Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. - Srila-Prabhupada-Siksamrita

A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. - Srila-Prabhupada-Siksamrita

Читать онлайн A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. - Srila-Prabhupada-Siksamrita

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 518
Перейти на страницу:

Если ты по-прежнему хочешь связаться с Хануманом, знай, что у него сейчас кое-какие проблемы с правительствами тех стран, но недавно я получил письмо от него со следующим обратным адресом: c/o Agenda Wallis C.A. Edificio Karam, Avenida Urdmeta, P.O.Box 1826, Caracas, Venezuela. Но думаю, будет лучше, если он возьмет для проповеди в таких тяжелых и опасных местах несколько брахмачари и санньяси. Ты управляющий с превосходным опытом, да к тому же, под твоей защитой находятся жена и дочь, поэтому я буду чрезвычайно доволен, если ты возьмешься за это большое дело — развитие школы -гурукулы — и будешь делать его со всей тщательностью. Благодарю тебя за то, что ты так помогаешь мне. (ПШП Моханананде, 11 декабря 1972)

73-01 Гурукула — самый важный наш проект. Если дети обучаются сознанию Кришны с самого раннего детства, тогда у мира есть надежда на будущее. Я уже дал наставления относительно того, как там должно вестись преподавание, и ты можешь узнать все, что тебе нужно, у Сатсварупы, Моханананды и других старших преподавателей. Каким бы служением мы ни занимались, мы должны всегда поддерживать свой энтузиазм. Кришна направляет вас изнутри. И когда вы приедете в гурукулу, постарайтесь помочь развитию дела и превратить эту школу в образец духовного учебного заведения для всего мира. (ПШП Даянанде и Нандарани, 27 января 1973)

73-02    Я получил твое письмо от 1 февраля с приложением прекрасных изображений Божеств Шри Шри Радха-Калачанд-джи в гурукуле ИСККОН. Я очень доволен, что Божествам поклоняются так хорошо. Со временем это будет все больше и больше очищать детей. Эти дети, ученики гурукулы, самые удачливые дети в мире, потому что с самого начала своей жизни они общаются с Радхой и Кришной. Так было в моем детстве. Мой отец был чистым вайшнавом. Он подарил нам с сестрой Божества Радхи-Кришны, чтобы мы поклонялись им, и так мы выучились. Моя сестра по сей день поклоняется тем же самым Божествам в Калькутте. (ПШП Бхактин Тони, 18 февраля 1973)

74-03    Сейчас я озабочен тем, чтобы опыт создания гурукулы был успешным. Эти дети — будущая надежда нашего Общества, поэтому чрезвычайно важно, как мы обучаем их сознанию Кришны с самого раннего детства. Ты первый начал [развивать] эту идею, и она прекрасно пошла в рост. Ты видишь, что она и сейчас развивается. Поезжай туда и доложи мне, как там идут дела. (ПШП СатсварупеМахарадже, 11 апреля 1973)

74-04 Мне придает уверенности известие о том, что гурукула развивается нормально. Важность [развития] школы в Далласе невозможно переоценить, как для самого Движения ИСККОН, так и для окружающих, на самом деле она важна для всего мира. Я касался этого вопроса в своей вчерашней вечерней лекции здесь, в Бомбее. Человеческая жизнь — это тапасья, и эта тапасья должна начинаться с брахмачарьена, жизни в гурукуле. Мальчик должен спать на полу, собирать пожертвования для духовного учителя — не надо слишком уж заботиться об устройстве материальных удобств. Но в результате, хотя в этот век все рождаются шудрами, мы выпускаем первоклассных брахманов, которые на самом деле смогут принести благо своим ближним.

Я думаю, что ты как раз тот человек, который сможет нести ответственность за школу. Особенно приятно слышать, что мальчики становятся первоклассными проповедниками. Это особенно необходимо. Без проповеди все наше учреждение превратится в сплошную чепуху. Поэтому очень хорошо, что они растут проповедниками. Итак, рассмотрите вместе с Джагадишей возможность расширения школы посредством приобретения новых зданий. Расширяйтесь, развивайтесь и станьте образцовым заведением. (ПШП Даянанде, 11 апреля 1974)

74-10 Недавно я посетил нашу школу-гурукулу в Далласе, и был совершенно удовлетворен тем, как там учат мальчиков и девочек, воспитывают из них настоящих вайшнавов. Такое обучение с раннего возраста очень важно, мне самому посчастливилось получить подобное образование в моем детстве. Так почему бы не послать Карнапуру в Даллас, а ты сам приезжай и оставайся здесь, в Майяпуре. (ПШП Тулси-деви-даси, 12 октября 1974) 74-11    ...

