Ставка на счастье - Кэтти Поллард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И как быть с Софи? Блейз претила мысль о возможной встрече и разговоре с ней. В ее памяти еще были живы воспоминания о тяжелой, унизительной сцене с женой Сина. Она не желает больше пережить такое. Ни за что!
Мысли с бешеной скоростью проносились в ее голове. На долю секунды ей показалось, что она сходит с ума, потому что голова стала какой-то ватной. Единственное, на что она еще надеялась и во что не потеряла веру,- ее работа. Возможно, если она снова с головой окунется в нее, то со временем сможет позабыть обо всем, что случилось за последние дни.
Толпа, сжимавшая ее измученное тело, вдру расступилась, и Блейз наконец-то смогла нормально дышать. Она вышла из метро и направилась в редакцию. Похоже, она сильно простудилась, что было совершенно некстати. Блейз решила, если она не будет думать о болезни, то все скоро пройдет само собой.
Придя в редакцию, Блейз сразу села за свой компьютер, коснулась пальцами клавиш и уставилась на экран. Но там она не увидела ничего, кроме счастливых лиц Кэла и Софи. Как она могла подумать, что такой мужчина, как Кэл, серьезно увлечется ее более чем скромной персоной? Само собой разумеется, он предпочтет Софи Харрисон. Блейз ни в какое сравнение не идет с этой длинноногой, пышногрудой и крутобедрой блондинкой.
Интересно, какое место в жизни Кэла занимает Софи? Блейз вспомнила запись, оставленную на автоответчике нежным голоском Софи: "Кэл, ты мне очень нужен. Срочно приезжай или хотя бы позвони". Зачем ей "очень" понадобился Кэл? Может быть, они с ним все нарочно подстроили, засадив ее мужа за решетку, чтобы вместе проводить дни и ночи?
Блейз убрала с лица прядь волос. Нет, Кэл не пошел бы на такую подлость. Он бы не смог. Блейз вспомнила ночь, которую они провели вместе, чек, который он пытался ей всучить, свои душевные муки и боль... Что же теперь делать?..
- Блейз!!!- раздался громкий голос у нее над ухом.
Она вздрогнула и ошарашенно посмотрела на своего шефа, стоявшего рядом.
- Нельзя ли потише, Барни? Поверь, я прекрасно тебя слышу.
- Прекрасно слышишь? Я мог бы взорвать рядом с тобой атомную бомбу, а ты бы даже не шелохнулась. Я уже больше пяти минут всеми возможными способами пытаюсь привлечь твое внимание, но ты, похоже, занята решением каких-то глобальных проблем. Я уж, грешным делом, подумал, не впала ли ты в летаргический сон!
- Ладно, я уже спустилась на землю. Что тебе надо?
- Ничего особенного, сущие пустяки.
- Можно чуть конкретнее?
- Да ничего мне от тебя не надо, кроме нормальной работы.- Все сотрудники, находившиеся в комнате, разом замолчали, поглядывая на них.Может, уже хватит мечтать, Блейз? Пора браться за дело.
- Хорошо, босс. Какие будут указания? Барни помолчал, пристально глядя на Блейз.
- Когда будет статья "Мой уик-энд в его доме"? Тебе выплатили аванс не за красивые глаза. Сегодня утром я получил счет за брошенную тобой где-то в полях Оксфордшира машину. И если ты не хочешь, чтобы тебе самой пришлось оплатить его, будь добра, напиши эту статью.
- Хорошо, Барни, я напишу.
Барни, повернувшись к ней толстым задом, медленно направился к своему рабочему месту, оставив ее наконец в покое.
Блейз повернулась к компьютеру и коснулась пальцами клавиатуры. Немного подумав, она решила подробно описать все с самого начала и принялась печатать на удивление быстро, а главное, увлеченно. Она постаралась описать, какой на самом деле прекрасный человек Кэл. Статья получилась, по ее мнению, очень удачной. Теперь ее тревожило, каково будет мнение Барни. Тяжело вздохнув, она перебросила текст статьи в компьютер редактора.
Затем подошла к Барни и доложила:
- Я написала. Две тысячи слов. Желательно принять без редакции.
- Что-то подозрительно быстро ты закончила. Давай посмотрим.
Он вызвал текст на монитор и пробежал глазами.
- Что это такое, черт побери!- грозно воскликнул он, тыча пальцем в экран.
- Это компьютер,- саркастически ответила Блейз.- А на экране текст статьи.
- Что за вздор ты мне написала? У нас серьезная газета, а не журнал фэн-клуба.
Блейз покраснела.
- Ничего не могу поделать, но я чувствую симпатию к этому человеку.
- Симпатию? Да ведь это же самое настоящее любовное послание!
Блейз побледнела.
- Не смеши меня,- отчеканила она, в глубине души сознавая, что критика Барни вполне справедлива.
