Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Читать онлайн Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 93
Перейти на страницу:

Все остальные дела откладываются до разрешения этой чрезвычайной ситуации».

Райза вопросительно посмотрела на сектуиба Зеора.

— Конфискация?

Серджи объяснил Эмстеду по-английски. Тот играл белой эмалированной цепью у себя на шее — символом защиты Кеона, хотя он и не член общины. Райза чувствовала, как он борется со страхом, подавляет его.

— Мы этого ожидали, — мрачно сказал Клид, — но не думали, что они будут действовать так быстро. Люди верят, что недостаток дженов вызван недостатком продовольствия, а этот недостаток объясняется тем, что общины держат живыми слишком много дженов.

Пока он говорил, Хью встал рядом с ним. Товарищ проводника добавил:

— Дженфермеры говорят, что недостаток в дженах для убийства объясняется тем, что им не дают лучших производителей — дженов из общин. Общественность потребует, чтобы этот закон был принят правительством джанктов.

Райза взяла себя в руки; она видела, что Серджи пытается подавить отвращение: его рассматривают как племенного жеребца.

— Клид, вы должны не допустить этого… — начала она.

— Мы и не допустим, — спокойно прервал он ее, — но сессия будет более долгой и сложной, чем я ожидал. Ваш план продавать нам продовольствие — ключ к решению, но мне придется добиваться изменения повестки, а на это требуется время, так что вы не сможете завтра отправляться в Риалите.

— Не беда, — сказал Серджи. — Вирена сможет поехать в Риалите с Мюриин.

«Она еще не прошла переход, — подумала Райза. — И не пройдет еще целый год: нет причин, почему бы ей ни посмотреть то место».

Клиду она сказала:

— Конечно, мы пробудем здесь, сколько необходимо. А что касается Вирены, — она посмотрела на Серджи, — мы завтра решим, поедет ли она без нас или подождет, пока мы все сможем ехать.

— Отлично, — согласился Клид. — Сейчас нам нужны горячая ванна и хорошая еда. Гостиница Тектона хвастает лучшими изолированными гостевыми помещениями во всем городе — а вы, конечно, гости Зеора.

Он развернул лошадь и уехал.

— Пошли, Серджи, — сказала Райза, — заберем Ви.

— Хорошо, — согласился он. — Пусть решает сама.

— Я не это имела в виду! — Райза пустила лошадь быстрым шагом, отказываясь думать о том, что выбрала бы Ви. Отец и дочь родились в общине. Райза, выросшая в процветающем торговом городе джанктов, выработала здоровый скептицизм, благодаря которому ей удалось превратить Кеон в очень влиятельную и реальную силу в Заливе. Она не может позволить дочери, своей наследнице, вырасти без такой черты.

— Я знаю, что вы чувствуете, — неожиданно сказал Эмстед. — Они кажутся слишком маленькими для таких больших решений. Помню, как дочь сказала мне, что собирается выйти замуж; мне казалось, что она все еще ребенок. Она была только на год старше вашей дочери. Теперь у меня внучка, очень похожая на этих двух.

Райза знала, что гость с территории дженов гадает, увидит ли он когда-нибудь дочь и внучку.

Повсюду в Конаве видны были признаки надвигающегося кризиса. Пестрые плакаты обещали от имени той или другой партии бесплатные ежемесячные убийства для каждого сайма. В некоторых плакатах указывалось, что современная распределительная система придумана жительницей общины — Эдивой амбров Дар, а это уже подозрительно.

Правительственные объявления сообщали порядок получения дженов из загонов: получать можно только в состоянии жесткой потребности. Райза замечала забитые досками окна магазинов, разорившиеся заведения. Грязные, оборванные дети бросали грязь в проезжающих жителей общин и выкрикивали непристойности.

В центре города караван остановился, наткнувшись на толпу. Поле впереди было проникнуто гневом, страхом, болью…

Райза перестала злиннить, но Серджи пересадил ее с ее лошади на свою, обнял и закрыл руками ее латерали.

— Откуда ты знаешь?

— Не знаю, что именно, но что-то ужасное.

Уззия амбров Кеон слез с лошади и пробрался вперед. Из толпы, преградившей путь, звучали крики. Уззия вернулся побледневший и дрожащий.

— Казнь, — с трудом выговорил он. — Я не злиннил, но не мог не увидеть… — Он боролся с тошнотой. — Отрубили латерали женщины.

Несмотря на тепло тела Серджи, Райзу охватил холод. Муж крепче обнял ее и прошептал:

— Какие же варвары?..

На территории Залива по-прежнему за некоторые преступления полагается сметная казнь, но даже к самым отъявленным преступникам не применяется такой ужасный метод!

Райза посмотрела на Клида. Догадавшись, о чем она думает, он подвел свою лошадь ближе и сказал:

— Это новый закон. Казнят джендилеров с черного рынка, владельцев аукционов, чей бизнес объявлен незаконным. Смерть от истощения — слишком медленный способ, чтобы удовлетворить сегодняшнюю толпу.

За те недели, что они знакомы, Райза слышала голос Клида, звучавший по-разному, но никогда еще в нем не было столько горечи.

Караван стоял, проехать вперед было невозможно, саймы старались не злиннить, все пытались не слышать, не видеть и не обонять безумие на площади впереди. Когда толпа рассеялась, они повернули в боковую улицу и цепочкой двинулись по узкому проходу, лишь бы не проезжать место казни.

Наконец они достигли площади, на которое выходило здание правительства территории. Здание грандиозней всего, что есть в Заливе, а ведь это столица только восточной половины Найвета. Зато налоги, которые платят жители Залива, кажутся перышком по сравнению с местными платежами.

Путники проехали по площади, миновали фонтан, окруженный деревьями. В центре фонтана скульптурное изображение сайма, вцепившегося в решетку пальцами и щупальцами. На лице его гримаса мучительного страдания. Смерть от истощения — постепенной потери организмом селина. Считалось, что это худший из видов смерти. «Однако здесь изобрели нечто еще более мучительное!»

Эмстед недостаточно знал местную жизнь, чтобы все понять, и Райза решила, что еще слишком рано давать ему объяснения.

Серджи ехал, закрыв свое поле, с такой сосредоточенностью, что, даже когда Вирена не могла их услышать, он ничего не говорил о проблеме, вставшей перед ними. «Если бы она была дома, в безопасности, в Кеоне!»

Клид остановил цепочку всадников у обитого дранкой, аккуратно выкрашенного белым трехэтажного дома. От двойной двери подъезда спускались ступеньки. Над дверью вывеска «Путевая станция Тектона для жителей общин Первого Года».

Клид подъехал туда, где рядом с Виреной остановились Райза и Серджи.

— Здесь ты станешься, Вирена. Я договорюсь, чтобы тебя поселили в комнате по соседству с Мюриин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг.
Комментарии