Старшая школа Гакко. Книга двадцать третья - Евгений Артёмович Алексеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пользуясь замешательством, врываюсь во вражеские порядки, смело размахиваю дрыном Сугивары, и словно иглой со скоростью швейной машинки тыкаю во все стороны «Когтем», надежно закрепленным на конце стальной трубы. Параллельно продолжаю постреливать из пушки и выдавать короткие очереди из шестиствольного аппарата, заодно активировал гранатомет и щедро раскидываю снаряды по углам. Эффекта немного, но шум, взрывы и дым не дают магам сосредоточиться. Противнику никак не удается нанести мне решительный урон.
Учитывая, что трое ханси в зале заняты отражением атаки леди Мотонари и ее соратников Тайся, мне активно противостоят лишь младшие офицеры, да и то не все. Маги неслабые, однако количество ран, нанесенных артефактами, неуклонно нарастает, по отдельности не слишком опасные, они становятся ощутимыми из-за общего эффекта и больших трат энергии. Все же одаренные вкладывают значительную часть сил в щит, а со мной борются по остаточному принципу. Но это их самая большая ошибка, с другой стороны выбора то особого нет, чуть дашь слабину, и монахи-воины вместе с Морико пробьют защиту.
Тем временем количество моих атак перешло в качество. Вот падает один из офицеров, он трижды отхватил дрыном и раз пять нарвался на «Коготь». Его «астральное тело» фонит прорехами и стремительно теряет энергию, очевидно, не жилец! Другой попадает в прицел обеих пушек, щит в начале залпа бодро держит удары снарядов, но чуть позже проседает и огненные очереди вырывают куски плоти, ломают кости, превращая человека в кровавую тряпку.
Убиваю еще троих и силы защитников начинают все быстрее и быстрее поддаваться давлению снаружи. Под «концентрацией» контролирую силы «астральные тела» каждого из здесь присутствующих, так что как только аура одного из ханси вспыхивает от энергии, активирую все артефакты-щиты и кастую «зеркало» из маны и пси-энергии. Есть! Магический удар отражен, мощное плетение потеряло часть энергии преодолевая пелену, а потом отразилась под углом от лично мной разработанного плетения.
Этот момент весьма важный, оппонент только что выдал технику, пусть это не площадное заклинание, но в сложившейся ситуации весьма энергозатратная штука. Каким бы монстром не был маг, но он должен выдохнуть, получается несколько секунд, во время которых даже ханси едва уязвим. Филигранно использую полученный шанс, сразу три техники уровня Морико вылетают из императорских артефактов и одновременно поражают врага. Энергии слишком много, одаренный падает без чувств, вроде жив, но из схватки выпал, перенапрягся бедолага.
Тут происходит сразу несколько вещей. В мою сторону развернулся сам генерал Кавамура, полководец в ярости от помехи и, кажется, хочет испепелить меня одним взглядом. В то же время Морико с рыцарями Тайся наконец продавливают вражеские щиты и начинают точечно устранять магов противника. В первую очередь выносят учеников, это быстрее и гарантированно снижает возможности оставшихся офицеров штаба клана Таканага.
Главнокомандующий несмотря ни на что пытается меня атаковать, мгновенно выпускаю в него сразу восемь ракет и бью из всех пушек в упор. В обычное время этому монстру таким образом урон не причинить, да и сейчас Кавамура небрежно отражает атаку. Однако на самом деле это было лишь прикрытием, дымовой завесой настоящего удара. Активирую еще три плетения уровня ханси, боевых артефактов почти не осталось. Но оно того стоило!
«Таран», «Кровавые диски» и «Разящее Копье» потрясают генерала, полководец даже пошатнулся и отступил на шаг назад, тут его настигает объединений удар сразу двух рыцарей Тайся, а я не мешкая добавляю из пушки. Кавамура на полу, убит или ранен, не суть важно, с потерей второго ханси офицеры сразу заметно сдали. Сопротивляются, но уже не так яростно, как в начале. Наш перевес в силах слишком очевиден, быстро завершаем тяжелую работу и начинаем спешно отходить к порту.
Как и рассчитывал, потерявшая управление армия Таканага даже не сумела сориентироваться. Колонну автомобилей, нагло несущуюся по улицам, толком никто не преследовал. Все младшие офицеры заняты разбором завалов, тушением пожаров и спасением немногих руководителей, уцелевших после погрома командных центров. Под занавес, когда мы экстренно перебирались на сухогруз, кто-то из умников решил все-же проверить поместье Бо Кимура. Видимо кто-то из младших офицеров не оставил надежды застать там Повелителя Зверей.
Зарево огня, взрывы минных кластеров и меткая пулеметная очередь из турелей звучали для меня сладкой музыкой. Дистанционно управляю защитой поместья, рвущихся в атаку штурмовиков осаживаю невероятно плотным огнем, а бронетехнику и резервы еще на подходе гасят дроны-камикадзе с взрывчаткой на борту. Естественно, Таканага взяли мое жилище, правда дорогой ценой: здания почти полностью разрушены, штурмовые отряды потеряли до пятидесяти процентов личного состава, а передовые части, вошедшие внутрь замка, были взорваны…
Столичный залив полностью контролировался Императорским флотом, боевые действия здесь и в ближайшей округе строго запрещены. К тому же уходим обычными сухогрузами, которые ежедневно отчаливали от пирсов десятками если не сотнями. Клану Таканага нужно было собрать целую пиратскую флотилию, чтобы надежно блокировать выходящие из многочисленных портов суда. Конечно, они не стали этого делать, да и слишком были уверены в успехе наземной операции.
Но для большей безопасности берем курс на юг до острова Хатидзе, якобы с дальнейшим намерением двинуться в Королевство Маори, так как сухогрузы на самом деле взяли контракт по доставке сельхозтехники на Северный остров. Договор поставки они безусловно исполнят, но после того, как доставят пассажиров на Окинаву. Поэтому, как только появилась уверенность в том, что транспорты не перехватят, мониторил округу при помощи бельчат, сухогрузы дружно повернули на запад.
Тем более у острова Осима нас встретила шипматка с амфибиями на борту, которые в случае опасности прикроют беззащитные транспорты. Хотя это так внешний антураж, на самом деле нас уже давно тайно оберегали Ирука и Вака Нуи, но об этом знали только мы с Морико. Враг попыток обнаружить и задержать беглецов из поместья Бо Кимуры не предпринимал. Видимо удар по центрам принятия решений на время полностью парализовал силы клана Таканага в Столице.
До графства доплыли без приключений, на пирсе в это время случился небывалый аврал. Как раз стали прибывать транспорты с бойцами дивизии Марка Вагнера, наемники разгружали боевую технику и снаряжение. Одновременно в бухте бросили якоря десантные корабли бронекорпуса мехов с монахами-ямабуси. И дополняя бедлам, прибыла эскадра катамаранов с Нгаи-таху. А на подходе были суда, присланные моим названным отцом, Королем Свази. Да и побратимы бросили клич среди поморов, теперь северные пираты по одному просачивались на Окинаву.
К тому же из докладов знал, что к Задроту постоянно прибывают послушники Церкви, а на корейском острове Чеджудо, древнем оплоте