Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » По закону страсти - Дебра Маллинз

По закону страсти - Дебра Маллинз

Читать онлайн По закону страсти - Дебра Маллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 60
Перейти на страницу:

Увлечение Джедидаей Брауном не принесет ей ничего, кроме страданий. У нее и без того хватает забот. Ей надо думать о том, как остаться в живых, а не пытаться завязать роман, осложнив свое незавидное положение.

Что ж, она будет следовать велению ума, а не сердца. И возможно, ей удастся выйти из этой ситуации если не с целехоньким сердцем, то хотя бы с не слишком израненным.

Единственное, что для этого требуется, – это не влюбиться в Джедидаю Брауна.

Джедидая гнал лошадей, но все его мысли были заняты тем фактом, что Сюзанна едва не лишилась жизни. Кровь стыла у него в жилах, когда он думал о том, насколько близка она была к смерти. И все это по его вине. Подобная небрежность была совсем не в духе Джедидаи, но он был так занят, борясь со своей страстью к Сюзанне, что утратил обычную бдительность, и в результате их обоих чуть не убили. Обостренные инстинкты, не подводившие его на протяжении двадцати лет служения закону, оказались подавленными страхом слишком сильно увлечься Сюзанной.

А бояться было чего. Никогда прежде Джедидая не встречал женщину, которой удавалось бы пробить его защитные барьеры и проникнуть в сердце, как это сделала Сюзанна Калхоун. Годами он не моргнув и глазом встречал пушечные залпы, разящие пули и ревущие ураганы, но эта женщина обладала оружием, способным, как он опасался, сокрушить его и уничтожить. Чувственная даже в своей невинности, отважная даже в страхе, непобедимая даже в своей беззащитности, Сюзанна была полна контрастов, которые завораживали и влекли Джедидаю, несмотря на все его усилия держаться от нее подальше. Ему хотелось изучить все ее особенности, узнать ее надежды и страхи, настроиться на малейшие движения ее души, пока он не узнает ее лучше, чем она сама.

Ему хотелось год за годом открывать в ней все новые черты, пока они оба не состарятся и не поседеют. Ему хотелось оставаться с Сюзанной Калхоун до своего смертного часа – и это пугало его больше, чем встреча с самыми отчаянными головорезами.

Глава 10

С каждой милей Джедидая, казалось, становился все более отчужденным. На все вопросы Сюзанны следовали короткие, хотя и вежливые ответы. К тому времени, когда они остановились переночевать на берегу ручья, Сюзанна была готова устроить ссору, лишь бы только вывести его из этой бесстрастной недосягаемости.

Небо уже окрасилось розовым сиянием заката, когда они свернули с главной дороги на едва заметную тропу, видневшуюся среди деревьев. Почуяв воду, лошади нетерпеливо застучали копытами по земле, усыпанной опавшей листвой и сломанными ветками. Фургон качался так, что Сюзанне пришлось ухватиться за сиденье обеими руками.

Наконец показалась опушка на берегу ручья, и Джедидая остановил фургон. Сюзанна спустилась вниз на нетвердых ногах, гадая, не сломали ли они колесо, когда лошади пустились в бешеный галоп, стремясь утолить жажду. Джедидая снял упряжь и отвел животных к воде.

Сюзанна потянулась, разминая онемевшую спину, но выпирающий живот ограничивал свободу движений. Пока Джедидая занимался лошадьми, она пыталась придумать, что можно сделать для того, чтобы разбить лагерь. До сих пор Джедидая выполнял всю работу сам, что казалось несправедливым. Конечно, прежде ей не приходилось жить в полевых условиях, но наверняка этому можно научиться. Она решила начать со сбора хвороста для костра, но в очередной раз обнаружила, что ей мешает живот. Тем не менее, она попыталась справиться с задачей.

– Что это вы делаете? – донесся до нее голос Джедидаи с другой стороны опушки.

– Собираю хворост.

– Я сам соберу. Сядьте. – Он подошел ближе и провел ее к валуну, лежавшему на берегу ручья. – Я в состоянии управиться сам.

– Но я могу помочь!

– Не стоит беспокоиться, – произнес он учтивым тоном, заставившим Сюзанну стиснуть зубы. – Сядьте и позвольте мне обо всем позаботиться.

– Вы ведете себя именно так, как я ожидала, – посетовала она, презрительно фыркнув. – Я не совсем бесполезна, к вашему сведению!

Джедидая проигнорировал ее возмущенную реплику и принялся собирать сухое дерево для костра. Скорчив рожицу, Сюзанна уселась на валун и скрестила руки на груди.

Когда костер разгорелся и Джедидая вытащил из седельной сумки котелок для кофе, Сюзанна вскочила на ноги и подошла ближе.

– Давайте я приготовлю кофе, – предложила она, остановившись рядом с ним.

– Спасибо, не стоит.

Сюзанна подождала, но он ничего не добавил.

– Почему?

– В этом нет необходимости. – Он выпрямился и, взяв ее за локоть, снова отвел к валуну. – Просто сидите здесь и не мешайте. Ни о чем не беспокойтесь.

Кипя от негодования, Сюзанна наблюдала, как он присел у костра, чтобы насыпать кофе. С чего бы ей беспокоиться, когда рядом мастер на все руки, большой и сильный Джедидая Браун. Не хватает еще, чтобы он погладил ее по головке вдобавок к своему снисходительному тону!

Другие женщины, возможно, наслаждаются ролью девицы в беде, но только не она, Сюзанна Калхоун! Она не станет праздно сидеть, заламывая руки, пока Колдуэлл и его шайка следуют за ними по пятам. И уж точно у нее нет ни малейшего намерения предстать перед судьей в Денвере, взывая к жалости со слезами на глазах. Она сделает все, чтобы повлиять на собственную судьбу, и будь она проклята, если позволит Джедидае Брауну лишить ее этой возможности.

Когда Джедидая направился к ручью, чтобы набрать воды, Сюзанна решительно встала.

– Я хочу помочь вам, – вызывающе произнесла она. – Я далеко не беспомощна и отказываюсь просто так сидеть, пока вы все делаете!

– Не понимаю, почему это вас так волнует. – Джедидая даже не обернулся, продолжив свой путь к ручью.

– По-моему, просто несправедливо, что вы все делаете в одиночку, когда я вполне способна помочь, – отозвалась она, стараясь говорить рассудительно.

– А мне казалось, что вам нравится, когда вам прислуживают, принцесса, – насмешливо протянул он.

Задетая его иронической репликой, Сюзанна мигом забыла о своих благих намерениях.

– Не вижу причин для шуток, – огрызнулась она. – И сделайте одолжение, не называйте меня этим дурацким прозвищем.

Джедидая даже не удостоил ее взглядом, опустившись на колени у ручья, и наполнил котелок водой, что разозлило ее еще больше. Ни один мужчина еще не игнорировал Сюзанну Калхоун!

– Я с вами разговариваю, Джедидая.

– По-моему, это прозвище вам подходит, принцесса. – Он поднялся, осторожно держа полный котелок, из которого выплескивалась вода, и одарил ее натянутой улыбкой. – Вы очень любите командовать.

– Ничего подобного, – возразила она с уязвленным видом. – Я всего лишь пытаюсь помочь вам, а вы не позволяете.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу По закону страсти - Дебра Маллинз.
Комментарии