По закону страсти - Дебра Маллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Думаю, вы будете очаровательно выглядеть, вынашивая ребенка.
Искреннее чувство, прозвучавшее в его словах, повергло Сюзанну в краску и вызвало сердцебиение, какого она раньше не испытывала.
– После вас, миссис Браун, – усмехнулся он, распахнув дверь.
– Не увлекайтесь, – огрызнулась она, все еще пламенея после комплимента.
Комната была небольшой, но чистенькой. Большую часть пространства занимала кровать с медным изголовьем. Рядом с постелью разместился небольшой столик с лампой, а дальнюю стену занимали гардероб с умывальником. Над умывальником висело небольшое зеркало.
Опустившись со вздохом облегчения на постель, Сюзанна провела ладонью по лицу.
– У меня такое ощущение, словно на мне осела вся дорожная пыль.
– Мы не можем допустить, чтобы кто-нибудь заподозрил, что вы не та, за кого себя выдаете, – заметил Джедидая. – Поэтому, если вы не хотите воспользоваться моей помощью при мытье…
– Понятно, можете не продолжать. – Явно разочарованная, Сюзанна огляделась по сторонам. – Ладно, здесь довольно уютно и можно вымыться, даже если не удастся принять ванну, как мне хотелось. – Она сняла свою соломенную шляпу с широкими полями. – А где ваша комната? Далеко отсюда?
– Это и моя комната, Сюзанна.
Сюзанна помедлила в нерешительности, приглаживая рукой волосы.
– Ваша?
Джедидая снял шляпу и повесил ее на крюк, торчавший из стены.
– Наверное, мне следовало сказать «наша». – Он подошел к умывальнику и налил в таз воды. – Комната мистера и миссис Джон Браун.
– Джон Браун?
Джедидая взял кусок мыла и намылил руки.
– Джедидая слишком приметное имя. А Джонов Браунов в каждом городе наберется с десяток.
– Понятно, – сказала Сюзанна, теребя завязки своей шляпы. – Где вы собираетесь спать, мистер Браун?
– На этой кровати, – невозмутимо отозвался он, вытирая руки полотенцем.
– Вы так полагаете?
– Я уверен.
Сюзанна поджала губы. Какая-то ее часть негодовала, возмущенная его уверенностью, что они будут спать в одной постели, но другая часть испытывала возбуждение.
Конечно, раз они назвались мужем и женой, следует поселиться в одном номере. Однако в комнате достаточно места, чтобы Джедидая мог лечь на полу.
При мысли о его худощавой фигуре, вытянувшейся рядом с ней в постели, по коже Сюзанны пробежали мурашки.
– Это исключено, – заявила она, надеясь, что он не заметил, что она чуточку задыхается. – За кого вы меня принимаете, маршал?
– Думаю, после всего, что нам пришлось пережить, и поскольку я близкий друг вашей семьи, мы могли бы перейти на ты.
– Мы едва знакомы, маршал. И это одна из причин, почему мы не можем спать в одной постели.
Джедидая выгнул бровь и скрестил руки на груди.
– Мы знакомы более года, Сюзанна. И учитывая все обстоятельства, думаю, следует признать, что мы с вами больше чем знакомые.
– Тогда мы кто? Определенно не друзья.
– Пожалуй. – Он опустил руки и двинулся к ней, медленно и осторожно, словно опасался, что она бросится бежать. Сюзанна в панике наблюдала за ним, сознавая, что, будь у нее хоть капля здравого смысла, она бы так и поступила.
– Нас тянет друг к другу, – сказал Джедидая, остановившись перед ней. – Вы не можете этого отрицать. Я до сих пор помню вкус того поцелуя.
Щеки Сюзанны вспыхнули, сердце бешено заколотилось.
– Должна признать, что между нами действительно что-то есть. Но признать это здесь и сейчас не лучшая идея.
– Мне она кажется довольно привлекательной, особенно когда я смотрю на вас. – Джедидая шагнул вперед, и не успела Сюзанна шелохнуться и даже моргнуть глазом, как он склонился и приник к ее губам в поцелуе.
Из горла Сюзанны вырвался легкий возглас. Его губы были такими нежными, такими умелыми. Обхватив ладонью ее затылок, он целовал ее с такой неспешной настойчивостью, что все протесты вылетели у нее из головы.
Казалось, он выпустил на свободу нечто неистовое и вместе с тем уязвимое, что пряталось у нее внутри. Преграды, окружавшие ее сердце, растаяли, и жар распространился по жилам. Это было так восхитительно, что Сюзанна обвила руками его шею и полностью отдалась своим ощущениям. Кровь оглушительно пульсировала у нее в ушах, и она впервые по-настоящему ощутила, что значит желать мужчину.
В голове у нее осталась одна-единственная мысль. Чего бы он ни пожелал, чего бы ни попросил, ответ будет один – «да».
Джедидая застонал и, обхватив ее руками, поставил на пол. Но его намерению притянуть ее в свои объятия помешал маскарад Сюзанны. Удивленный, Джедидая прервал поцелуй. Они оба уставились на ее выпирающий живот, разделявший их как напоминание о возможных последствиях, если они продолжат в том же духе.
Джедидая первым нарушил молчание.
– Мы не должны этого делать, – сказал он.
– Вы правы, – согласилась Сюзанна, однако не шелохнулась, оставаясь в его объятиях.
– Если мы не остановимся, мы никогда не попадем в Денвер и не сможем снять с вас обвинения.
– Вы правы, – снова сказала она.
Джедидая тяжело вздохнул и сделал неуверенный шаг назад.
– Вам нужно умыться, – сказал он, избегая ее взгляда. – Располагайтесь с удобствами. Я пришлю кого-нибудь наверх с вашими вещами.
– Куда вы идете? – спросила Сюзанна, когда он снял с крючка свою шляпу.
– Пойду пропущу стаканчик. Я скоро вернусь. Думаю, вам лучше не попадаться никому на глаза, насколько это возможно. Так что я договорюсь, чтобы вам принесли ужин сюда, сославшись на то, что вам нездоровится. Никто не удивится, поскольку считается, что вы в положении. Заприте за мной дверь.
– Постойте! – воскликнула Сюзанна, когда он открыл дверь. – Как я догадаюсь, что это вы? Мне бы не хотелось открыть дверь на стук и обнаружить на пороге Колдуэлла.
Джедидая устремил на нее взгляд, в котором еще пылал огонь, заставлявший ее мечтать о том, чтобы снова оказаться в его объятиях. Сюзанна облизнула губы, все еще хранившие вкус его поцелуя. В комнате повисло напряженное молчание.
– Вы догадаетесь, что это я, – сказал Джедидая, и Сюзанна поняла, что он прав. Она всегда будет чувствовать, что он где-то рядом. Только его присутствие лишало ее способности мыслить и заставляло пульс учащаться. Казалось, между ними существует невидимая связь. – Но на всякий случай, – продолжил Джедидая, отведя взгляд, – я постучу вот так. – Он постучал по дверному косяку. – Не открывайте, если не услышите такой стук. Я скажу, чтобы ваш ужин оставили в коридоре.
– Хорошо.
Джедидая взялся за дверную ручку, но помедлил, обернувшись.
– Надеюсь, я найду, вас в этой комнате, Сюзанна, когда вернусь? У вас скверная привычка исчезать.