Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Cлово президента - Том Клэнси

Cлово президента - Том Клэнси

Читать онлайн Cлово президента - Том Клэнси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 ... 365
Перейти на страницу:

– Кроме того, вы те парни, что прислали доклад, который вызвал насмешку у Бретта Хансона, – доклад относительно Гото. Оказалось, что это отличный доклад, вы проделали тогда великолепную работу. – Раньше Адлер не мог понять, что делают эти двое в группе по составлению материалов о национальной безопасности в отношении к ОИР. Теперь ему стало ясно.

– Однако никто не прислушался к нашей точке зрения, – напомнил Чавез. Их доклад мог сыграть решающую роль в войне с Японией, причем им пришлось тогда работать в особенно трудных условиях. Но отправленное ими сообщение дало Чавезу реальное представление о том, что дипломатия и система управления государством с 1905 года мало изменились. Это был зловещий ветер, не предвещавший никому ничего хорошего.

– Но я буду теперь прислушиваться, – пообещал Адлер. – Сообщите мне впечатление о своей прогулке по городу, ладно?

– Непременно. Полагаю, вы входите теперь в число людей, которым нужно знать о происходящем, – заметил Джон, вопросительно подняв бровь.

Адлер повернулся и жестом подозвал к себе одну из стюардесс, привлекательную брюнетку, которую Кларк выделил как сотрудницу французской разведки. Она была чертовски хороша, но несколько неловко обращалась с посудой в маленькой кухне, чего никогда не допустила бы профессиональная стюардесса.

– Да, мсье министр?

– Сколько нам осталось до посадки?

– Четыре часа.

– Тогда можете принести нам колоду карт и бутылку вина?

– Конечно, мсье министр. – Стюардесса поспешила выполнить просьбу.

– Мы не должны пить на службе, сэр, – заметил Чавез.

– Вы не на службе до момента посадки, – сказал Адлер. – А я люблю играть в карты перед началом трудных переговоров. Успокаивает нервы. Джентльмены готовы на дружескую партию?

– Ну что ж, господин секретарь, если вы настаиваете, – ответил Джон. Теперь все они получат представление о предстоящей операции. – Партию в покер, пожалуй?

Все знали, где проходит разделительная линия. Стороны не обменивались официальными коммюнике, по крайней мере не между Пекином и Тайбэем, но, несмотря на это, все знали и понимали значение границы, потому что военные склонны быть практичными и наблюдательными. Самолеты КНР не подлетали ближе чем на десять морских миль (восемнадцать километров) к определенной линии, проходящей с севера на юг, и самолеты Китайской Республики, признавая это обстоятельство, держались на том же расстоянии от невидимой линии долготы. По каждую сторону этой линии военные могли поступать, как им заблагорассудится, проявлять любую агрессивность, тратить столько боеприпасов, сколько могли себе позволить, и противная сторона соглашалась с этим без всякого обмена радиограммами. Все это делалось в интересах стабильности. Игры с заряженным оружием всегда опасны – это относится как к государствам, так и к детям, хотя последние легче подчиняются дисциплине.

У Америки сейчас было четыре подводных лодки в Тайваньском проливе. Они находились под невидимой линией границы, что являлось самым безопасным местом. Эскадра из трех надводных кораблей разместилась у северного входа в пролив. В нее входили крейсер «Порт ройял» и эсминцы «Салливаны» и «Чандлер». Все они были предназначены для борьбы с самолетами противника и оборудованы в общей сложности 250 ракетами типа «корабль – воздух». При обычных условиях они несли охрану авианосцев от воздушных атак, но сейчас «их» авианосец стоял в гавани Пирл-Харбора, где ему меняли силовые установки. Крейсер «Порт ройял» и эсминец «Салливаны» – названный так в честь семьи моряков, погибших в 1942 году на одноименном корабле, – были кораблями типа «иджис» и несли мощные радиолокационные установки SPY, предназначенные для наблюдения как за воздушным пространством, так и за морской поверхностью. В данный момент они вели наблюдения за воздухом, тогда как подводные лодки следили за остальным. На борту «Чандлера» специальная группа занималась сбором радиоэлектронной информации, а именно: контролем за радиопереговорами сторон. Подобно патрульному полицейскому, они находились здесь не для того, чтобы вмешиваться в учения, а чтобы просто дружески, так сказать, напоминать сторонам, что правоохранительные органы совсем рядом, и потому не давать событиям заходить слишком далеко. По крайней мере так они считали. Если кто-нибудь возражал против присутствия американских кораблей, ему напоминали, что моря свободны для мореплавания и корабли никому не мешают, не правда ли? То, что присутствие американских кораблей было частью определенного плана, не являлось чем-то очевидным, во всяком случае не с первого взгляда. Но то, что случилось дальше, сбило с толку почти всех.

