Девятый император - Андрей Львович Астахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- И умерли?
- Императрица – да. Риман ди Ривард успел исцелить принца Дану.
- И где он теперь?
- За Кругом.
- Умоляю, Медж, объясни мне – что такое «Круг»?
- Мир, в котором мы живем, кажется нам единственным реальным миром. Обычный человек не может выйти за его пределы никогда. Конечно, ты можешь поехать в Азор, Ворголу или Казутар, в страны за морем, спуститься в гномьи пещеры или подняться высоко в горы, но это другое. Выйти за пределы Круга означает совершить переход в совершенно другой мир. Таких миров очень много, но без помощи магии такой переход невозможен. Наши тайные знания позволяют нам, скроллингам, совершать такой Переход при помощи каролита.
- Зеленого камня? – догадался Хейдин.
- Да, - Медж Маджари показал Хейдину свой перстень. – Каролит не просто камень. Это окаменевшая кровь древних драконов, которые жили на земле задолго до всех прочих существ. Он наделен силой, которая когда-то творила миры.
- И как же можно выйти из Круга?
- Есть четыре места, где это можно сделать. Это особые точки, в которых граница между мирами преодолима. Они обозначены особым образом, каменными концентрическими кругами, либо кругами деревьев. Первое находится в Солтьерском лесу на границе Лаэды и Рошира – это так называемое Кольцо Ведьм. Второй Круг находится в древней резиденции Воинов Свитка, Фонкарском замке. Скажу тебе, что именно туда мы и держим путь. Третий Круг расположен на острове Фонс-Арб у побережья Азора. Последний известный мне Круг расположен на землях сидов, в Венадуре.
- Ясно. Что же сделали с сыном Ялмара?
- Его переправили через Круг. С ним была Гелла Гэнджи, одна из наших дев-воительниц. К этому времени Шендрегон уже был провозглашен императором.
- И принцу больше ничего не грозило, не так ли?
- Боюсь, теперь его жизнь значит для всех нас больше, чем наши собственные.
- Вот как! Ты снова заговорил загадками.
- Шендрегон оживляет мертвых. Он или безумен, или не понимает, что творит. Вряд ли сам Шендрегон владеет магией, рядом с ним таится кто-то или что-то, наделенное невероятной Силой. В одной из древних книг говорится о том, что придет время, когда мир мертвых и мир живых поменяются местами, и на земле наступит День гибели, Dhovidann Yahrn. Возможно, это уже началось.
- Может, это всего лишь слухи – про оживление мертвых?
- Мертвых нельзя оживить, Хейдин. Когда душа покидает тело, их уже не соединишь. Могущественный маг может сделать другое - вложить в мертвое тело новую сущность. Это может быть светлый дух, но может и…
Азориец внезапно замолчал, насторожился. Хейдин открыл было рот, но азориец жестом велел ему молчать.
- У нас незваные гости, - шепнул он, осторожно глянув за ставень окна. – Похоже, меня выследили.
- Кто?
- Императорская стража, Красные плащи. С недавних пор скроллингом быть опасно, - Маджари усмехнулся. – Их много, человек пять.
Хейдин тоже глянул наружу. Во дворе корчмы стояло два человека в красных коротких плащах с капюшонами. Ножны длинных мечей оттопыривали полы плащей. Еще один привязывал к коновязи оседланных лошадей с эмблемами императорского дома на попонах.
- Семерых мы порубим без труда, - сказал Хейдин.
- Нет! Ты сейчас спустишься вниз, как ни в чем не бывало и пройдешь в конюшню…Тихо, не спорь! Сядешь на своего коня и поедешь от Маре на юг, к Фонкару. Эти места ты должен хорошо знать. Я буду ждать тебя у Фонкарского замка; он находится сразу за лесом, в пяти лигах к югу от меловых холмов. Будь осторожен, здесь остался твой запах.
- Запах? Причем тут запах?
- Быстро! – прошипел Маджари, взяв со стола свой меч. – Уходи! Ты мне ничем не поможешь. Если тебя убьют или ранят, все погибло. Ради всех своих богов, ортландец, уходи!
Хейдин не смог выдержать умоляющий взгляд Маджари. Оставалось только одно – подчиниться. Или принять бой и победить. Или умереть вместе с азорийцем. Но Медж Маджари не принял бы от него такой жертвы.
Когда он вошел в общий зал, красные воины допрашивали хозяина. Увидев Хейдина, они замолчали. Один из воинов, видимо, старший, сделал ортландцу знак подойти.
- Местьер? – Хейдин кивком поприветствовал красного воина.
- Кто ты? – надменно спросил красный, положив ладонь на рукоять меча.
- Хороший вопрос, приятель, - Хейдин старался казаться пьянее, чем был на самом деле.- Хочешь получить ответ сразу, или дашь мне подумать?
- Это местьер Хейдин ди Варс-ле-Монкрайт, слуга господина графа ди Виана, - ответил за ортландца трактирщик. – Он у меня частый гость, наше вино ему оченна даже по вкусу!
- Заткнись! – рявкнул красный. – Болтаешь, как баба.
- Малый сказал правду, - спокойно сказал Хейдин. – Мое имя он тебе назвал. Что еще желаешь услышать?
- Меня интересует, что ты здесь делаешь.
- Тебе же сказали – выпиваю. Хочешь, могу угостить тебя.
- Ты из Виана?
- Ага. Господин послал меня в Маре по делу, вот я и зашел…выпить, - Хейдин достал из кошеля монету и бросил трактирщику. – В прошлый раз вино у тебя было лучше, Йол.
- Куда направляешься сейчас?
- Домой. Или ты хочешь дать мне адресок какой-нибудь покладистой красотки?
- Не нравится он мне, господин ди Борк, - сказал один из сыщиков, нагло рассматривая Хейдина. – Уж больно у него все гладко вытанцовывается.
- А я хороший танцор, - сказал Хейдин. – И не баба, чтобы тебе нравиться. Кстати, твоя физиономия мне тоже не по душе, слишком смазливая. Могу вырезать на ней пару розочек.
- Хватит! – Начальник поднял руку. – Если ты и вправду служишь графу ди Виану, можешь ехать. Только скажи, не было ли у вас в Виане чужих.
- Чужих? Не видел, местьер.
- Молодого воина-иностранца на белой лошади?
- Не видел, местьер. Я больше обращаю