Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт

Читать онлайн Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 1167
Перейти на страницу:

Я обратил внимание к серебру, отбросив мысли обо всем, кроме работы по металлу. На такую простую задачу потребовалось бы только несколько часов, но я обнаружил, что продолжаю думать о воине и его угрожающем присутствии. Моей работе не хватало жизни и искр, поэтому я обратился к тем же пыльным книгам, которыми вдохновлялся при работе над реликвиарием для лорда-генерала.

На страницах я обнаружил частые упоминания волков и луны: невры древней Скифии раз в год превращались в волков; страх, что глаза волчицы могут вскружить чувства человека. Одни считали волков знамениями победы, другие видели в них вестников последних дней мира. В конце я обнаружил обрывок истории о скованном волке, который порвал оковы и проглотил солнце, а затем был убит одноглазым богом. Учитывая, что мой волк будет выгравирован на фоне луны, это казалось подходящим выбором. С этим образом перед мысленным взором я быстро вылепил форму, придав волку простоты и элегантности. Благородный зверь гордо стоял на фоне полумесяца, запрокинув голову, словно издавая дикий вой. Работа несложная, замысел прост, но я все равно гордился. Я был уверен, что окончательный результат порадует моего безымянного заказчика, и таившийся в недрах разума страх притих.

Он вернулся на следующий день, когда склянки корабля возвестили начало вечернего цикла. Воин потребовал показать, что я сделал, и улыбнулся, когда я положил серебряную резную работу в его абсурдно огромную ладонь. Он поворачивал ее так и этак, глядя на отблески света на гравировке. Наконец, он кивнул и похвалил меня за работу.

Я опустил голову, радуясь одобрению своего творения, но его рука сомкнулась на шее, как только я поднял взгляд. Похожие на железные тиски пальцы сомкнулись на горле и подняли меня в воздух, я забил ногами, чувствуя неумолимый напор. Я посмотрел в глаза воина, силясь понять, зачем он это делает, но не увидел никакого объяснения кровожадному нападению.

Я не мог кричать, потому что хватка не позволяла вырваться из горла ничему, кроме сдавленного хрипа. Что-то хрустнуло, и я ощутил ужасную боль. А затем я упал, тяжело ударился о пол мастерской и забил ногами, пытаясь вздохнуть. Лишь крошечные струйки кислорода попадали в легкие через изувеченное горло, и я видел, как убийца присел рядом с сардонической ухмылкой на грубом лице.

Слова пытались добраться до онемелых губ, тысячи вопросов, но воздуха хватило лишь на один.

Зачем?

Воин склонился и прошептал мне на ухо.

Тоже ответ, но в нем нет смысла.

Я умираю. Он это видит. Через считанные минуты я буду мертв. Воин повернулся и вышел из мастерской, не дожидаясь моей кончины.

Я крепче, чем выгляжу, и хотя не могу сказать наверняка, не верю, что умру так быстро, как ожидал убийца. Я делаю слабые вздохи — их достаточно, чтобы продержаться еще чуть-чуть, но не хватает, чтобы жить. Все перед глазами тускнеет, чувствую, что умираю.

Серебряных дел мастера не станет, и я боюсь, что никто никогда не узнает причины.

Но что это?

Дыхание ветра на коже, звук открывающейся двери.

Да! Я слышу встревоженный крик и тяжелые шаги. Нечто огромное и бледное нависает надо мной. Проступают прекрасные черты, похожие на лицо спасателя, видимое словно сквозь толщу воды неподвижного озера.

Я знаю этого воина.

Никому так не идет доспех «Марк IV».

Гастур Сеянус.

Он поднимает меня с пола, но я знаю, что меня уже не спасти. Неважно, как быстро он сможет принести меня к медику, я не выживу. Но я все равно рад. Не умру один, кто-то будет смотреть, как я сброшу смертную оболочку. Меня будут помнить.

Он кладет меня на верстак и неосторожно смахивает поднос с завершенными заказами. Моя голова повернута набок, и я вижу, как на пол падают четыре кольца. Я смотрю, как Гастур случайно наступает на одно, полностью расплющив его своим весом.

Это кольцо я сделал для него.

Он наклоняется ко мне, настойчиво что-то говорит, искренней печалясь о моей смерти.

Сеянус задает вопросы, но я ничего не могу разобрать.

Жизнь ускользает. Глаза закрываются, но перед смертью я слышу последний вопрос Гастура.

Кто это сделал? Что он сказал?

И последней искрой жизни я проталкиваю предсмертные воспоминания и последние слова убийцы через изувеченную гортань.

Я не могу сказать.

Аарон Дембски-Боуден

Вороний принц

Действующие лица

ВОСЬМОЙ ЛЕГИОН, ПОВЕЛИТЕЛИ НОЧИ

Яго Севатарион, Севатар, первый капитан.