В воздухе чувствовался рассвет, хотя на морской поверхности было еще темно. Звено из четырех истребителей ВВС КНР взлетело с наземного аэродрома и направилось на восток. Через пять минут за ним последовало еще одно звено из четырех истребителей. Они отчетливо виднелись на экранах радиолокаторов американских кораблей, хотя находились на предельном расстоянии. Им тут же присвоили определенные номера, и компьютерная система слежения на борту крейсера «Порт ройял» следила за их продвижением на восток к удовлетворению матросов и офицеров, находившихся в центре боевой информации. Все шло хорошо и гладко до тех пор, пока истребители, продолжив полет, не приблизились к невидимой границе между двумя флотами. Тогда американский лейтенант снял телефонную трубку и нажал на кнопку.

– Слушаю, – пробормотал сонный голос.

– Капитан, это центр боевой информации. Звено самолетов ВВС КНР, по-видимому, это истребители, вот-вот пересечет демаркационную линию. Они летят курсом ноль-девять-ноль на высоте пятнадцать тысяч футов, пеленг два-один-ноль, скорость пятьсот узлов. Еще одно звено следует в нескольких минутах за ними.

– Сейчас приду. – Через две минуты капитан, даже не успев одеться, вошел в центр боевой информации. Он не увидел, как истребители КНР нарушили границу, но услышал, как старшина доложил:

– Четыре или больше истребителей летят курсом на запад. Чтобы упростить наблюдения за ситуацией, в компьютер ввели приказ помечать символом «вражеский» истребители континентального Китая и символом «свой» истребители Тайваня. Время от времени в этом районе появлялись и американские самолеты, но их задача заключалась в сборе электронной информации, и потому они держались далеко от места учений. В данный момент на экране радиолокаторов виднелись два сближающихся звена истребителей, находящихся пока на расстоянии тридцати миль друг от друга, но это расстояние сокращалось со скоростью более тысячи миль в час. Радар вел также наблюдение за шестью гражданскими авиалайнерами, причем все шесть находились к востоку от разделительной линии и не обращали внимания на учения, район которых им было предписано обходить стороной.

– Рейд шесть поворачивает, – доложил матрос, следивший за экраном радиолокатора. Это было первое звено истребителей, взлетевших с наземных аэродромов КНР, и на глазах капитана они повернули на юг, тогда как звено истребителей, взлетевших с аэродромов Тайваня, продолжало стремительно сближаться с ними.

– Тайваньские истребители включили радары слежения, – доложил старшина, который следил за электромагнитными излучениями. – Они осветили рейд шесть.

– Может быть, поэтому они и отвернули, – пробормотал капитан.

– Или сбились с курса? – заметил офицер центра боевой информации.

– Там все еще темно. Не исключено, что они просто залетели слишком далеко. – Американские офицеры не знали, какое навигационное оборудование установлено на истребителях ВВС КНР, а управлять одноместным истребителем над морем ночью – далеко не простое дело.

– Вижу включенные радары с западного направления, по-видимому, это рейд семь, – доложил старшина, следивший за электромагнитными излучениями. Рейд семь был вторым звеном, взлетевшим с наземных аэродромов континентального Китая.

– Как относительно радиолокаторов рейда шесть? – спросил офицер центра боевой информации.

– По-прежнему выключены, сэр. – Первые четыре истребителя ВВС КНР закончили разворот и летели теперь на запад, возвращаясь к разделительной линии. Их продолжали преследовать истребители Китайской Республики. И в этот момент все переменилось.

– Рейд семь поворачивает, новый курс ноль-девять-семь.

– Теперь они направляются прямо на Эф-шестнадцатые…, включили радары… – заметил лейтенант. Впервые в его голосе прозвучала тревога. – Рейд семь освещает шестнадцатые, его радары в режиме слежения.

Истребители F-16 Китайской Республики теперь тоже повернули. Им предстояла большая работа. Новейшие истребители, сделанные в Америке, и их пилоты, элита ВВС Тайваня, составляли треть истребительных сил острова, и на них легла задача прикрывать его и отвечать на все летные маневры их континентальных двоюродных братьев. Оставив группу Рейд шесть, истребители которой возвращались обратно, тайваньцы неминуемо перенесли свое внимание на следующее звено, Рейд семь, продолжающее полет на восток. Скорость сближения все еще составляла тысячу миль в час, обе стороны включили локаторы слежения, нацеленные друг на друга. В международной практике это признавалось недружелюбным маневром и его старались избегать по той простой причине, что в воздухе это являлось эквивалентом винтовки, нацеленной кому-то прямо в голову.

1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 ... 365
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Cлово президента - Том Клэнси.
Комментарии