Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Справочная литература » Энциклопедии » Психология общения. Энциклопедический словарь - Коллектив авторов

Психология общения. Энциклопедический словарь - Коллектив авторов

Читать онлайн Психология общения. Энциклопедический словарь - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 430
Перейти на страницу:

• Налчаджян А. А. Этногенез и ассимиляция (психологические аспекты). М., 2004; Философский энциклопедический словарь / Ред. кол. С. С. Аверинцев, Э. А. Араб-Оглы, Л. Ф. Ильичев и др. М., 1989. С. 388.

Т. И. Пашукова

Национально – специфические схемы невербального поведения – типичные способы действий, опосредствованные внешней (двигательной) и внутренней (психической) активностью коммуникантов, выполняемые (осознанно или на неосознанном уровне) на основе общепринятых в данной культуре стереотипов, правил, норм и образцов поведения. Умение распознавать национ. – специфические схемы невербального поведения позволяет быстро понять и оценить собеседника и без затруднений ориентироваться в ином социальном и культурном пространстве и окружении. В процессе интеракции один партнер воспринимает другого вместе с его действиями и через действия. Считается, что 90 % информации о контактере возникает за первые 90 сек О., при этом невербальные сигналы несут в 5 раз больше сведений, чем вербальные. Чаще всего невербальная коммуникация сопровождает речь. Сопровождением могут быть: действия-«иллюстраторы», выполняющие функции акцентирования: указание, логическое ударение, действия-«символы» – их можно точно перевести в слова (покачать головой, нахмуриться), действия по выражению аффекта (гнев, страх, грусть), действия-«регуляторы» – позволяют инициировать и заканчивать речь (продолжить, пояснить, поторопиться или закончить высказывание), действия-«адаптеры» – связаны с удовлетворением телесных потребностей. Содержание и результаты коммуникаций во многом зависят от господствующих в культуре ценностей, норм поведения, установок. Различия могут быть вызваны социальными настроениями, образованием, традициями. В целом поведение индивида определяется окружающей обстановкой и обстоятельствами коммуникации. Осн. коммуникационные жесты во всем мире мало отличаются друг от друга и носят универсальный характер. Напр., когда люди счастливы, они улыбаются, когда печальны – хмурятся. Но существуют и различия, что делает О. с «единой» позиции практически невозможной: все, что отклоняется от собственных норм, привычек, типов поведения, считается низкопробным, безобразным или безнравственным, – эта ситуация обозначается как «культурные очки» (термин введен Hurh, 1990). Непонимание чужого языка, символики жестов, мимики и др. элементов поведения порождает негативные чувства и ведет к искаженному истолкованию смысла их действий. Несмотря на отсутствие четких правил кодирования как внутри культуры, так и между ними, возможно достижение нек-рого согласия относительно использования и понимания (расшифровки) сигналов. Освоение многих моделей поведения происходит стихийно, под влиянием разл. житейских ситуаций и обстоятельств и носит порой бессознательный характер по своему происхождению и по выражению. Встречаясь с представителями др. народов и культур, человек обычно проявляет естеств. склонность воспринимать их поведение с позиций своей культуры, т. е. этноцентрически. Это восприятие отражается в структуре и содержании этнич. стереотипов. Однако стереотипные представления о др. народах и культурах при всем своем схематизме и обобщенности подготавливают людей к взаимодействию с чужой культурой, снижают силу проявления культурного шока. Существенное влияние на интерпретацию невербальных актов оказывают культурные значения символов, стереотипы-клише, смысловое наполнение «текста» сообщения, личный опыт погружения в др. культурную среду, контекст коммуникации, общие культурные параметры среды (в том числе индивидуализм-коллективизм). Диапазон понимания может колебаться от полного отрицания существования иных культур до интеграции в новую культуру, когда знаково-символическая презентация начинает восприниматься как своя собственная. Чем больше в культуре прослеживается зависимость коммуникации от ситуации, тем большее внимание уделяется невербалике – мимике, жестам, прикосновениям, контакту глаз, пространственно-временной организации О. и т. п. В разных культурах существуют и разные предпочтения в отношении молчания, его частоты, продолжительности, интенциональности, значения. В плане проявлений и восприятия эмоций в разных культурных средах существуют позиции: дифференцированности, относительной универсальности и культурной обусловленности. Напр., вост. европейцы чаще, чем американцы, выражают положительные эмоции внутри и негативные вне своей группы, японцы подавляют отрицательные эмоции при посторонних, маскируют свои состояния и ориентируются на нормы. Отличаются взгляды, контакт глаз у разных народов. Этнопсихол. специфику имеют зоны контакта. Представители культур с выраженной склонностью к тактильным контактам (Лат. Америка, Юж. Европа) стремятся к сближению, в отличие от стран Вост. Азии, к-рые при встречах могут показаться др. стороне холодными, замкнутыми и недружелюбными. Общепринятые значения жестов в одной культуре у др. нации могут не иметь никакого обозначения или иметь совершенно противоположное значение. Так рукопожатия в Лат. Америке традиционно «мягкие», не жесткие по сравнению с американцами, у к-рых они могут нести сигналы о гомосексуальности, а на Среднем Востоке выступает знаком дружбы. Адаптация и интеграция в чужую культуру основываются не столько на знании языка, обычаев, норм и ценностей, сколько на личной заинтересованности в понимании ее ценностей и установок, тесном эмоциональном контакте с ее представителями. Это возможно, если человек длительное время живет в другой, отличной от родной, культуре, имеет там близких друзей, активно участвует в обществ. жизни или воспитывается с детства в мультикультурной среде. Для выработки положительного отношения к межкультурным различиям нужно преодолеть культурную замкнутость, порождающую негативные реакции, используя метод «культурного ассимилятора». Изучение иных культур, их особенностей, закономерностей их функционирования и развития обогащает человека, трансформирует его отношение к миру и др. людям, повышает вероятность успеха, может кардинально изменить его отношение к жизненным ситуациям.