Тал Ванек, боевой брат, первая рота.

Оррин Вальзен, прим-апотекарий.

Малитос Кулн, девятый капитан.

Нарака, Бескровный, тринадцатый капитан.

Вар Джахан, двадцать седьмой капитан.

Офион, тридцать девятый капитан.

Кке Херек, сорок третий капитан.

Крукеш, Бледный, сто третий капитан.

Товак Тор, Однорукий, сто четырнадцатый капитан.

ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ ЛЕГИОН, ГВАРДИЯ ВОРОНА

Аластор Рушаль, восемьдесят девятый капитан.

ВОСЬМОЙ ЛЕГИОН, СЛУЖАЩИЕ

Экра Трез, пожиратель грехов.

Тея Каренна, командир крыла, эскадрилья «Скрытые».

Кул Кавейн, штурман, эскадрилья «Скрытые».

Винсент Аурлин, стрелок, эскадрилья «Скрытые»

Пролог

— Падай.

Лорд-рыцарь Калибана стоял под проливным дождем. Его лоб венчала серебряная диадема, а мокрые пепельные волосы прилипли к бледному лицу. Рыцарь был облачен в черный керамитовый доспех, украшенный фигурами львов из марсианского красного золота. По мечу в руках воина стекала кровь. Потоки дождевой воды смывали ее со стали.

Вторая фигура казалась отражением первой в треснувшем зеркале. Если кожа лорда-рыцаря была бледной, то плоть второго светилась чахоточной белизной, а его доспех цвета полуночи, перечеркнутый зигзагами молний словно отражал штормовое небо над ними.

Вокруг них, над ними и даже под ними бушевала битва — ведь воины схватились в поединке на груде тел своих мертвых и раненых сынов. Лорд-рыцарь Калибана ждал этой минуты долгие месяцы. Теперь она пришла, под визг ветра, завывание бури и отрывистый треск тысяч и тысяч болтеров, перекрывавших порой даже рев стихий.

Исполнив свой долг, рыцарь шагнул назад. Дождь смыл последние пятна крови с его клинка. Брат пошатнулся, обхватив когтистыми клешнями собственную шею. Темный тягучий поток хлынул из-под судорожно сжимавшихся пальцев. Он пытался зажать рану на горле, но безуспешно.

— Падай, — сказал лорд-рыцарь брату.

Голос его, охрипший и задыхающийся, прозвучал глухо.

— Падай.

Глаза второго воина были широко распахнуты, веки дрожали. Жизнь утекала у него сквозь пальцы. Он хотел что-то сказать, но губы шевельнулись беззвучно. Наконец он упал на одно колено. Раны на его груди и животе кровоточили так же сильно, как рассеченное горло. Казалось, что тело воина, безжалостно изрубленное рыцарским мечом, держится на одной лишь отчаянной ненависти.

Лорд-рыцарь улыбался нечасто и не был настолько мелочен, чтобы насмехаться над поверженным противником. Подняв меч в салюте, он прижал гарду к коронованному челу, воздавая честь павшему врагу.

— Я говорил, — сказал Лев умирающему брату, — что прикончу тебя, Курц.

Часть первая

РУКОКРЫЛЫЕ

Глава I

Теневое братство

Братья всегда встречались в темноте. Их пристрастие к темным залам нельзя было объяснить ни любовью к театральным эффектам, ни необходимостью хранить тайну. Просто некоторые традиции сохранялись неизменными с момента их зарождения, больше по привычке, чем следуя некоему умыслу. Когда-то темнота была важна. Теперь она просто была.

Взгляды красных глазных линз пронзали мрак под аккомпанемент сердитого ворчания сервоприводов брони и включенных силовых кабелей. Доспех типа «Марк IV» ни в коей мере нельзя было назвать бесшумным изобретением. А поврежденный доспех шумел еще громче.

Три брата стояли в молчании. Поражение словно мантия легло на плечи, прижимаясь теснее, чем окружавшая темнота. Бесславие постигло их так недавно, что ни один даже не успел починить доспех. Комнату озаряли редкие искры, пробегавшие по разодранным механическим суставам, а в воздухе медленно креп запах битвы, исходивший от разбитой керамитовой брони. Химическая вонь фицелина мешалась с резким смрадом прометия. А фоном ко всему этому служил навязчивый душок порохового дыма, почти столь же бесцветный, как запах угля.

— Только трое, — проговорил один из братьев. — Лишь трое из нас выжило.

— Еще могут остаться другие, — ответил второй.

Первый угрюмо хмыкнул.

— Больше никого не осталось. Ты что, был слеп последние девять часов? Не видел, что произошло? Сколько кораблей мы потеряли?

1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 1167
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт.
Комментарии