Двойная сдача - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Раз ваша компания отвечает за выплату выкупа, — заявил Райс, беря сигарету из золотого портсигара, — то, может быть, вы скажете нам, когда сможете собрать деньги?
— Это зависит от суммы, — ответил я. — Похитители требуют, чтобы им платили в мелких купюрах, и обычно они готовы ждать.
Он закурил; бледные глаза осматривали меня с ног до головы.
— Понятно. А тем временем бедняжка Джойс мучается в их лапах. Чем скорее вы подготовите большую сумму, тем лучше!
— Вы не знаете, какой она будет?
Он уставился на меня:
— Откуда?
— А вдруг вы ясновидящий!
Слушавшая наш разговор Мира Лэнтис не выдержала и тихонько хихикнула, и Райс подскочил, как от удара хлыстом.
— У меня большое желание расквасить вам нос! — прорычал он.
— Не стоит, — посоветовал я и улыбнулся. — Я отвечу вам тем же.
— Но мы же теряем время, — вмешался Ллойд. — Мистер Хармас, мы подумали, что, когда поступят указания, вам бы следовало привезти выкуп.
— Правда? Какая умная мысль! Значит, вы решили платить?
— Конечно мы будем платить, — сердито сказал Райс. — Я хочу вернуть свою жену.
Я посмотрел на Миклина.
— А вы? Вы тоже хотите, чтобы выкуп был заплачен?
Тот пожал плечами:
— Я бы сначала попытался найти ее, прежде чем отдавать деньги, но я здесь неофициально и мало что могу сделать.
— Нас предупредили, чтобы мы не вмешивали полицию, — объяснил Ллойд. — Мистер Миклин здесь только как наблюдатель. Когда деньги будут уплачены и мисс Шерман вернется, он приступит к своим обязанностям.
— И вероятно, несколько поздновато, — добавил я. — А почему вы думаете, что мисс Шерман вернется?
— Я им все время об этом говорю, но они не желают слушать, — сообщил Миклин.
— Разумеется, она вернется, — сказал Райс, гася сигарету и тут же прикуривая новую. — Почему нет? Зачем она похитителям, когда у них будут деньги?
Я посмотрел на Миклина, но тот отрицательно качнул головой. Не было смысла объяснять им, что похитителям спокойнее, когда жертва мертва. Если они сами до этого не додумались, то, согласился я с Миклином, довольно скоро все поймут и без нас.
— Поскольку мы ответственны за выкуп, — сказал я, — мы имеем право на информацию. Вы уверены, что никто из вас не знал, куда направлялась мисс Шерман, когда она уехала в машине позапрошлой ночью?
— Я ответил на все вопросы, на которые хотел ответить, — отрезал Райс и отвернулся. — Полицейские замучили меня до смерти, и будь я проклят, если позволю вам терзать меня и дальше.
— Мы не знаем, — ответил Ллойд, — но Джойс часто уезжает после работы одна. Ночная езда вроде бы успокаивает ей нервы.
— Она взяла с собой какие-нибудь вещи?
Райс резко повернулся:
— Вы что, намекаете, что моя жена меня бросила?
— Полмиллиона долларов — немалый куш. Я хочу быть уверен в том, что ее похитили.
Райс и Мира Лэнтис застыли в возмущении. Ллойд нетерпеливо дернулся. Только Миклин остался невозмутимым.
Райс шагнул ко мне и процедил, сверкая глазами:
— Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу быть уверен, что она не сбежала и не оставила вам эту записку, чтобы вас запутать, — пояснил я, глядя ему прямо в глаза. — Я хочу быть уверен, что кто-то, кому было известно о страховке, не убил ее и не соорудил эту сцену с похищением, чтобы без хлопот заполучить полмиллиона. От убийства мисс Шерман не застрахована, только от похищения. Я также хочу быть уверен, что вы с ней не сговорились, чтобы раздобыть немного денег на карманные расходы. Вот что мне нужно.
— Как, что же это… — Райс с трудом собрался. Гнев, пылавший в его глазах, утих, будто бы он понял, что ему грозит опасность. — Другими словами, вы и ваша мерзкая компания ищете возможности избежать уплаты выкупа, — произнес он дрожащим голосом.
— Обычное дело, — приветливо сообщил я. — Мы никогда не платим, если не обязаны, а я пока еще не убежден, что мы должны платить. Я хочу осмотреть комнату мисс Шерман.
— Минуточку, — вмешался Ллойд. — По одному из пунктов я могу вас успокоить. Крайне маловероятно, чтобы Джойс сбежала. Фильм сейчас в середине съемок, а она слишком актриса, чтобы отказаться от лучшей роли в своей карьере. Нет, она не сбежала, я совершенно в этом уверен.
— Если съемки остановятся, вы, должно быть, потеряете деньги? — поинтересовался я.