• Кросс-культурная психология. Исследования и применение. Харьков, 2007; Психология и культура / Под ред. Д. Мацумото. СПб., 2003; Триандис Г. К. Культура и социальное поведение. М., 2007.

Г. В. Вержибок

Национальные особенности переговоров специфика делового О., обусловленная участием носителей опр. этнич. культуры. Знание национ. особенностей в организации и проведении переговоров необходимо для взаимопонимания и проявления уважения к культуре партнеров по коммуникации. Осн. компетенции переговорщиков, помимо сугубо профессиональных, включают коммуникабельность (желание О. с людьми, грамотная и хорошо поставленная речь, умение быстро устанавливать контакт с незнакомыми людьми, умение вести вежливую, рас– полагающую беседу, умение убеждать, умение публично выступать), толерантность (терпимость и понимание отличий одного народа от другого) и межкультурную межличностную восприимчивость (способность слушать, что на самом деле думают или говорят люди – иностранцы с др. культурой, и предугадывать их реакцию). Необходимость развития этих компетенций связана с глобализацией экономики, бурным развитием коммуникационных связей при поддержке совр. технических средств, приведшее к устранению полит. и географ. «границ» между странами, активной миграцией населения и, как ее следствие, интенсивным взаимопроникновением культур. Ситуация переговоров участников, представляющих разные культуры, требует серьезного изучения особенностей адекватного восприятия их друг другом. Методологическая сложность исследования этнич. различий обусловлена невозможностью выявления «чистого» типа той или иной культуры, к-рая включает в себя и образ жизни этноса, обычаи, ценности, систему верований, традиции, и нормы поведения, особенности семейной жизни, стили О. Выделяют 2 осн. подхода в анализе национ. характера – личностный и культурно-центрированный. Первый, начавшийся с психоанализа, выводит свойства национ. характера из «базовой модели» личности, складывающейся под влиянием типичных для данной культуры методов воспитания подрастающего поколения (А. Кардинер, К. Дюбуа, Э. Фромм, Г. Горер, К. Клакхон и др.). Второй подход акцентирует внимание на отличительных особенностях социальных институтов и моделях межличностных отношений, присущих культуре, включая отношения детей и родителей (М. Мид, Д. Мацумото и др.). Понимание национ. характера как особых поведенческих моделей с ценностным механизмом регуляции привело к появлению этнически обусловленных деловых стилей, отраженных в специальных буклетах типа «Making business in … (Russian, USA, Kazakhstan, etc.)». В самом общем смысле выделяют 2 модели – «западную» и «восточную», различающихся приоритетами в переговорном процессе. Если в «зап.» модели переговоров важнее профессиональные компетенции переговорщиков (деловитость, прагматизм и высокий профессионализм), то в «вост.» – личностные, человеческие отношения (доверие между партнерами, внеш. вид и манера поведения). При этом каждая из этих моделей в приложении к реальным представителям опр. этносов и культур приобретает свои уникальные и неповторимые черты. Так, один из общих принципов ведения переговоров англичан – «fair play» (дословный перевод – «честная игра») обеспечивает реалистическое, практическое отношение к жизни, основанное на убеждении, что все может корректироваться в соответствии с обстоятельствами. Французы руководствуются принципом «le droit» («право, идея, закон»), что обеспечивает соблюдение заранее очерченных границ свободы, придавая их действиям обоснованность, правомерность, разумность. Для представителей вост. модели характерно стремление к установлению взаимопонимания, избегания открытого противостояния, но если японцы начинают переговоры с обсуждения второстепенных вопросов, то южнокорейцы предпочитают избегать общих рассуждений, приступая сразу к решению конкретных вопросов. Переговоры с представителем др. культуры требует двустороннего переосмысливания национ. особенностей друг друга, аналитическую работу со стереотипами восприятия, феноменами этноцентризма с целью достижения максимальной объективности получаемой информации как основы их эффективного ведения.

1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 430
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Психология общения. Энциклопедический словарь - Коллектив авторов.
Комментарии