Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Его другая любовь - Люси Доусон

Его другая любовь - Люси Доусон

Читать онлайн Его другая любовь - Люси Доусон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 54
Перейти на страницу:

Однажды я вышла из дома слишком поздно. Боялась опоздать на работу, боялась, что придется ждать двадцать минут до отправления следующего поезда, который к тому же останавливался на каждой станции. Бросилась к дверям метро, чтобы галопом добежать до вокзала, но какая-то глупая девица с огромным рюкзаком за спиной возилась со своей карточкой. Она дважды совала ее в щель, хотя перед ней горела надпись «Обратитесь за помощью». Я нетерпеливо ее подтолкнула. Она развернулась и заверещала:

— Я же не нарочно. У меня не получается.

Я не удостоила ее ответом: не было времени. Просто отпихнула, ловко вставила карточку и вошла в дверь. Слышно было, как она кричит мне вслед:

— Какие мы важные! Подумать только… не много ли на себя берешь, зараза?

Я не обернулась и ничего не ответила. Продолжала бежать, а она все что-то кричала. Мне было плевать. Однако в голове возникла картина: я спокойно лезу в свою сумку, вытаскиваю пистолет, оборачиваюсь, стреляю ей в голову и иду дальше.

Примерно такие же чувства вызывала у меня Лиз. Я хотела ее уничтожить.

Пришлось принять как данность: наши с Питом отношения разладились, и он попал под чье-то влияние. Но ничего, я все исправлю. И Лиз уйдет. Все очень просто. Я не хочу его потерять. Не могу. Мне это совершенно ясно.

Я найду Лиз и избавлюсь от нее.

Через час, в поезде, я заметила, что эта поездка отличается от моей обычной утренней дороги в город. Есть свободные места, меньше людей в деловых костюмах. Кто-то ест сэндвич, пассажиры читают журналы, а не газеты. На остановке Кэнери-Уорф мелькнула мысль: не зашел ли сейчас в один из этих высоких домов Спэнк Ми — уговаривать крупную компанию сделать инвестицию в неинтересное для них предприятие. Может, и так. На дне сумки я отыскала мобильник и послала Лотти сообщение: написала, что больна и на работу не приду.

Ее CMC появилось незамедлительно: «Бедняжка, что с тобой?»

«Грипп, что же еще?» — такой ответ обычно охватывает массу симптомов.

«Пей побольше воды, постарайся согреться. Позвони мне, если станет скучно и захочется поболтать. Я тут без тебя с ума сойду. Поскорее выздоравливай».

Мне стало стыдно, и я написала, что вряд ли позвоню, потому что плохо себя чувствую. Новая ложь. Но Лотти тотчас обо всем догадается, стоит мне с ней заговорить!

Голова слегка кружилась, но, взглянув на свое отражение в стеклянных дверях, я почувствовала прилив решимости. Нервно вздохнула, вскинула голову и вышла из дверей, как только они открылись.

Влилась на улице в поток людей и пошла к театру. К театру Лиз. Если быть точной, к театру Эндрю Ллойда Узббера[14] или Кэмерона Макинтоша[15]. Я решительно шагала по оживленной улице, а мое сердце учащенно билось. Столкнулась с двумя прохожими, прошла, не останавливаясь, мимо человека, пытавшегося уговорить меня пожертвовать на благотворительность.

Прибавив скорость, я завернула за угол. Осталось недалеко. Почувствовала, что задыхаюсь. Что я скажу? Не драться же с ней? Боже, я никого в жизни не била! Знаю ли я, что делать? И тут я вообразила себе ее уверенное, улыбающееся личико и скривила рот. Ладно, пойму, что делать. Решу по ходу дела. Тем не менее, меня мутило, и на лбу выступила испарина. Да и спина повлажнела.

«Не сдавайся! У тебя все получится. Представь, что Пит от тебя уходит. Этого ты хочешь? Хочешь, чтобы он остался с ней?»

— Нет! — выкрикнула я громко, и на меня с недоумением посмотрел какой-то строитель. Он пил кофе, привалившись спиной к стремянке.

«Не обращай внимания. Ни на кого не обращай внимания. Просто найди ее».

Я прошла по маленькой улочке, пропахшей мочой, перешагнула через банку с недопитым пивом, опять завернула за угол… Сердце так и бухало: я увидела перед собой здание театра. Не останавливаясь, дошла до двери, взялась за ручку дрожащей рукой. Мне все равно, далее если кто-нибудь услышит то, что я ей скажу. Я готова кричать, что она трахается с чужими парнями, тут уж не до церемоний…

Но дверь оказалась заперта.

Разочарование нахлынуло волной, сердце подскочило к горлу, стало трудно дышать. Ничего, не сдамся. Я сжала зубы и посмотрела сквозь стекло в фойе. Она должна быть там… но внутри было темно. Я разглядела только человека с «Гувером»[16], расхаживающего по вестибюлю. Постучала. Уборщик наконец поднял голову, без улыбки взглянул на меня и жестом показал, что надо обогнуть дом и войти с заднего входа.

Я пошла туда. Решительности поубавилось. Увидела маленькую, узкую улицу, переполненный мусорный контейнер. На двери здания надпись: «Служебный вход».

Дверь заперта. Звонка нет. Никто не откликнулся, когда я нерешительно постучала. Не зная, что делать, стала дожидаться на другой стороне улочки. Никто не входил в здание и не выходил оттуда.

Я уже начала спрашивать себя, какого черта я здесь делаю, как вдруг дверь отворилась. Вышел маленький темноволосый мрачный мужчина.

— Подержите дверь, пожалуйста, — прозвучал чей-то дрожащий голос.

И этот голосок принадлежал мне. Мужчина окинул меня взглядом с головы до ног, словно прикидывал, стоит ли помогать мне. Я быстро перебежала через дорогу.

Как только вошла, тяжелые металлические засовы захлопнулись позади меня, и я оказалась в длинном и широком коридоре. Помещение было залито резким светом, пол напоминал больничный. Никакого театрального бархата я не заметила. На одной стене висела доска объявлений, в дальнем конце коридора виднелась какая-то дверь. Я двинулась туда, цокая каблуками, как вдруг меня кто-то окликнул:

— Прошу прощения, мисс. Вам надо отметиться. Вы к кому пришли?

Я обернулась и только тогда разглядела маленькую кабину. Через стекло на меня смотрело старое унылое лицо с отвисшими брылами, как у мультяшного пса, заместителя шерифа. Это был огромный мужчина в короткой рубашке. Он не смог заправить ее в брюки, и над ремнем виднелась полоска бледного тела. Просто не представляю, как он втиснулся в такое узкое пространство. Может, он сидит здесь долгие годы? За его спиной висела доска с ключами. На столе стоял телефон и лежала большая тетрадь.

— Ваше имя? — прохрипел он, берясь за ручку.

Я почувствовала легкую панику.

— Лотти Майер, — ответила я наконец. «Извини, Лотти».

— Кого навещаете? Марк на месте. Вы к нему?

— Нет. — На этот раз я не солгала. — Я… работаю и журнале. Редакция заинтересовалась вашим шоу, и я хочу взять интервью.

Он иронически фыркнул.

— Вы знаете, сколько времени идет это шоу?

Я молчала, и он вздохнул.

— Ну ладно. Подождите, я выясню, на месте ли менеджер компании. Она скажет вам, с кем можно поговорить.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Его другая любовь - Люси Доусон.
Комментарии