Императрица поневоле. Книга вторая - Зарина Павлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю, мистер.
— Салливан, — улыбнулся мужчина. — Присаживайтесь, пожалуйста.
Мистер Салливан указал на стул, напротив своего стола. Я послушно села, приготовившись внимательно слушать. Я была готова сейчас же отдать приказ, если что-то для лечения графа Девиса не хватало бы.
— К счастью, графа нашли вовремя. Он потерял много крови, но его жизни больше ничего не угрожает. Меня больше смущает рана, которую он получил. Я более чем уверен, что это рана от меча. Она прошла от левого плеча наискось, — спокойным толосам начал говорить мистер Салливан, смотря на меня открытым взлядом. —Рана достаточно глубокая. Ее наносил тот, кто точно знал, что граф не умрет от такого. Я хотел подождать пробуждения графа, чтобы узнать, кто это мог быть. Но может быть, у вас есть предположения, Ваше Величество?
Я скривилась, как от зубной боли, но быстро взяла себя в руки. Уж Адам точно знал, как наносить раны, чтобы было больнее.
— Я думаю, что лучше узнать все у графа. Не стоит строить предположений без его показаний. Так мы можем оклеветать невиновного человека, мистер Салливан.
— Вы правы, Ваше Величество, — мужчина покорно склонил голову.
А я медленно закипала. Будь я в силах, давно бы надела на Адама кандалы и кинула в тюрьму. Только вот его все еще поддерживало слишком много аристократов. И если бы я сейчас сказала, что подозреваю его, все стало бы очень плохо. Почему? Да потому что уже ходили слухи о моем романе с графом. А сейчас граф пострадал. И тут же Императрица начала клеветать на Императора! Это неслыханно! А что, если Императрица и граф сами все это подсорили?
Я устало вздохнула и встала со стула.
— Я навещу больного, мистер Салливан, — сказала я, направляясь к выходу из кабинета.
— Я с вами, Ваше Величество. Проверю состояние больного, — поспешно сказал мужчина, снова подпрыгивая и ударяясь коленом о стол.
Граф Девис лежал на узкой кровати, укрытый тоненьким одеялом. Его черный, длинные волосы разметались по подушке. Сам он был бледен до синевы. Я даже на мгновение подумала, что он не дышал. Но после заметила, как его грудь приподнималась и опускалась, и выдохнула с облегчением.
Лекарь подошел к кровати, стянул с него одеяло и начал внимательно разглядывать края раны, которые не были скрыты повязкой. Они слегка покраснели и распухли.
Но все выглядело не так страшно, как я себе представила.
— вроде все хорошо. Дыхание ровное, пульс в порядке, — мистер Салливан выпрямился. — Сейчас на графа действует сонное зелье. Но он может очнуться в любое время.
— Хорошо, спасибо, — произнесла я, садясь на стул, стоящий рядом с кроватью.
— В таком случае, я откланяюсь. Если что, вы всегда можете позвать меня, —поклонился лекарь и быстро ушел обратно в кабинет.
Я вздохнула и внимательнее взглянула на лицо графа Девиса. Сейчас, когда он не хмурился, то выглядел гораздо моложе своего возраста. На его лице разгладились морщинки и складочка между бровей. Длинные черные ресницы отбрасывали тени на бледные щеки. Горбинка на носу делала его похожим на какую-то хищную птицу.
Я задумчиво склонила голову и удивленно моргнула.
Точно!
Он очень походил на сокола!
Я улыбнулась и отвела взгляд. На мгновение я даже забыла о том, что со мной произошло. Мне хотелось просидеть вот так рядом с кроватью весь день, но я понимала, что не могу себе этого позволить.
Взглянув на мужчину еще раз, я встала со стула и направилась к выходу, у которого меня ждал Роберт. Он ничего не сказал, только позволил взять себя за руку и увести из лазарета.
Позавтракать мне все же пришлось. Сария очень на этом настаивала. И фрейлины, ждавшие меня в столовой, сказали, что не будут есть, пока я не приду. И мне пришлось подчиниться. Но аппетита не было. В итоге я смогла выпить только чай и съесть пару кусочков нарезанных овощей.
После завтрака, сославшись на занятость, я направилась в кабинет. Где и просидела до самого вечера. Ужинала я тоже в кабинете. И именно во время приема пищи, в кабинет влетел Адам.
За его спиной стоял злой, как демон Роберт. Я видела, как он сжимал челюсть и кулаки, готовый напасть. Но он не мог этого сделать. И сам Роберт это понимал. Если ему была дорога вся семь, он должен был просто терпеть. Как и я.
Закрыв за собой дверь, Адам подошел к моему рабочему столу, за который я сидела, схватил меня за подбородок и грубо приподнял.
— Решила, что обхитрила меня? — усмехнулся мужчина, глядя мне в глаза.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — произнесла я, дергаясь в сторону и высвобождая свое лицо.
— Ты что-то подмешала в вино. Я уверен, — Адам обошел стул, схватил меня за руки и дернул, вынуждая встать.
— Я ничего не подмешивала, — тихо прошептала я, понимая, что на запястьях появятся синяки — так сильно Адам сжимал их.
— Тогда по какой причине мои воспоминания прерываются на самом интересном месте? — прошептал мужчина, приблизив свое лицо к моему.
— Я не знаю, — тихо ответила я. — Как вы закончили, я просто ушла.
Адам не ответил. Он смотрел мне прямо в глаза, словно пытаясь прочитать мысли.
Но я умела врать. Самое главное во лжи — это убедить себя, что ложь — это правда. И смотря в глаза Адама я искренне верила, что ничего не подмешивала в вино.
— Приходи сегодня.
— Я не приду, — резко перебила я. — Я уже выполнила контракт.
— Хо. И не боишься потерять своего ненаглядного графа?
— Тода я пойду к лекарям, — тихо сказала я. — А мои рыцари и горничные подтвердят насилие. Пусть ты и Император, но я Императрица. И так просто это тебе с рук не сойдет.
Я со злостью посмотрел ему в глаза, и вырвала запястье из его цепких пальцев.
После чего снова села за стол.
— Если на этом все, я попросила бы тебя покинуть мой кабинет, — ровным, ничего не выражающим голосом, сказала я, беря в руки вилку.
Адам с минуту сверлил меня взглядом, после чего вышел из кабинета, оставив меня в одиночестве.
Я тихо выругалась, выбросила столовые приборы