проглядел это нарушение приказа. — Мы заставим кое-кого пожалеть о том, что они это затеяли, — сказал он. Его голос прозвучал совершенно бесстрастно, таким тоном он мог назвать оптовую цену на ямс.
Я задумался над тем, как воспримет новость Рассол — он очень привязался к Трофею. Душечка будет потрясена, ведь старик был ее дедом.
— Им нужен был только Ворон, — сказал Корни. — Вот почему он так сильно пострадал.
— Трофей заслонил собой Ворона, — добавил Леденец. — А это, — он махнул рукой, — из-за того, что мы не остались в стороне.
Ильмо задал удививший меня вопрос:
— Почему мятежникам так не терпелось убить Ворона?
Пузо, слонявшийся рядом в ожидании, когда я обработаю резаную рану на его левом предплечье, ответил:
— То были не мятежники, Ильмо, а вонючий капитанишка из той самой деревушки, где мы подобрали Трофея и Душечку.
Я выругался.
— Ты работай себе иголкой, Костоправ, — сказал Ильмо. — Ты уверен, Пузо?
— Конечно, уверен. Да ты Поддатого спроси. Он его тоже видел. На нас напала всякая уличная сволота. Мы их сразу покрошили, как только принялись за дело. — Он ткнул пальцем в сторону уцелевшей от пожара стенки конюшни, где, словно поленья, лежала дюжина тел. Я смог опознать только Трофея. На остальных была драная местная одежка.
— Я его тоже видел, Ильмо, — подтвердил Леденец. — Но всем заправлял даже не он, а другой хмырь, что держался в тени. Как только мы стали побеждать, он сразу смылся.
Корни ошивался поблизости, внимательно прислушиваясь и помалкивая, но тут он вмешался в разговор:
— Я знаю, куда они пошли. Есть тут одно местечко на Унылой улице.
Я переглянулся с Одноглазым, который стряпал свой супчик, доставая из черного мешка то одно, то другое.
— Похоже, Корни знаком с нашими приятелями, — заметил я.
— Просто я достаточно хорошо вас знаю и уверен, что такое вы никому не спустите.
Я посмотрел на Ильмо. Тот уставился на Корни. Владелец конюшни всегда вызывал у нас некоторое сомнение. Корни занервничал — у Ильмо, как и у всякого сержанта-ветерана, был хорошо отработан зловещий взгляд.
— Одноглазый, — молвил наконец Ильмо, — прогуляйся с нашим приятелем. Пусть он тебе все расскажет.
Одноглазый загипнотизировал Корни за несколько секунд. Вскоре они уже ходили рядом, болтая, словно закадычные друзья. Я спросил у Леденца:
— А тот человек в тени хромал?
— То был не Хромой. Слишком высок для него.
— Все равно. Нападение произошло с его благословения. Верно, Ильмо?
Ильмо кивнул.
— Душелов страшно разгневается, если догадается. Чтобы отважиться на такое нападение, нужно получить разрешение с самого верха.
Мне показалось, что Ворон вздохнул. Я посмотрел на него и увидел, что он едва заметно приподнял веки. Звук повторился. Я приблизил ухо к его губам.
— Зуад… — прошептал он.
Зуад. Печально знаменитый полковник Зуад. Враг, от которого Ворон отрекся. Особый злодей Хромого. Рыцарское поведение Ворона обернулось зловещими последствиями.
Я назвал это имя Ильмо, но тот вроде и не удивился. Возможно, Капитан поведал историю Ворона командирам взводов.
К нам вернулся Одноглазый.
— Наш друг Корни играет за другую команду. — Он злобно ухмыльнулся. Эту улыбку он долго отрабатывал, и теперь распугивал ею мальчишек и собак. — Подумал, ты захочешь принять эту новость во внимание.
— Еще бы. — Ильмо выглядел весьма довольным.
Я принялся за очередного раненого. Опять придется зашивать. Я уже стал беспокоиться, хватит ли нитей. Патрулю крепко досталось.
— Скоро будет готов твой супчик, Одноглазый?
— Я еще не успел раздобыть курицу.
— Так пошли кого-нибудь, пусть украдет, — проворчал Ильмо.
— Те, кого мы ищем, затаились в забегаловке на Унылой улице, — сказал Одноглазый. — Их охраняют несколько крутых приятелей.
— Что ты собираешься сделать, Ильмо? — спросил я, уверенный, что он обязательно что-нибудь предпримет. Назвав имя Зуада, Ворон связал нас обязательством. Он думал, что умирает, иначе не стал бы называть имени. Я достаточно хорошо я его знал, чтобы об этом догадаться.
— Надо чем-то порадовать полковника.
— Если ты ищешь неприятности, то ты их найдешь. Вспомни, кому он служит.
— Но еще хуже, Костоправ, позволить кому-либо нанести Отряду удар и уйти безнаказанным. Даже Хромому.
— В таком случае ты взваливаешь на свои плечи ответственность за политику весьма высокого уровня, разве не так?
— Впрочем, я не мог с ним не согласиться. Поражение на поле боя допустимо, но тут совсем другое дело — это имперская политика. Всех следует предупредить, что если нас в нее втянут, то сами же пожалеют. Нужно преподать этот урок и Хромому, и Душелову.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});