Лживая - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я видела дом на фотографиях, но, конечно, они не давали мне того ощущения дома, которое он мог бы иметь для Мэдисон. Красные цветы на клумбах, выстроившихся вдоль дорожки перед домом, завяли, а траву на переднем дворе, судя по всему, не косили уже пару недель.
— Ты помнишь? — спросила Линда, ее голос был нерешительным.
Рональд играл ключами в своих руках, глядя куда угодно, только не на меня.
Я медленно кивнула.
— Все немного туманно, но все возвращается.
Это не то, что они хотели услышать. Я знала, что это не последний раз, когда я говорю то, чего они не ожидали. Входная дверь соседнего дома открылась, и оттуда вышел мужчина средних лет с брюшком, держа в руках мешок для мусора. Старый трюк «я должен вынести мусор, но на самом деле я подглядываю».
Он направился к своему мусорному баку, но остановился с плохо разыгранным удивлением, когда заметил нас. Мне пришлось остановить себя, чтобы не закатить глаза. Он бросил мешок в мусорный бак, а затем подошел к нам. Посмотрел на меня с едва скрываемым любопытством.
— Как ты? Не знал, что ты сегодня вернешься домой, — сказал он.
Я могла видеть, как сдвигаются занавески в нескольких других домах.
— Она в порядке, но устала, — отрывисто ответил Рональд.
Он сжал мое плечо и бросил на Линду многозначительный взгляд. Она взяла меня за руку и, натянуто улыбнувшись соседу, повела меня к входной двери.
— Похоже, твой газон не помешало бы подстричь, друг мой.
Это последнее, что я услышала от соседа, прежде чем Рональд шагнул в коридор и закрыл дверь.
Внутри дом источал уют и любовь. Все было окрашено в теплые бежевые и желтые тона, а семейные фотографии покрывали почти каждую поверхность. Свет струился через огромные арочные окна. Мягкие диваны тоже были бежевыми и выглядели достаточно удобными, чтобы на них можно было спать.
— Хочешь подняться в свою комнату? — спросил Рональд.
Вероятно, они надеялись, что я знаю, где найти комнату Мэдисон. Майор сказал, что я не должна заходить слишком далеко от амнезии, иначе она помешает мне в расследовании, но насколько далеко? Я попыталась вспомнить план дома, который Кейт нарисовала после того, как совершила налет на сознание Линды, но одно дело — увидеть его на бумаге, а другое — оказаться внутри.
Я осторожно поднялась по лестнице. Пушистый ковер смягчал мои шаги, и я отметила, что так будет легче улизнуть из дома для встреч с Саммерс или Алеком. Поскольку Линда и Рональд так внимательно следили за мной, пока я лежала в больнице, у меня не имелось возможности пообщаться ни с одним из них.
На верху лестницы меня встретил длинный коридор с тремя дверями по обе стороны. Дверь Мэдисон справа, но какая именно? Комната Девона располагалась рядом с моей, это я точно помню. Я оглянулась через плечо на Рональда и Линду, следовавших за мной по пятам. Они следили за мной, как за малышом, который только собирается сделать первые шаги. Я была тронута их постоянным наблюдением, но это открывало бесконечные возможности для ошибки с моей стороны.
К счастью, Рональд выбрал этот момент, чтобы сжалиться надо мной — или, может, он просто не мог больше выносить ожидания — и открыл дверь посередине. Комната была намного больше, чем все те, в которых я жила с мамой, безупречно чистая и пахла свежестью и слабыми цветами.
На столе рядом с кроватью стояла ваза с белыми розами; такие же белые розы украшали покрывало и две большие картины, висевшие по обе стороны кровати. Должно быть, это были любимые цветы Мэдисон. На подушке лежал, свернувшись калачиком, огромный черно-белый кот — Пушистик. Его глаза открылись и устало посмотрели на меня. Я подошла к нему, но как только я приблизилась настолько, чтобы дотронуться до него, он с шипением спрыгнул с кровати, ощетинившись. Он выскочил из комнаты, будто за ним гнался дьявол.
Покалывание зародилось в пальцах ног и распространилось вверх по лодыжкам. Я сжала ноги вместе и отвернулась, надеясь, что они не увидели паники на моем лице. Покалывание исчезло так же быстро, как и появилось.
Рональд и Линда стояли в дверях и с тревогой наблюдали за мной. Не вызовет ли реакция Пушистика у них подозрений? Линда издала нервный смешок.
— Он был сам не свой с тех пор, как ты оказалась в больнице. Держу пари, если ты откроешь его банку с едой сегодня вечером, то снова станешь его любимым человеком.
— Он чувствует запах больницы на тебе. Он скоро придет в себя, — добавил Рональд.
Я прикоснулась к мягким лепесткам роз. На ощупь они были как бархат.
— Они прекрасны. Спасибо, — прошептала я.
Это вызвало улыбку у обоих, словно я сделала им прекрасный подарок, просто признав их подарок.
— На ужин будет куриная запеканка, — сказала Линда.
Я чувствовала, как они с Рональдом смотрят на меня, ожидая реакции. Чего они ожидали? Была ли куриная запеканка сигналом к чему-то важному? Их лица опустились.
— Твоё любимое блюдо, помнишь? — спросила Линда.
— Прости, да, я помню. Я просто устала.
Это была даже не ложь. Притворяться кем-то другим двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю оказалось более утомительным, чем я ожидала. Линда подошла ко мне и поцеловала в щеку.
— Отдохни немного. Мы будем внизу, если тебе что-нибудь понадобится.
Бросив последний взгляд, они закрыли дверь.
Мои ноги дрожали, и я опустилась на кровать. Матрас был намного мягче, чем тот, к которому я привыкла в СЭС, и пах розами. Линда, вероятно, купила средство с ароматом роз специально для Мэдисон — для меня. Мне очень хотелось вернуться в собственное тело, почувствовать, как с плеч снимается давление, но я знала, что это невозможно.
Взгляд упал на фотографии в коллаже в рамке на стене над кроватью. Я встала на колени, чтобы рассмотреть их поближе. На снимках была изображена Мэдисон со своей семьей, на пляже, с Девоном на качелях. На нескольких из них Мэдисон была запечатлена с другой девушкой. Ана — ее лучшая подруга.
Я подошла к столу и опустилась в кресло. Ноутбук Мэдисон выглядел совсем новым и почти не требовал времени на загрузку. Войдя на домашнюю страницу СЭС, я щелкнула по файлу, получая доступ к своей электронной почте. Три новых письма. Одно от Холли со смайликом и множеством восклицательных знаков в теме