Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - Наталия Зайцева

Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - Наталия Зайцева

Читать онлайн Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - Наталия Зайцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:

2. Dejte do množného čísla:

Nesouhlasí s dogmatem. Dej sklenici k tomu prizmatu. Ostrovského drama jsem viděl v divadle. Nemluv o žádném axiomatu.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ИНОСТРАННОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

тип muzeum

N. muzea — alba — stipendia — gymnázia

G. muzei — alb — stipendií — gymázií

D. muzeim — albům — stipendiům — gymnáziům

A. muzea — alba — stipendia — gymnázia

V. muzea! — alba! — stipendia — gymnázia

L. muzeích — albech — stipendiích — gymnáziích

I. muzei — alby — stipendii — gymnázii

Cvičení:

1. Slova v závorkách dejte do přislušných pádů:

V Minsku je mnoho (muzea). V (muzea) je vždy hodně lidí. Hledejte v textu (tvrdá substantiva) a (přislušná adjektiva). Chci se podívat do všech (muzea). Na (mezinárodní fora) vždy se mluví o světových problemech. Na podzim částo jezdí na (pléna). V (akvaria) bylo plno ryb. Připoměl vše (fakta). Proti (ta fakta) neměl co říct. V (rodinná alba) nenajdete žádné fotografie Tondy. Pracoval v několika (lycea). Mluvil o (centra).

2. Dejte do množného čísla:

Náměstí je v centru města. V Egiptu je zajímavý mauzoleum. Na vrholném stadiu zkoumaní byla shledana chyba. Z tvého stipendia dej 10 korun. V gymnázium je těžký předmět. Fotografie herce je v albu.

3. Vyrazy doplňujte do vět:

přirodopisná muzea, nová gymnázia, stará alba, stará centra, známá lycea

Урок 19

НЕТИПИЧНЫЕ СЛУЧАИ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, НЕ ИМЕЮЩИЕ ФОРМ ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА

Большое количество существительных, не имеющих форм единственного числа, склоняется по образцу различных типов существительных:

1. По образцу неодушевлённых существительных мужского рода твёрдой разновидности (тип hrad): kalhoty (брюки), šachy (шахматы) и пр.

2. По образцу существительных женского рода твёрдой разновидности (тип žena): dějiny (история), hodiny (часы), narozeniny (день рождения), nůžky (ножницы), vahy (весы) и пр.

3. По образцу существительных женского рода мягкой разновидности (тип růže): dveře (дверь), housle (скрипка), jesle (ясли), kleště (клещи), vidle (вилы), sáně (сани) и пр.

4. По образцу существительных среднего рода твёрдой разновидности (тип město): ňadra (грудь), vrata (ворота), nosítka (носилки), játra (печень), kamna (печь) и пр.

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ

1. Такие существительные, как Meziříčí, Láhoří склоняются обычно по образцу существительных среднего рода на — í (тип stavení).

2. Названия стран, земель, городов и гор типа Uhry, Čechy, Athény, Benátky, Tatry, Dražďany, Bavory склоняются как существительные женского рода множественного числа твёрдой разновидности: Benátky, Benátek, Benátkám, v Benátkách, Benátkami.

3. Географические названия типа Hradčany, Vinohrady, Karpaty, Rokycany склоняются по образцу неодушевлённых существительных множественного числа твёрдой разновидности мужского рода, но форма родительного падежа у них не имеет окончания: Hradčan.

4. Географические названия на — ce (-ice): Lidice, Košice, Budějovice склоняются как существительные женского рода множ. числа мягкой разновидности. В родительном падеже также нет окончания (Budějovic, Lidic), а в дательном падеже у них нередко бывает окончание — ům: Teplicům, Budějovicům / Budějovicím.

ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА

1. По образцу одушевлённых существительных мужского рода мягкой разновидности склоняются слова на š, ž, č, ř, x, j а также s: Alexej — Alexeje, komisař — komisaře, Engels — Engelse, но у некоторых существительных наблюдается колебание в склонении: Kraus — Krause / Krausa

По образцу существительных мужского рода твёрдой разновидности склоняются:

1. Одушевлённые и неодушевлённые с основой на твёрдый согласный: Byron — Byrona, Flaubert — Flauberta, Peking — Pekihgu

2. Одушевлённые имена собственные на — o и — e: Hugo — Huga, Dan-te — Danta, Goethe — Goetha. У греческих имён на — о наблюдается наращение основы согласным на — n: Nero — Nerona, Cicero — Cicerona.

3. Существительные на — ea (idea, Korea) склоняются так:

единственное число — множественное число

N. idea — idey /ideje

G. idey / ideje — idejí

D. ideji — ideám / idejím

A. ideu — idey /ideje

V. ideo! — idey / ideje

L. ideji — ideách /ideích

I. ideou / ideji — ideami / idejemi

4. Некоторые имена существительные вообще не склоняются, если по окончаниям не подходят ни к одному чешскому склонению:

rézumé, turné, Baku, Soči, tabu, Tbilisi.

Cvičení:

1. Vyrazy v závorkách dejte do správných pádů:

Doba os (vánoce) do (velikonoce) uplynula rychle. Do (prázdniny) je ještě daleko. Zůstal stát za (dveře). Jak se dostanu z (Dejvice) do (Rokycany)? Převlekl se do (plavky). Pes seděl u (vrata). Co jsi dostal k (narozeniny)? Stál a (housle) v (ruce). Máme jet do (Beskydy). Bydli na okraji (Vinohrady). Stalo se to před (vánoce). V (noviny) byla zpráva z (České Budějovice). Jdeme k (Hradčany). Budu dělat zkoušku z (dejiny). Poslal nám pozdrav z (Tatry). O(prazdniny) pojedeme do (lázně). Bydli v (Dějvice). O (vánoce) byl doma. Chodil jsem v (tepláky). Mám koupit tři deka (kvasnice). Seno nabral (vidle). Napsal knihu o (dějiny kina).

