Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Прекрасный мерзавец - Саманта Аллен

Прекрасный мерзавец - Саманта Аллен

Читать онлайн Прекрасный мерзавец - Саманта Аллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 70
Перейти на страницу:

Мерзавец перехватывает член рукой и толкает его в мои губы.

— Соси, — приказывает он. — И только попробуй выкинуть что-нибудь. Сама понимаешь, что твой жених не обрадуется моему члену у тебя во рту.

Чёртов ублюдок! Несомненно, он получит своё. Уже получается, потому что наслаждается глубоким минетом и моим унижением. Стук в дверь становится настойчивее. Я вздрагиваю всем телом.

— Оставайся там, Огонёчек, — тихим голосом просит Мэтью и смотрит на меня сверху вниз. Долгим, изучающим взглядом.

Я медленно вбираю его член до упора. Он начинает пульсировать так, словно вот-вот выплеснет сперму. Мэт запрокидывает голову, выпуская тихий, протяжный стон. Потом придвигает кресло ещё ближе к столу. Теперь мне я упираюсь спиной в стенку стола. Мне совсем мало места. Но стол полностью скрывает меня от взглядов посторонних.

— Делай так, чтобы мой член не опал, — говорит он едва слышно. — Но не перестарайся.

Мерзавец медленно разжимает пальцы и кладёт руку поверх столешницы. Слышу, как он начинает невозмутимо порхать пальцами по клавиатуре. Стук в дверь повторяется.

— Войдите! — разрешает Мерзавец.

Я не вижу, что он делает. Могу лишь слышать. Я вижу только полоску смуглой кожи его живота, забитой татуировками. Медленно скольжу губами по его члену. От малейшего движения он словно оживает и начинает пульсировать. Мерзавец находится почти на пике. Начни я сосать чуть интенсивнее, он кончит. Его, очевидно, сильно возбуждает эта ситуация.

— Добрый день. Мистер… — приветствует он вошедшего.

— Добрый день, — немного растерянно отвечает мужчина.

Я бы хотела, чтобы вошедшим оказался не мой жених. Но это он! Боже. Всё-таки Стенли появился в офисе очень быстро. Намного быстрее, чем я ожидала его появления.

— Стенли Купер! — мой жених называет своё имя очень уверенным тоном, уже оправившись от удивления.

— Очень приятно, мистер Купер. Я Мэтью Боуманн, — деловым тоном представляется Мерзавец. Он привстаёт совсем немного. Очевидно только для того, чтобы пожать руку моему жениху.

— Мэтью Боуманн? — быстро задаёт вопрос Стенли. В его голосе слышится неподдельное любопытство. — Вы родственник Адриану Боуманну или просто его однофамилец?

— Я сын того самого Адриана Боуманна, — небрежным тоном заявляет Мерзавец. Но я чувствую, как все его тело напрягается в этот миг. Он становится литым монолитом из стали и жар его тело возрастает тысячекратно. — Что привело вас сюда, мистер Купер? Вы обсуживаетесь в нашей компании? Вам требуется юридическая консультация?

В нашей компании? Этот сукин сын сказал «в нашей компании»? С каких пор Мерзавец имеет какое-либо отношение к компании моего отца?! Никакого! Он здесь просто временно! Ублюдок! Мне хочется отомстить ему. Но единственное оружие, находящееся в моём распоряжении — мой умелый ротик.

Я начинаю сосать член Мерзавца. Жёстче беру его в рот, стараясь не производить ни одного лишнего звука. Это срабатывает почти сразу же.

Пульсация члена становится сильной и ощутимой. Мерзавец зажимает моё тело коленями. Подаёт мне знак, чтобы я остановилась. Но чёрта с два я это сделаю! Я быстро и часто посасываю толстый член, ласкаю внутренней поверхностью щёк, и потом медленно выпускаю изо рта почти полностью. Бесшумно. Обвожу языком головку и дразню крошечное отверстие нажимами, а потом нежно обвожу уздечку.

— Консультация? Нет, что вы! — возражает Стенли. — Я просто ищу Эбигейл Вуд. Она моя невеста. Секретарша сказала, что Эбби показывает офис новому юридическому консультанту. Я намеревался застать её здесь…

— Вы ошибаетесь, — немного дрогнувшим голосом отзывается Мерзавец. — Мисс Вуд была здесь и ознакомила с распорядком дел внутри компании. Но потом она вышла.

Гнусный лжец. Я принимаюсь за излюбленный многими мужчинами приём при минете — делаю вакуум. Потом быстрыми и частыми движениями всасываю член до глотки и выпускаю его. Совсем немного. Дразню его так, что он то и дело упирается концом в глотку.

— Она не сказала, куда пошла? — интересуется Стенли.

— К сожалению, я ничем не могу помочь. Я всего лишь занимаюсь своей работой…

Мерзавцу стоит больших усилий разговаривать спокойным голосом. Но я хочу иного. Хочу его извержения. Хочу увидеть миг его слабости. Пусть даже в этот момент его сперма зальёт мою глотку.

— Я много слышал о вашем отце… — издаёт очередную реплику Стенли.

Очевидно, Стенли не торопится покидать кабинет. Жених находит поводы для того, чтобы продолжить разговор и остаться. Мерзавец толкает меня коленом. Я делаю вид, что не понимаю его жеста. Я продолжаю свою работу ртом и чувствую, что Мерзавец вот-вот кончит.

— Мой отец снискал большую славу на юридическом поприще.

— Я был бы рад познакомиться с ним лично, но, увы, не довелось. Я почту за честь познакомиться поближе с вами… — Стенли болтает и болтает. Почти без умолку. Он заводит необременяющую светскую беседу.

Мысленно я усмехаюсь. Мой жених никогда не упустит момент свести нужные знакомства. Сейчас он делает именно это — цепляется за сына знаменитого отца, даже не подозревая, что в этот момент я отсасываю этому мужчине под столом. Я делаю это невероятно хорошо. Мерзавцу приходится терпеть сладкую пытку оральных ласк и вести при этом светскую беседу, стараясь ничем не выдать себя.

Я слушаю голоса мужчин. У Стенли голос более мягкий и высокий. Сейчас он говорит очень учтиво. Мерзавец отвечает вежливым голосом, но в его хриплом баритоне дрожат чувственные вибрации. Его вот-вот сорвёт. Он уже максимально близок к финишу.

— Как насчёт ужина? — предлагает Стенли. — Мы будем рады вашей компании.

— Мы? — севшим голосом уточняет Мерзавец.

— Да. Я буду в компании своей невесты. Обаятельная девушка. Она вам понравится…

В этот момент меня саму скручивает сильным вожделением. Я ощущаю возбуждение, зарождающееся внутри.

— Не сомневаюсь. Я слышал о вашей невесте только хорошее, — отзывается Мерзавец.

Жар скользит книзу моего живота, рождая порочные пульсации. Боже, только не это! Я не хочу возбуждаться от минета. Но если продолжу сосать так дальше, то потеку…

— Тогда до скорого. Вот моя визитка. Позвоните мне, мистер Боуманн. Мы договоримся о встрече.

— Непременно. Всего хорошего!

Мужчины жмут друг другу руки и ничего не подозревающий Стенли выходит. Его шаги звучат быстро и уверенно. Достаточно громко. Воспользовавшись звуком его шагов, как прикрытием, я

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Прекрасный мерзавец - Саманта Аллен.
Комментарии