(н 74) Осуществление широкой исследовательской работы в области санскритских и бенгальских комментариев к историческим текстам, таким как «Бхагавад-гита», «Шримад-Бхагаватам», «Чайтанья-чаритамрита», «Бхакти-расамрита-синдху» и т.д., и распространение результатов этого исследования в образовательных учреждениях среди всех людей, независимо от расы, цвета кожи, вероисповедания или религии.

(в) Осуществление исследовательской работы в области древне-ведических образовательных институтов, таких как гурукула, развития человека с помощью йоги, а также распространение и пропаганда результатов этой исследовательской деятельности по Индии и по всему миру.

Просмотрено: АЧБС (Набросок Приложения к Меморандуму о сотрудничестве для Регистрационной палаты Калькутты, 17 ноября 1974)

75-02    Я очень счастлив, что ты так тщательно изучаешь нашу философию. Из тебя вырастет великая преданная Кришны. Тебе очень посчастливилось, что ты имеешь возможность ходить в гурукулу, не упусти же ее. Воспользуйся всеми преимуществами [этого положения]: вставай рано, ходи на арати, на лекции и повторяй не меньше шестнадцати кругов в день, не пропуская ни одного дня. Это сделает тебя очень сильной в сознании Кришны. Спасибо тебе за то, что высоко ценишь мои книги. Читай их внимательно, и ты будешь очень хорошо проповедовать. (ПШП Чандрамукхи деви-даси, 2 февраля 1975)

75-03    Спасибо тебе за мешочек для каратал. Он очень красивый. Рад был видеть сияющие лица всех вас, детей в гурукуле. Я тоже уже думаю о том, как приеду навестить вас снова. Вам очень повезло, что вы получаете образование в сознании Кришны с самого раннего детства. Итак, воспользуйся всеми преимуществами своего положения и очень послушно исполняй все, что велят тебе делать твои старшие духовные братья и сестры. Весь день пой «Харе Кришна» и получше танцуй. Ешь чудесный кришна-прасад и вернись домой, к Богу. (ПШП Кришна-даси, 14 марта 1975)

76-01    Прими, пожалуйста, мои благословения. По поводу гурукулы ИСККОН, которая в настоящее время располагается в Далласе: гурукула должна основываться на принципе отрешенности. Вайрагья-видья-ниджа-бхакти-йога. Бхакти основана на принципе отречения от материальных желаний с самого раннего дества; каумара-ачарет праджно, дхарман бхагаватан иха. С раннего детства мальчика нужно учить совершать служение Верховной Личности Бога и не иметь привязанностей, как те, кто трудится ради плодов своего труда, карми, к так называемым ненадежным воинам: дехапатйа-калатрадишв, атма-саинйешв асатсв апи, тешам праматто нидханам пашйанн апи на пашйати. Карми очень привязаны к своим телам, детям и женам, которые подобны слабым солдатам, которые обязательно будут убиты. Как бы они ни были опытны, они не способны этого увидеть.

Поэтому нашу молодежь следует с самого раннего детства обучать не привязываться ко множеству вещей: дому, семье, дружбе, обществу и народу. Учить невинного ребенка удовлетворять свои чувства, причем учить его этому в раннем возрасте, когда дети довольны практически любыми условиями и при любых обстоятельствах — есть величайшее насилие. Поэтому брахмачари гуру-куле васан данто гурор хитам. Брахмачари живет в доме своего духовного учителя, питаясь подаянием, убирая дом, изучая принципы сознания Кришны и посвящая свое время Бхагавата-дхарме. Так его жизнь приобретает прочное, здоровое основание, стоя на котором он преодолеет все силы майи, получив с самого начала сильное воспитание.

Карми не могут с этим согласиться, потому что они слишком привязаны к своим телам и не способны к аскетическому подвигу. Они так привязаны к своим детям, что даже настаивают на том, чтобы ребенок вовлекался в телесное сознание и избегал всяческих телесных ограничений, наслаждаясь жизнью как можно полнее, и так скатывался бы в ад уже в самом раннем возрасте: махат-севам дварам ахур вимуктес, тамо-дварам йошитам санги-сангам. (Бхаг., 5.5.2) Те, кто общаются с махатмами, через общение с ними становятся достойными освобождения, тогда как те, кто общается с женщинами, или те, кто слишком привязаны к женщинам, прокладывают себе дорогу в ад. Поэтому школьная система устроена так, все ее правила и предписания направлены на то, чтобы дети не подвергались никаким неудобствам. Школьное обучение приспособлено к тому, чтобы выпускать кошек и собак, которые будут весьма уютно чувствовать себя в обществе чувственного наслаждения.

1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 518
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу A.CH. Bxaktivedanta Sv.Pr. - Srila-Prabhupada-Siksamrita.
Комментарии