Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Любовница жениха - Сьюзен Нэпьер

Любовница жениха - Сьюзен Нэпьер

Читать онлайн Любовница жениха - Сьюзен Нэпьер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

— Это их проблема! — заявила Джейн, не совсем понимая, как ей следует отнестись к подобной зарисовке ее характера — чувствовать себя польщенной или оскорбиться.

— Согласен. К счастью, у меня такой проблемы нет. Я не из пугливых. — Он задумчиво потер челюсть.

— Я тоже, — сказала она, с раздражением глядя на его возвышавшуюся над ней фигуру. — Так что лучше отстаньте от меня с вашими шахматами. Я отдыхаю вот так — с книгой, а когда закончу эту главу, то собираюсь лечь в постель. Спать, — поспешила добавить она.

Он не двинулся с места.

— Я не привык так рано ложиться. И никак не могу заснуть, часами ворочаюсь с боку на бок в своей одинокой постели…

— Наверно, в матрасе шишки, — сухо предположила она, уловив насмешливое подрагивание уголка его рта.

— Да, особенно одна шишка, — согласился он. — Не хочешь ли пойти ко мне и помочь разгладить ее?

Она с трудом продолжала смотреть ему в глаза, остро сознавая, что его бедра находятся на уровне ее лица.

— Сожалею, но не могу — нечем, — мило улыбнулась она, подняв кверху забинтованные кисти рук.

— Они тебе не понадобятся, можешь действовать ртом — мне случайно известно, что у тебя очень разносторонний язык, — вкрадчиво отпарировал он и в ответ на ее рассерженный взгляд разразился смехом, от которого у нее по нервам побежали импульсы возбуждения. — Здорово я тебя поймал, не так ли, дорогая? Знаешь, ты, наверно, права — досужая болтовня расслабляет гораздо лучше, чем напряженная шахматная битва, для которой нужна максимальная концентрация внимания.

Он потянулся всем телом, оставил шахматную доску и подошел к дивану, где она сидела с книгой на коленях.

— Давай просто посидим здесь уютненько рядышком и еще немного поболтаем о себе…

Проблема была в том, что, как бы он ни был поглощен своей работой, он, казалось, всегда знал, где Джейн и что она делает.

Ей не удавалось даже покопаться в огороде без его вмешательства. Вот и сегодня она дождалась, пока он углубится в свои обычные утренние переговоры с офисом, и тихонько вышла в огород — но он тут же возник за спиной, словно из-под земли.

Она стояла на коленях на краю огорода. Он смотрел на нее сверху вниз.

— Я знаю, тебя раздражает вынужденное безделье, но не хочу, чтобы эта повязка загрязнилась как раз сейчас, когда пузыри начали лопаться.

— Вы не даете мне делать ничего! — зло выкрикнула она. Она не хотела, чтобы он был добрым; ей надо, чтобы он обращался с ней сердито и враждебно — тогда ей будет легко его ненавидеть.

— Я просто следую предписаниям доктора. Большинству женщин было бы приятно иметь мужчину, который бы с ними так носился.

— Носиться с ними — это одно, а тиранить совсем другое.

После этих резких слов наступила напряженная тишина. Он присел рядом с ней на корточки.

— Мне жаль, если ты так считаешь, — серьезно сказал он. — Возможно, когда-то это было так. Но не теперь, после того, как я тебя узнал…

— Нет, вы меня не знаете… — Она ощетинилась, словно еж.

— Насколько это возможно. Твоя лучшая подруга живет в Веллингтоне, и этим все сказано, не так ли, Джейн? Ты не любишь слишком сближаться с людьми. Ты предпочитаешь держать их на расстоянии, а то вдруг еще узнают, что ты не такая крутая, какой хочешь казаться.

— Избавьте меня от вашего дешевого психоанализа.

— Пригладь свои колючки, злючка. Я очень стараюсь создать здесь какое-то подобие атмосферы доверия, Джейн, — как насчет того, чтобы пойти мне навстречу? Мы оба в прошлом желали друг другу зла и судили ложно друг о друге. Ты говорила, что хочешь здесь начать все заново. Вот и начни — с принятия моей дружбы.

— Но вы ведь не дружбы хотите!

— Любовники и есть друзья.

Она передернула плечами.

— Не всегда. — В их сексуальном эпизоде в отеле не было ничего дружеского.

— У тебя их было много?

Она надменно вскинула брови.

— Друзей?

— Любовников.

— Один или два. — Она постаралась произнести это пресыщенным тоном, и, к ее досаде, он истолковал ее слова в буквальном смысле, то есть попал в точку.

— Ну, поскольку не я лишил тебя девственности, то я, наверно, твой номер два, — сказал он дурачась. — Кто лучше, он или я?

Она вскочила на ноги, показала дрожащей рукой на морковь.

