Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » И возродится легенда (СИ) - Ракитина Ника Дмитриевна

И возродится легенда (СИ) - Ракитина Ника Дмитриевна

Читать онлайн И возродится легенда (СИ) - Ракитина Ника Дмитриевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 36
Перейти на страницу:

— Врет! Нагло врет! Из освященных яиц забирает себе каждое четвертое и молоко разбавляет.

— Ой, можно подумать, ты пьешь молоко!

Лель покивал пальцем:

— Тихо!

«24 марта. Сказала шкиперу «Сотеры», что тот швартуется, как пьяная корова. Имела место драка на набережной. Торговец пирогами, что имел… хм… храбрость их разнимать, потерял помятым и утопленным весь товар. После чего означенная госпожа из города исчезла, ни медяка не заплатив»…

— Дела у меня были. И почему, если он сам дурак, я ему еще и платить должна? — огрызнулась Бат и покосилась на толстую стопку, подымающуюся на локоть от стола, и то лишь потому, что была плотно увязана.

— А это доклады на твои контрабандные похождения, — хмыкнул Лель. — Но я их не стану зачитывать, а то и до ночи не управимся.

Пиратка почесала ухо:

— Ну, если морали окончены, я пошла тогда? Что-то мне здесь душно.

— Погоди, — Лель подмигнул Дыму и развязал белую ленточку на третьей стопке. — Мне тут для «Эрили» нужен капитан, опытный и отважный. Кого ты, Бат, можешь посоветовать?

— Ну, — дуясь еще сильнее, она поводила плечами. — Если я кого-то тебе посоветую, то признаю, что они лучше меня.

Метнула синий взгляд, как клинок:

— Не дождешься!

Лель подтянул к себе чернильный прибор:

— То есть, твое имя в патент не вписывать?

Батрисс жадно уставилась в гербовую бумагу. Строчки расползались черными зюзюками, не желая складываться в осмысленное.

— То есть ты… ты издевался надо мной, чтобы…

С визгом, напоминающим визг несмазанных петель, Батрисс прыгнула на короля. И тот, хохоча, повалился на спину, стараясь удерживать подальше от глаз готовые драть и царапать коготки.

Дым аккуратно вернул на место уроненный стул:

— Эй, вас там не придавило? Тише, Эриль разбудите!

— Да наверху не слышно ничего, — проворчала Батрисс, усаживаясь и пытаясь запихать в прическу вылезшие прядки. Напрасное занятие.

— Эй, твое величество, у тебя гребень есть?

— У тебя, — осклабился Лель. — Ты теперь капитан. Сейчас патент подпишу.

Батрисс вырвала у короля бумагу, едва дождавшись последнего росчерка и, держа ее перед собой на расстоянии вытянутых рук, минут пять восторженно носилась по каюте. Потом аккуратно опустила на стол, прижав чернильницей. Извлекла полотняные безразмерные штаны и рубаху из сундука и стала переодеваться, не обращая ни малейшего внимания на деликатно отвернувшихся мужчин. Перепоясалась, сунула за пояс пистолет, перевесила к нему нож, схватила патент и упорхнула знакомиться с командой.

Дым выдохнул и вытер рукой потный лоб. Лель верно истолковал его жест и достал из буфета пыльную бутыль вина, два кубка и тарелку позеленевшего сыра. Выпили.

— Что будет дальше? — спросил задумчиво лекарь, глядя на солнечный луч сквозь багряное вино.

— Женюсь.

— А Янтарь?

— Я чувствую себя перед ним страшно виноватым, но и от Эрили отступиться не могу.

Больше они об этом не говорили. Встали на якорь в уединенной бухте. Высадились, свели по сходням лошадей. Вступили на Северный тракт и неспешно поехали на полудень.

Плоские болота тянулись по обе стороны поднятой на насыпь дороги Ушедших: изумрудные, мягкие на вид, как бархат, забрызганные весенними цветами всех форм и оттенков. То вдруг вскипали гривами чернолесья, то засматривались в небо зеркалами озер — зрачками серебра в ресницах тростника, камышей и осота. Словно приветствуя всадников, с ближайшего с шумом и шлепаньем поднялись на крыло лебеди. По второму ровным строем плыли, крякая, утицы. Со всех сторон голосили лягушки, перекрикивая мелких птах.

— Цветочков хочу, — ныла Батрисс.

— Потонешь, как корова, — буркнул Дым, обмазывая мазью от гнуса кисти и лицо, хотя дующий над болотами соленый ветер избавлял всадников от участи быть съеденными заживо противной мелюзгой.

