Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гил, Фриц, как продвигается ваше зимнее рукоделие? — спросила я.
Когда они отчитались мне о прогрессе печати книжек с картинками, изготовлении каруты и игральных карт, я рассказала им о дворянских детях в детской комнате. Это естественным образом перешло в рассказ Вильмы о том, как поживают сироты.
— Карута и игральные карты уже стали популярными среди дворянских детей, книжки с картинками тоже приняли положительно. Вильма, все по достоинству оценили твой талант. Дворянки же, как и следовало ожидать… — сказала я и намеренно не договорила.
Вильма, моя сообщница, которая сыграла важную роль в создании иллюстраций на сюрикене, слегка улыбнулась:
— Надеюсь, на этот раз они останутся незамеченными.
— А-ха-ха. И, кстати, я придумала ещё несколько уловок.
— Ох, что вы, госпожа Розмайн, если главный священник узнает, то отругает вас, — иронично прокомментировала Вильма.
Я широко улыбнулась и ответила:
— Всё хорошо. Я уже нашла способы как этого не допустить.
— О-ох! — радостно воскликнула Вильма.
В её глазах появилось озорное выражение, говорящее, что она полностью готова к новым проказам.
Пока мы разговаривали, несколько девочек неподалёку были заняты вязанием. Их учила Нора, одна из сирот из Хассе, поскольку вязание там было основой зимнего рукоделия. Марта также была умелой в этом деле, несмотря на юный возраст, и учила сидевшую рядом с ней Делию.
Вильма проследила за моим взглядом и искренне улыбнулась.
— Все усердно работают, чтобы зимой быть в тепле. Нора ведёт себя намного расслабленнее и свободнее. Она уже перешла от того, чтобы учиться всему сама, к удовольствию учить других.
Как мне рассказали, из четырех сирот из Хассе именно Марта приспособилась к храмовой жизни первой, скорее всего, из-за юного возраста. Тору и Рику, с другой стороны, помогла возможность выходить из храма на сбор в лес и помощь в мастерской по изготовлению бумаги.
Так что именно Норе, старшей из них, сложнее всего было адаптироваться к резким изменениям в окружении. Чем старше кто-то, тем сложнее ему изменить привычки. Из-за особенностей образа жизни в храме она не могла провести с родным братом столько времени, сколько хотела. В довершение ко всем проблемам, ей приходилось учиться у детей намного младше её, день за днём теряя уверенность в себе. Вильма добавила, что часто видела девушку сидящей в одиночестве с грустным выражением лица.
— Теперь она нашла цель в жизни, потому что может учить других вязать, и благодаря этому наконец-то получила определённое положение в приюте. Теперь она улыбается намного чаще, — объяснила Вильма.
— Это хорошо. Я рада слышать, что у всех всё в порядке. Надеюсь услышать ещё больше хороших новостей в будущем.
— Конечно, госпожа Розмайн.
* * *Я наполнила копьё Лейденшафта магической силой и посетила приют. Все пункты в моём списке дел можно было вычёркивать. После этого я сообщила Фердинанду, что готова вернуться в замок в любое время, и пока мы обсуждали завтрашний переезд, в комнату влетел ордоннанц и приземлился на стол. Раздался голос Карстеда, по которому можно было понять, что дело очень срочное.
— Господин Фердинанд, пожалуйста, немедленно возвращайтесь. Явился Повелитель Зимы. В этом году это шништо́рм.
Ордоннанц повторил сообщение трижды, прежде чем вернуться к своей форме магического камня. Фердинанд создал штап, прикоснулся им к камню и произнёс: «ордоннанц».
— Я оставляю организацию охоты на вас. Выполните все приготовления. Я скоро буду, — сказал Фердинанд и взмахнул штапом, отправив ордоннанца.
Его штап исчез, и он мрачно посмотрел на меня.
— Розмайн, можешь радоваться. Возможно, ты скоро добудешь магический камень высочайшего качества. Начинай готовиться к возвращению в замок. Оденься как на осенний сбор, но удели достаточное внимание тёплой верхней одежде.
Я помчалась в свою комнату, бледнея от мысли, что частью моего зимнего сбора должна была быть охота на магического зверя. Розина принялась собирать вещи, Фран вызвал Эллу с кухни и сообщил ей о нашем предстоящем отъезде. Мои рыцари сопровождения, что слышали сообщение вместе со мной, тоже переменились в лице и засуетились. Бригитта продолжала охранять меня, пока я переодевалась, а Дамуэль ушёл надевать доспехи.
Переодевали меня Моника и Никола. Они надели на меня несколько слоев нижнего белья, чтобы я не замёрзла, тёплую куртку и штаны, похожие на те, что я носила во время осеннего сбора. Одной только толстой куртки было достаточно, чтобы я с трудом двигалась, но на меня сверху надели ещё и пальто. Чем больше на мне тёплой одежды, тем лучше, ведь я намеревалась собирать ингредиент прямо посреди метели, которая, насколько я могла судить, будет продолжаться в течение как минимум нескольких дней.
— Бригитта, кто такой Повелитель Зимы?
— Из всех магических зверей, что появляются каждую зиму, доминирующий и набравший наибольшую силу называется Повелителем Зимы. Его магическая сила необычайно сильна и вызывает вокруг него метель. Его присутствие задерживает приход весны, так что с его появлением почти каждый рыцарь ордена отправляется охотиться на него, а в замке остаётся лишь минимум охраны.
Похоже, что такие сильные звери — Повелители Зимы — появляются каждый год. Было много видов магических зверей, которые могли ими стать, и из всех них шништо́рм был самым неприятным. И мне был нужен его магический камень, так что, видимо, рыцарям снова придётся сражаться, как и во время Ночи Шуцерии.
— И я тоже буду охотиться на Повелителя Зимы? — спросила я.
— Я думаю, что мы, члены рыцарского ордена, сначала ослабим его, после чего вы нанесёте решающий удар и заберёте его магический камень. Не бойтесь, госпожа Розмайн. Вам не о чем беспокоиться, пока все мы рядом с вами, — улыбнулась мне Бригитта.
Но это не помогло мне успокоится. Я никак не могла представить себя сражающейся так, как тогда Бригитта и Экхарт.
— Бригитта, твоя очередь, — сказал вернувшийся Дамуэль.
Он пришёл полностью облачённым в доспехи, и теперь Бригитта ушла переодеваться.
Моника и Никола