— Вот это все надо прополоть и проредить, иначе морковь будет мелкая, — процитировала она руководство по огородному делу, которое изучала утром.

— Я так понимаю, что твой ответ — «да»! — крикнул он ей вслед, когда она поспешно возвращалась в дом.

Господи, от него взбеситься можно, думала она, особенно когда он прав!

Начало всему положил тот первый, ошеломивший ее вечер. Райан обладал уникальной способностью: он мог дразнить ее, действовать ей на нервы, выводить ее из себя своими барскими замашками, а через секунду — смутить ей душу такой нежной заботой, что она готова была поверить в чудо… И вот, когда она уже бывала готова сдаться и до боли жаждала, чтобы он воспользовался ее слабостью, он вдруг отступал, оставляя ее наедине с пустотой, раздираемую муками томления.

Во всем этом она сама была своим злейшим врагом. Ей не надо было вообще позволять, чтобы он продолжал оказывать ей эти интимные персональные услуги — помогать одеваться и раздеваться, расчесывать ей волосы каждое утро и каждый вечер, менять повязку на руке, но у нее не было сил отказать себе в утонченной пытке его прикосновениями. Вслух обвиняя его в том, что он ограничивает ее свободу, она какой-то частью себя, тоскующей по временам Домостроя, тайно наслаждалась своей беспомощностью.

Этому надо положить конец!

Подобная ситуация таила в себе много опасностей. Можно легко представить, какими кричащими заголовками запестрят газеты, если пресса узнает, что Джейн Шервуд держит разорившего ее миллионера в качестве бесплатной прислуги.

У Джейн мелькнула мысль: а вдруг в планы Райана входит, чтобы эта история просочилась в прессу? Он вполне способен на такое коварство а-ля Макиавелли. Хотя нет. Ведь больше всего пострадает репутация самого Райана, если они окажутся вовлеченными в скандал с намеком на то, что он — извращенец садомазохистского толка, который ловит кайф оттого, что им помыкают.

Она все еще была погружена в свои тревожные размышления, когда во входную дверь резко постучали. Предполагая худшее, она настороженно открыла, но на покосившемся крыльце увидела совсем не представителя какой-нибудь бульварной газетенки.

— Райан здесь?

Джейн во все глаза смотрела на высокую, тощую, рыжеволосую девицу с угрюмым выражением лица, в туго облегающем платье ядовито-зеленого цвета, которая обутой в сандалию ногой постукивала по растрескавшимся доскам, излучая враждебное нетерпение. Рядом с вездеходом был кое-как припаркован спортивный автомобиль с открытым верхом.

— Э… да.

— Прекрасно. — Не ожидая приглашения, девица прошла мимо Джейн в дом, бросая вокруг любопытные взгляды зеленых глаз, которые округлились при виде шелушащейся краски и выцветшей мебели. — Где он — здесь? — Она направилась в гостиную, откуда доносилось гудение факса.

Джейн почувствовала, что у нее начинает закипать кровь. Как Райан посмел пригласить к ней домой чужую женщину? Да еще такую, как эта длинноногая, тоненькая красавица, в присутствии которой Джейн ощутила себя здоровенной, неуклюжей амазонкой.

— Нет, он там, за домом, копается в огороде, — буркнула она.

— В огороде! Да ведь Райан терпеть не может такой работы! — Это было заявлено резким и осуждающим тоном.

Джейн улыбнулась ей в лицо, выражающее крайнюю степень недоверия, и насладилась мелким чувством мести им обоим.

— Я знаю. Он просто душка, не правда ли? Буквально не представляет, что бы еще для меня сделать! — проворковала она, чем заработала яростный взгляд подведенных глаз гостьи, рванувшейся к задней двери. Порывистая грация ее движений сказала Джейн, что под утонченным макияжем скрывается совсем молоденькая девушка.

Совратитель младенцев! — зло думала она, наблюдая, как девушка бежит к Райану, окликая его по имени, а ее длинные рыжие (наверняка крашеные!) локоны развеваются у нее за спиной.

Растерянность, отразившаяся на лице Райана, когда он поднялся от грядки с пучком тонюсеньких морковок в руке, чуточку смягчила Джейн. Так… он явно не ожидал визита своей малютки!

В следующую секунду он отбросил морковь, и девушка кинулась ему в объятия с такой прытью, что у Джейн заныли кости. Они обнялись, прильнув друг к другу с легкостью давней и привычной близости. Джейн, скрестив руки на груди, смотрела, как эти двое ведут оживленный разговор — девушка бурно размахивает тонкими руками, а Райан, судя по всему, оправдывается, что весьма удивительно. Прекрасно! Она надеялась, что ему придется туго в ходе выяснения отношений.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Любовница жениха - Сьюзен Нэпьер.
Комментарии