2. Místní jména doplňujte do vět: ”Narodil se v….”, “Je z….. “

(Vodňany — Narodil se v Vodňanech, je z Vodňan)

Louny, Klatovy, Ústí, Poděbrady, Králíky, Bechyně, Humpolec, Semily, Velké Losiny, Velké Pavlovice, Dolní Kralovice, Vysoké Mýto, Strakonice, Domažlice, Lednice, Rokytnice, Lomnice, Luhačovice, Košice, Dražďany, Atény, Postupim, Míšeň, Stolbcy, Baranoviči, Grenoble, Ankara, Bologna, Cambridge, Bochum, San Francisko, Sydney, Smoleviči, Kolodišči, Zaslavl

3. Vyhledejte pomnožná podstatná jména:

otec, prázdniny, ptáček, Hradčany, oléce, okna, dveře, pomeranče, listí, brýle, lidstvo, narozeniny, větve, medvědice, Medvedice (u Brna)

4. Vlastní jména dejte do Genitivu: román — Jakub Kolas = román Jakuba Kolase

balet — Maurice Ravel, román — Victor Hugo, obráz — Paul Sézanne, epos — Šota Rustaveli, román — Jules Verne, novela — Giovanni Boccacio, román — Alexandre Dumas, báseň — Sándor Petöfi, opera — Giuzeppe Verdi, opera — Wolfgandg Amadeus Mozart, román — Romain Rolland, obraz — Hieronimus Bosch, drama — Federico Garsía Lorka, kresba — Henri Matisse, oratorium — George Friedrich Händel, povídka — Ernest Hamingway, portret — Jan van Eyck, obraz — Eugéne Delacroix, novela — Hermann Hesse

5. Slova v závorkách dejte do správných pádů:

K (tato idea) měl nedůvěru. Večer bude věnovan tvorbě (Émile Zola). Na stěně máme reprodukce obrazů (Leonadro da Vinci). Při čtení jsme došli k (Wolfram von Eschenbach). Má několik básni od (Michail Eminescu).

Porovnejte: Сравните:

Vendi tam nebyl. Bylo mi lito Vendiho. Ten policista s Vendim už odjel.

Kde je princ Bruno? Chování prince Bruna jí překvapilo.

To byl pan Volf Rodani? Podvedla jsem Rodaniho!Co pověděla matka o Heinrichovi Rodanim? Ne, pane Rodani, nejsme sourozenci.

Hrabě Bordogni to ví. Jste dcera hraběte Bordoniho? Jeho jednání s hrabětem Bordognim se podařilo.

Budete dlouho hrát na Romea a Julii? Hostinska je dcera pana Schäufeleho. Pan Schäufele je tady.

Jdem se přiznala ke své lásce k Axelovi von Roskowi. Víte, pane von Roskowe, viděl jsem vás. S Alexandrem von Roskowem jsem chodil po louce.

ФОРМЫ ДВОЙСТВЕННОГО ЧИСЛА

Существительные oko, ucho (как названия органов и частей тела), rameno, koleno, prsa, ruka, noha сохранили формы двойственного числа во множественном числе: na kolenou, na prsou, na ramenou.

N. ruce — ramena — oči — uši

G. rukou — ramenou/ramen — očí — uší

D. rukam — ramenům — očím — ušim

A. ruce — ramena — oči — uši

V. ruce! — ramena! — oči! — uši!

L. rukou/rukách — ramenou/-ech — oších — uších

I. rukama — rameny — očima — ušima

но если значение меняется (oko — петля, ucho — ручка сумки, чашки ), в косвенных падежах возникают изменения: (N pl..- oka, uchy, G.- ok, noh, D.- okům, noham, A.- oka, nohy, V.- oka! nohy! L.- okách, nohách, I. — oky, nohy) = hrnec s uchy, stůl bez noh.

Сравните:

Stolek s křivými nohami — Dívka s křivýma nohama. Hodinky s dlouhymi rušičkami — Holčička se špinavýma ručičkama. Taška s velkými uchy — Kluk s velkýma ušima. Pletení s velkými oky — Ditě s velkýma očima.

Cvičení:

1. Slova v závorkách dejte do správných pádů v množném čísle:

Zvoní mi v (ucho). Vezmi to do (ruka). Dítě lezlo po (koleno). Umí chodit po (ruka). Seděl se (zavřené oko). Stál s (ruka) v (kapsa). Pes chodí po (zadní noha). V (oko) mu stály slzy. Syna nesl na (rameno). Na (noha) měl dřeváky. Bil se do (prsa). Objevila se tvář s (živé očko). Mám hrnek s (velké ucho). Koupil jsem stůl s (pěkná noha). Máš hodinky se (zlatá ručička)? Chytil rybu do sítě s (velké oko). Mám tašku s (kožené ucho). Vlasy mu padají do (oko). Na (ruka) měl rukavice. Je to dívka s (dlouhá noha). Králiky chytal do (oko). Dnes už mám v (noha) třicet kilometrů. Je to dívka s (modré oko). Dítě mavalo (ručička). Máme stůl s (rozvrzaná noha). Koupil jsem si hodinky s (digitální ručička). Na punčoše mi zase ujela dvě (oko). Renata prolézala mezi (noha) stolu. Už zase jíš (špinavá ruka)! Vezmi si tašku s (dlouhé ucho). Pstruha jsem chytl (vlastní ruka).

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - Наталия Зайцева.
Комментарии