Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Читать онлайн Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 93
Перейти на страницу:

Райза задумалась.

— Мне потребуется месяц после ярмарки для подготовки к такой поездке. Останетесь на столько?

Клид взглядом посоветовался с Валлероем, тот согласился. Он и не мог надеяться на лучшее.

Валлерой молчал, пока они не оказались за стенами загона.

— Ты ее одурачил. Заставил ее платить за то, что она сама хотела сделать!

— Не смейся слишком громко. Они считают, что сумели перехитрить нас.

Райза, откинувшись в кресле, смотрела, как закрылась за гостями дверь. Серджи сказал:

— Райза, я думаю, ты опять это сделала.

— Что сделала?

— То же, что и с Эмстедом. Одна из твоих хитростей.

— Не будь так уверен. Кем бы он ни был, Клид не дурак. В таком состоянии он не стал бы заключать ненадежную сделку. Следовательно, он не считает, что отказался от чего-то, чего хотел.

Она злиннила нейгер Серджи, слишком устав, чтобы переводить взгляд.

Серджи обнял ее за плечи.

Она ответила на его невысказанный вопрос:

— Нет, я не буду больше пытаться им манипулировать — он видит, что наши интересы совпадают.

Глава четвертая. На восток, в Найвет

Путешествие на территорию Найвет было тяжелым скорее не физически, а психологически. Весенние дожди мешали проезду фургонов, но погода была теплая, а у цыган очень большой опыт поездок в фургонах по любой местности. Когда Райза и Клид старались злиннить лучший маршрут, Райзе иногда начинало казаться, что цыгане находят дорогу по волшебству. Но кто может понять цыган? Они руководствуются мудростью многовекового опыта, передаваемого из поколения в поколение путников по этим маршрутам.

Когда добрались до брода через Мизипи, где нужно покинуть территорию дженов и на противоположном берегу уже свободно появиться как обитатели общин, оказалось, что течение уже очень бурное. Через месяц переправа вообще станет невозможной. Переправившись, они должны будут немедленно возвращаться, иначе придется на той стороне дожидаться, пока на Мизипи не начнется спокойное летнее течение.

Здесь Таннену Дарли пришлось повернуть назад.

Тан настоял на том, чтобы сопровождать их в качестве представителя правительства территории Залива, не входящего в общину. Сузи, конечно, поехала с отцом, потому что не хуже Райзы понимала, что хоть отец хорошо выглядит после еще одной принудительной передачи, кризис убийства быстро приближается.

Течение слишком быстрое, чтобы переплывать на лошадях, поэтому пришлось строить илоты. И вот прямо посреди этой работы Тан не выдержал.

Когда проводники с трудом вернули его системы к норме, он вынужден был признать, что становится скорей помехой, чем помощью.

— Каждый раз, ускоряясь, — пожаловался он Райзе, — я чувствую, как уходит селин — и знаю, что близок день, когда мне придется выбирать… — Он устало покачал головой. — Если бы я смог убить перед выходом, продержался бы полгода на передачах.

Но он не смог убить и, вероятно, никогда не сможет. Один из фургонов с дженами, служившими маскировкой до границы территории, отправился назад, прихватив с собой Тана и Сузи. Райза со слезами на глазах смотрела, как фургон исчезает вдали. Вероятно, она никогда больше не увидит Таннена Дарли живым.

Серджи стоял рядом с ней, испытывая такую же печаль. Он понимал и разделял с ней ужасную цену, которую они платят за лучший мир для своих детей: болезненную смерть самых близких друзей.

Отряд уменьшился на двух человек, но скоро увеличился на одного. К концу второго дня, когда плоты были построены и переправа должна была начаться на рассвете следующего дня, часовые саймы злиннили приближающегося всадника джена, направлявшегося прямо к их лагерю. Райза сразу узнала его нейгер — Харрис Эмстед.

— Я знал, что это единственное место, где вы можете переправиться, — объяснил он. — Если бы не застал вас здесь, поехал бы дальше к Кеону и нагнал вас в пути.

Они отправили Эмстеда и его людей с территории Залива с грузом подарков и письменным приглашением правительству дженов начать переговоры о торговле. По словам Эмстеда, даже свидетельства всех его людей о том, что они действительно были на территории саймов, что их там хорошо приняли, что саймы даже притрагивались к ним, но никого не убили, — оказалось недостаточно. Им говорили, что это фантазии, массовые галлюцинации, какая-то хитрость. Послание саймов у Эмстеда отобрал его командир, людей его разделили и разбросали по самым далеким и опасным постам.

Самому Эмстеду предоставили выбор: либо с позором и без пенсии уйти в отставку, либо доказать правдивость своей истории.

— Я не верю генералу Дермотту, — говорил он Райзе. — Генерал предложил вам и мистеру Фаррису явиться к нему, чтобы доказать свои намерения. Но спросите Хью Валлероя о Дермотте. Он совсем не изменился. Хочет стать главнокомандующим всей армии территории. Полученная у двух саймов, близких к их правительству, с помощью пыток информация даст ему нужные козыри.

Горькая печаль и искреннее сочувствие отражались в поле Эмстеда.

— Значит, вы ищете у нас убежища? — спросила Райза.

— Нет. То есть да — в определенном смысле. Я хочу принести неопровержимые доказательства ваших мирных намерений. Доказательства, которые я мог бы передать правительству через голову Дермотта.

Райза не могла придумать такого доказательства. Разве что стать заложниками. Не могли придумать и Клид с Валлероем, хотя Хью подтвердил оценку генерала Дермотта, данную Эмстедом. Поэтому решили взять с собой Эмстеда и поискать доказательство вместе.

В пути по территории Найвет к Зеору Эмстед не сделал ничего такого, что поколебало бы веру в его искренность. И все же что-то в его нейгере оставалось невысказанным…

Вначале два товарища из Риора: Хью и Китти — ехали с Эмстедом. Медленно пробираясь болотами, они разговаривали на своем родном языке — английском. Вечером первого дня пути Вирена предложила полковнику тарелку с едой.

— Спасибо, — ответил он девочке по-саймски. Это было одно из немногих слов, которые он знал.

— Вы добро пожаловать, — попыталась она ответить по-английски.

— Нет, просто пожалуйста, — поправил Эмстед. — Вот что скажу тебе: я помогу тебе с английским, а ты будешь учить меня саймскому.

Райза сомневалась, чтобы полковник в его возрасте смог учиться, но вскоре у костра началось оживленное соревнование. К нему присоединились несколько дженов, которые унесли свое овощное жаркое с приправами, так им нравящимися, подальше от чувствительных носов саймов.

Серджи от этого блюда воздержался, потому что не хотел оставлять Райзу накануне поворотного пункта и дразнить ее запахами еды, ядовитой и недопустимой для саймов. К тому же его аппетит всегда уменьшался вместе с аппетитом Райзы. Впрочем, вряд ли чужак мог это заметить: для нормального функционирования такого крупного тела нужно много пищи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг.
Комментарии