— Тысячи долларов. Хуже, чем вы могли бы себе представить. Мы уже потратили три четверти миллиона, а если она не отыщется, то потеряем все. Ее необходимо найти!
— Я хочу осмотреть комнату мисс Шерман.
— Но зачем? — возмутился Райс.
— Раз мы платим выкуп, я требую вашего содействия. Я хочу осмотреть ее комнату.
Он заколебался, потом пожал плечами.
— Ладно, пусть смотрит, — обратился он к Мире Лэнтис. — Вы не проводите его наверх?
Мира Лэнтис пошла к двери, я последовал за ней вверх по лестнице и вдоль по коридору. Мы вошли в большую просторную комнату со стенами, отделанными зеленой глазурью, с коричневыми шторами, подсвеченными зеркалами и кроватью с коричнево-зеленым изголовьем. Прекрасная спальня для кинозвезды. Мне здесь было немного не по себе.
— Мисс Шерман взяла с собой какие-нибудь вещи? — спросил я Миру, когда она щелкнула выключателем.
— Нет.
Она собралась было выйти, но я загородил ей дорогу.
— И вы не знаете, почему она поехала в тот вечер одна?
Темные блестящие глаза смотрели прямо на меня. Она немного придвинулась.
— Она пила как лошадь, — тихо сказала Мира. — Она почти не соображала, что делает. В тот вечер Джойс была так же пьяна, как и во все предыдущие. Неужели вы не понимаете, что они пытаются это скрыть? Она часто брала машину и гоняла на ней как сумасшедшая. Они думают только о фильме, а ей бы надо лечиться.
Я почесал затылок и посмотрел на нее сверху вниз. Фасад у нее был что надо. Где-то в глубине души мне показалось, что, если я ее поцелую, она не станет царапаться.
— Вот, значит, в чем дело. И давно это с ней?
— Уже несколько месяцев. Эта картина могла стать для нее последней. Почти все время ее приходилось водить по съемочной площадке за руку.
— Выходит, похищение пришлось весьма кстати?
Она молчала.
— Вы считаете, что ее похитили?
— Почему нет? У нее не хватило бы ума придумать такую историю.
— Если глаза меня не обманывают, — сказал я, — вы ее не очень-то любили.
— Я ее люблю. Ее все любят.
— И Райс?
— Ему это не нужно. У него с ней контракт.
— Это большая разница.
Она потянулась и поправила мне галстук; ее лицо приблизилось к моему, и я отодвинулся дюймов на шесть, оказавшись в сравнительной безопасности. Проведя рукой по моему галстуку, она отошла. Лицо ее оставалось невозмутимым, но глаза смеялись.
— Я думала, суровые детективы встречаются только в книгах, — бросила она, скользнула к двери и быстро прошла по коридору к лестнице.
Я закурил сигарету, поскольку очень в ней нуждался, и немного постоял, размышляя, потом закрыл дверь и стал методично обшаривать комнату. Я не искал ничего конкретного, пытаясь вобрать в себя ту атмосферу, что хранила эта комната до того, как Джойс Шерман отправилась в свою поездку, которая, я уверен, была для нее последней.
Как и следовало ожидать, у нее оказалось полно нарядов. Кроме того, я обнаружил множество бутылок бренди, спрятанных за платьями, в шкафу с обувью и под шелковым бельем: так белка прячет орехи на черный день.
В одном из ящиков я нашел пистолет 22-го калибра. Он был заряжен, но из него не стреляли, по крайней мере недавно. В том же ящике лежали три запечатанных флакона духов «Джой», и это открытие заставило меня на время прервать обыск. Я открыл один флакончик и понюхал: в памяти всплыла темная аллея, бегущая женщина и большая, быстрая машина. Конечно, это бред. Наверняка половина голливудских актрис пользуется этими духами. Я завинтил крышечку и продолжил осмотр. В шляпной коробке я обнаружил устрашающего вида кинжал в форме ножа для колки льда, с тонким, как игла, острием. Эта находка, вкупе с бутылочками духов «Джой», заставила меня ускорить поиски. Я обратил внимание на письменный стол в нише у окна, выходящего в сад. В одном из ящиков оказалось полно бумаг: письма, старые контракты, фотографии и вырезки из газет. Под пачкой писем я нашел визитную карточку, засаленную, с мятыми уголками. Я поднес ее к глазам: «Бернард Хофман».
Я стоял и тупо смотрел на карточку, чувствуя, как по спине пробегает холодок.
Где-то внизу зазвонил телефон.
Я толкнул дверь в кабинет Фэншоу и очень удивился, обнаружив, что там все еще горит свет: было уже без четверти восемь, и я никак не предполагал, что он работает допоздна. Однако он не работал, а, закинув ноги на стол, читал какую-то книжку в бумажном переплете. Рядом с ним стояла бутылка шотландского виски и пепельница, полная окурков.