- Скажи, кого из наших читателей может заинтересовать цвет его глаз и кличка его пса?- продолжал редактор.- Гораздо интереснее узнать, сколько денег у него на счету, а сколько в кармане. Им, возможно, будет любопытно, сколько женщин было в его жизни и сколько именитых матрон перебывало в его постели. Мы поместим прямо на первой странице фотографию: Кэл Смит со своей новой подружкой в зале суда.
- Откуда ты о ней знаешь?- пробормотала Блейз, чувствуя, как все оборвалось у нее внутри.
- Есть репортеры, которые оказались проворнее тебя. Они рассказывают, что Кэл Смит вместе с Софи - так, кажется, зовут его блондинку - стараются проводить все время вместе. У нас есть великолепный снимок, где они поднимаются в здание суда, и Кэл очень нежно поддерживает ее под локоть и улыбается ей. Настоящая любовная парочка. Разумеется, на людях она изо всех сил пытается играть роль верной жены... Кстати, ее мужа Джона Харрисона, обвинили в мошенничестве. Он должен выплатить из своего кармана исчезнувшую из фонда сумму плюс штраф на сумму не менее круглую.
Блейз стояла как завороженная и не могла сказать ни слова: для нее было тяжелым ударом слышать то, что говорил сейчас Барни.
- Короче,- продолжил он,- мне нужны любые сведения об этой очаровательной крошке Со фи. Откуда она родом, как долго длится их роман с Кэлом Смитом, бывала ли она у него дома, собирается ли за него замуж. Словом, все подробности о ее личной жизни, и не мне тебе объяснять, где эти сведения достать. Давай, Блейз, действуй.
Она подумала, что никогда себе не простит, если напишет статью о любовных отношениях Кэла и Софи. Блейз опустила голову - на душе у нее было тяжело. Барни набрал на клавиатуре команду, и ее статья навсегда исчезла из памяти компьютера Затем он поднялся из-за стола и направился к вы ходу. Этого она не могла ему простить. Блейз схватила тяжелую стеклянную пепельницу и окликнула Барни, а когда тот обернулся, запустила пепельницу прямо ему в голову. Оказалось, что для своего веса Барни удивительно проворно двигается: он успел увернуться, и пепельница угодила в дверь, оставив на ней внушительную отметину.
- Ты уволена,- диким голосом первобытного человека, идущего на мамонта, закричал Барни,- и на этот раз это уже не шутка.
- Нет, я ухожу сама.- Блейз прошла мимо уставившегося на нее Барни, но у двери остановилась.- Знаешь, Барни, я скажу тебе правду мне надоело работать на такого тупого, беспринципного ничего не смыслящего в газетном деле редактора Барни, у тебя нет и намека на чувство меры. Для тебя главное - сенсация, а правдивая статья получилась или нет, тебя совершенно не волнует
После этих слов Блейз повернулась на каблуках и буквально врезалась в грудь Кэла.
Тот обвел взглядом комнату и спросил
- Что здесь происходит?
- А вам какое до этого дело, мистер Смит - спросил его Барни.
- Я владелец компании, которая сегодня купила вашу газету,- спокойно объяснил ему Кэл И пришел в редакцию, чтобы познакомиться с сот рудниками, но здесь, кажется, разразилась третья мировая война. Я еще раз спрашиваю что происходит?
Выпускающий Эндрю Браун, добропорядочный семьянин лет сорока, не хотел проблем на свою голову, а потому подобострастно улыбнулся и проговорил:
- У нас тут частенько бывает очень шумно мистер Смит. Такие ссоры неотъемлемая часть любого творческого процесса.- Эндрю фальшиво рассмеялся, полагая, наверное, что удачно пошутил но, видя, что никто из присутствующих и не подумал его поддержать, смущенно продолжил - А это - Блейз О'Халлоран...
- Мы с ней уже знакомы,- ответил Кэл
- Блейз,- буквально взмолился Эндрю тогда, может быть, ты все и объяснишь.
- У нас с Барни вышел спор,- начала Блейз,- ухожу ли я сама из газеты или меня выгоняют. Здесь такие тонкости, мистер Смит что боюсь, вам этого не понять. Во всяком случае, я решила покончить с этой работой, и никто, вы слышите, никто не сможет меня остановить.
- Так, значит, вы и есть тот самый Барни?
- Что значит - тот самый?- возмутился редактор.- Я просто Барни, редактор отдела новостей.
- Позвольте мне от всей души поблагодарить вас, мистер Барни Темпл. Ваш развод с Блейз очень кстати. Прошу прощения, я, кажется, оговорился - не с Блейз, а с миссис Мег Брайан.
Блейз стояла как вкопанная. Никогда и никому до сих пор не удавалось так ловко поставить на место Барни Темпла.
- Ну ладно, мистер Смит, давайте не будем вспоминать об этом,засмущался он.- Нашей журналистской братии иногда приходится прибегать к разным мелким хитростям. Я надеюсь, Блейз не перегнула палку? - Он сделал суровое лицо и посмотрел на Блейз. Так смотрят заботливые папаши, которым почему-либо неловко за своих дочерей перед молоденькой учительницей.