Графиня из другого мира - Теона Рэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы нашли тех, кто займется очисткой полей, они уже приступили к работе. Пока заняты картофельной плантацией, но и остальные земли тоже будут почищены…
– Расскажите о себе, Алина.
– Эм…
– Вам передано графство, но я – владелец этих самых земель, ничего о вас не знаю. Не то что бы это было обязательным условием… Мне любопытно. Откуда вы?
– Я родилась на Юге… – Начала я тихим голосом, с ужасом понимая, что сейчас придется врать на ходу. – Я не из аристократической семьи, мой отец был внебрачным сыном графа Де Монпас, мать – кухаркой в герцогском поместье…
Ладони потели, голос дрожал, но я быстро собралась с духом и на одном дыхании принялась сочинять легенду, которую, очень надеюсь, никто не проверит.
– Обучалась грамоте в пансионате, готовилась к замужеству, как и все девочки моего возраста. Но жених был болен и рано умер, я горевала долгие годы потому больше не была обручена.
– Сколько вам сейчас лет?
Я на миг задумалась. Сказать правду или выдумать? Я вроде бы молодо выгляжу, вполне могу скинуть годиков пять… Но не стала. Лужица правды в океане лжи все же должна быть.
– Двадцать восемь.
– Да, в вашем возрасте девушки уже замужем и воспитывают детей.
Я вспыхнула. На что он намекает?
– Я же объяснила, что мой жених…
– Ни в коем случае не хотел вас обидеть, простите, мне очень жаль. – Герцог устало потер глаза и взглянул на меня слегка растерянно. – Алина… Могу я вас так называть? – Дождавшись моего кивка, мужчина продолжил: – Вы невероятно красивая девушка, умная, утонченная, воспитанная. Вы еще встретите свое счастье… Только не ищите его в графе Де Вирго!
Последняя фраза была сказана таким отчаянным тоном, что я развеселилась.
– Это еще почему? Андрэ – интересный мужчина.
– Он был женат три раза.
– Еще и опытный.
– Он старше вас на двадцать лет.
– Возраст мужчину только красит.
– Алина, он избивал своих жен!
Тут я напряглась. Попыталась представить Андрэ пинающего женщин, но не вышло. Не укладывалась в голове подобная чушь.
– С чего вы это взяли? – Прищурившись, взглянула на герцога. Энвер не казался мне лгуном.
– А как вы думаете, где все его жены?
– Расторгли брак потому что любовь прошла, – предположила я. Но заглянув в глаза Энвера поняла, что ошибаюсь.
Стало как-то неуютно и я поежилась. По отношению к Андрэ мгновенно проснулся страх, я хоть и не могла представить себе его тираном, но разве у него должно быть написано это на лбу? Нет, конечно! Сколько я таких историй слышала в своем мире, не счесть.
Глава 13
Дальнейший путь прошел в молчании. Мне хотелось разузнать и о герцоге хоть какую-нибудь личную информацию, но не стала. Подумалось, что расспросы о том, есть ли у него дама сердца и кто его родители, мне не позволены.
Книжка по земледелию была отложена в сторону, я занимала свои мысли тем, что считала примерную выручку со всех предметов, что продаю. Если купят все, то мои денежные запасы увеличатся примерно на триста тысяч золотых. Огромная сумма, на которую можно безбедно прожить всю жизнь и обеспечить детей.
Каких детей?
Тут я стала думать о том, будут ли у меня дети. Но чтобы они были, сначала нужно выйти замуж, а для того чтобы выйти замуж – нужно найти мужчину.
А где его искать?
Моя будущая личная жизнь так сильно меня озаботила, что я перестала обращать внимание на любопытные взгляды герцога. Теперь мне по-настоящему стало страшно от того, что я умру в одиночестве или как Марья, в компании подруги на море. Нет, так не пойдет. Мечтой всей моей жизни была карьера журналистки, и конечно же, как у многих женщин – семья. Я всегда хотела мужа, троих детей и собаку, а еще дом с камином и садом. Дом, допустим, у меня есть. Каминов предостаточно.
Собака?
– А где продают щенков?
Мой вопрос был таким неожиданным, что герцог растерялся.
– Каких щенков?
– Любых. Желательно некрупных пород.
– В столице есть заводчик, у него прекрасные собаки рыженького цвета.
– А какой породы?
– Не волкодавы, если вы об этом.
– Это отлично, но какие?
– Маленькие, миледи…
Герцог явно не понимал, что я от него хочу, а до меня дошло – породы собак в этом мире делятся на “маленьких” и “не маленьких”. Ну, еще и волкодавы. Это вообще ужас что!
Или же Энвер не разбирался в породах собак, что вероятнее всего. Впрочем, заводить сейчас собаку было бы опрометчиво – я и сама-то еще не обустроилась толком. Отмыла замок, собрала деньжат, но еще целый ворох дел. Вот восстановлю фермы, конюшни, подготовлю поля к посевной, тогда и подумаю.
А вот искать мужчину наверное уже пора… Кто знает, через какое время здесь девушкам делают предложение руки и сердца? Что, если я уже старая дева и мне не светит счастливое замужество? Разве что за кого-то вроде Тимона или Хавьера. От этой мысли меня даже передернуло. Нет, Хавьер замечательный, но он мне в дедушки годится.
– Приехали! – Вскрикнула я, когда экипаж затормозил у главного входа. Размышления о свадьбе и собаках едва не испортили мне настроение, но сейчас, к счастью, мне будет некогда думать о таких глупостях.
Хавьер выбежал меня встречать, но увидев герцога едва не повернул назад в замок. Вовремя собрался, выпрямил спину и приветственно улыбнулся.
– Ваша светлость, миледи, – поклонившись, вопросительно уставился на меня.
– Мы с Его светлостью встретились на свадьбе, вот ведь забавно, представляешь? – Нарочито громко хохотнула, потому что ничего забавного в этой ситуации не видела.
– Действительно, – коротко прокомментировал Хавьер.
– Вы справляетесь с делами в одиночку? – Спросил герцог у дворецкого, когда мы все вместе шли в мой кабинет.
– Миледи мне помогает, да, мы справляемся.
– Не думали нанять горничных, стражу?
– Для чего мне стража, Ваша светлость? – Перед внутренним взором возникла входная дверь замка – такую при всем желании без ключа не вскроешь, а изнутри еще и засов весом с меня.
– Вы – молоденькая графиня, легкая добыча для разбойных нападений.
– В вашем королевстве не обеспечена безопасность?
– Нигде не бывает стопроцентной безопасности, Алина, имейте это ввиду.
Мы вошли в кабинет, герцог положил на стол папку с документами, кинул взгляд на свою чернильницу оставленную здесь в прошлый