— Вот мы едем-едем, и живых никого, — ворчала Батрисс. — Неужели Алена со Стрелолистом всерьез пытались тут заработать?

— Они просто хотели, чтобы их не трогали.

— Могли и заработать, — хмыкнул Лель. — Это северный тракт упирается в пустое море, а восточный гостинец на Имельду даже очень оживлен. Углежоги, рыбаки, охотники, опять же, вдобавок к купцам. Да и селяне живут там, где посуше. И не прочь в отдых чарку пропустить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я смотрю, ты все знаешь, — Дым пытливо взглянул на короля.

— Я их детям восприемником был. Всем пяти.

— Ого! — вскинула подведенные брови Нактийская ворона. — Ну хоть кто-то исполнил мечту. О…

Впереди под дубом показалась господа — разлапистый дом с вальмовой крышей, такой же надежный, основательный, как его хозяева. Наружу господа оборотилась глухой стеной, охватывая крыльями внутренний двор. Въезд в него запирали могучие ворота на точеных столбах. Похоже, дом мог спокойно выдержать осаду.

Наклонная крыша была плотно крыта серебристым тростником. Цоколь дома каменный, верх деревянный, укрепленный черными балками, оштукатуренный и побеленный.

Лель, не слезая с коня, постучал в ворота. Во дворе отозвались лаем псы. Они крутились под ногами коней, когда распахнулись тяжелые створки, и отряд въехал во двор.

Алена вышла на крыльцо, и, едва король снял Эриль с вороного, отпустил — облапила вуивр по-медвежьи. Всхлипнула. Утерла глаза углом шали, наброшенной на широкие плечи.

В жизни до Лидара Алена была паромщицей и здоровое весло ворочала, как позже, в войну, двуручный дедов меч. Да и трактир с хозяйством силы требуют.

Хозяйка чмыхнула конопатым носом и повела гостей в дом.

Их ждали с обедом — похоже, Лель послал к Алене гонца заранее. За длинным столом хватило места всем — и здешним, и приезжим. Алена не чуралась вместе со служанками мотаться к печи, метая на стол лучшее, что было в доме. Наелись так, что многие там же, за столом, позасыпали.

Король поймал Алену, когда она бежала с корзиной к вырытому за домом погребу. Удержал за плечо:

— Постой, не суетись.

Она локтем отвела от лица налипшие волосы. Поглядела на Леля сверху вниз, словно проснувшись. Королю показалось, женщина запросто читает его мысли.

— Алена, я за тобой. Эрили нужна охрана. Никто лучше тебя не справится.

— Почему-то я так и думала, — она поставила корзину, вытерла руки о передник и сложила под грудью. Кивнула на погреб:

— Посмотри. Что видишь?

Лель пригляделся к двускатной серебристой крыше, упирающейся в землю по обе стороны деревянного сруба с низкой дощатой дверью. Что-то, кроме дощечек обрешетки, торчало из-под тростниковой подушки. Есть у селян обычай запихивать под стреху ржавое железо — чтобы маги припасы из кладовой не воровали или молоко у коров. Лель щелкнул по железному «яблоку»:

— Ты об этом?

Алена кивнула.

— Я когда здесь селилась, мужу дала клятву никогда его не вытаскивать. Он решил, я свой «Лилек» в болоте утопила.

— Ходящие под корабеллой освободят тебя от клятвы.

— Не нужно. Из дикой домашняя гусыня не получится. Да и ты просто так не позовешь. Верно? — она притянула Леля и пристально посмотрела в его разноцветные глаза.

Резко выдохнула и потянула меч наружу. Двуручник вылез из стрехи такой яркий, чистый — точно не провел в ней несколько лет.

Алена перехватила взгляд короля:

— Сухо там. Да и я улучала минутку, чтобы почистить и отполировать. Корзину забери.

— А зачем ты шла? Может, заберем?

Трактирщица фыркнула:

— А затем, что знала: ты со мной переговорить захочешь. Ну и… от чужих ушей подальше. Пойду с детьми попрощаюсь.

— Плакать не будут?

— Мы с мужем на ярмарку не раз и не два уезжали. Гостинцев им пообещаю привезти. А ты своих буди — если ночевать не будете.

Глава 14

Светлан Галь, встречавший «Эриль» у причала, выглядел растрепанным и усталым. От него резко несло копотью и вином. Лель поморщился.

— Ваше величество, — сказал Светлан. — Дозвольте переговорить наедине.

Он взмахнул помятой шляпой.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу И возродится легенда (СИ) - Ракитина Ника Дмитриевна.
Комментарии