Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кровь, золото и помидоры - Дмитрий Викторович Распопов

Кровь, золото и помидоры - Дмитрий Викторович Распопов

Читать онлайн Кровь, золото и помидоры - Дмитрий Викторович Распопов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 81
Перейти на страницу:
людей, на века, я вполне могу, к этому собственно говоря и стремлюсь.

Мои слова ввели его в очень глубокую задумчивость, которая прошла только тогда, когда мы прибыли в Арсенал и он увидел собирающийся корпус «Повелителя морей». Восторгов мальчугана просто не было конца, и мне пришлось его немного расстроить тем, что он возможно не увидит конца стройки, поскольку по приказу его отца я вынужден буду отправить его во Францию, причём ближайшее время. Это сильно его расстроило, но он взял с меня слово, что когда он станет старше и сможет отпроситься у отца, я устрою ему морское путешествие на этом гиганте. Я легко согласился, чем хоть немного успокоил принца.

Вот так, наполненные впечатлениями и обсуждая увиденное мы и вернулись обратно во дворец. Первое, что бросилось мне в глаза, из непривычного — это спокойно разговаривающих отца и сеньора Франческо, одетого словно с иголочки. Поздоровавшись со взрослыми, я вернул Людовика Агнесс, у которой мимоходом поинтересовался, не составит ли она мне компанию на вечернюю молитву в церкви. Она тут же с радостью согласилась, хотя на вечернюю мессу уже ходила с матушкой, но в моей просьбе отказать не могла. Дав время ей на переодевание с фрейлинами, я вернулся в зал.

— Сеньор Франческо, — обратился я к компаньону, сделав серьёзное лицо, — не составите мне компанию в вечерней прогулке? Хотелось бы помолиться в церкви за успех нашего дела.

Глава дома Бадоэр, зная моё лёгкое отношение к религии, изумлённо вытаращился на эту просьбу.

— Эм-м-м, ты уверен Витале? — уточнил он.

— Абсолютно, — самым серьёзным тоном сообщил я, давая понять, что это не обсуждается.

— Тогда конечно, перед сном совершить молитву, будучи ближе к богу, — он пожал плечами, и повернулся к моему отцу, — прошу простить меня сеньор Энрико.

Тот склонил голову.

— Я уже давно перестал вставать между вами двумя, — хмыкнул он, — поняв, что это бесполезно.

Когда он стал уходить, я догнал отца и поймав его за рукав, тихо сказал.

— Освободи пожалуйста время завтра с утра, для меня, мы отправимся на морскую прогулку. Без твоих советников.

Он удивлённо на меня посмотрел, внезапно его лицо приобрело понятливое выражение.

— Да, по тому самому вопросу, — подтвердил я.

— После завтрака буду в полном твоём распоряжении, — кивнул он, — предупрежу всех, что занят.

— Спасибо, — отпустил я его, возвращаясь к сеньору Франческо.

— Я конечно понимаю Витале, тебе нужно поддерживать репутацию архиепископа, но при чём тут я? — тихо спросил он меня.

— Через полчаса вы будете ещё радоваться, умоляя меня молиться чаще, — хмыкнул я.

— Да? Я явно чего-то не знаю? Снова ты меня втягиваешь в какие-то свои непонятные интриги?

— Я думал, вы ради этого к нам и пришли, — удивился я, — после нашего недавнего разговора.

Он с укором на меня посмотрел.

— Витале, это не делается так быстро. Я пришёл пригласить твоего отца с матушкой к себе на бал, который организую через неделю, вместе с вашими гостями из далёкой Франции.

— А-а-а, — протянул я, и тут же отмахнулся, — ну ладно, лишним это тоже не будет.

— Тоже? — осторожно переспросил он.

— Ага, — я показал рукой на лестницу, где в сопровождении двух фрейлин к нам спускалась герцогиня Агнесс де Мерани. В красивом, пышном платье, с уложенными волосами, она предстала даже передо мной в новом образе, поскольку я её обычно видел только плачущей.

— Я попросил её светлость тоже составить мне компанию в вечерней молитве, — тихо сказал я ему.

— Витале! Ты что вторишь! — прошипел он, но было уже поздно, женщина подошла к нам ближе.

— Агнесс, вы просто обворожительны! — я бросился к ней, приняв протянутую руку, подведя ближе к Франческо, — ну что за красота! Как можно прятать такое сокровище в стенах нашего дворца! Давайте я развлеку вас? Сходим на несколько балов? В гости к друзьям родителей?

— Ах, сеньор Витале, — немножко смутилась она от моего напора, — спасибо за приятные слова, но мою печаль это не развеет.

— Жаль, — со вздохом ответил я, — кстати, ваша светлость, познакомьтесь пожалуйста с моим компаньоном, другом и по совместительству главой, не побоюсь этого слова, великого патриаршего венецианского дома Бадоэр, который ещё пять лет назад был кровным врагом нашего семейства.

— Сеньор Франческо Бадоэр, позвольте представить вам герцогиню Агнесс де Мерани, — представил я их друг другу и Франческо низко склонил голову.

— Очень рад знакомству ваша светлость, — улыбнулся он, — столько наслышан о вас от моего «друга», — тут он выделил это слово другим тоном.

— Благодарю, — женщина лишь мило улыбнулась, но не более того, что было положено по этикету.

— Раз мы все в сборе, то давайте отправимся на вечернюю молитву, — я взял каждого под руку и повёл их к выходу.

— Сеньор Франческо идёт с нами? — удивилась Агнесс.

— Конечно, — я якобы искренне удивился, — вы ведь не забыли, что архиепископ, а он, как преданный сын церкви и истинный католик всегда меня сопровождает на вечерних молитвах. Или вы против нашего единения с богом?

— Нет, что вы Витале! — испугалась она, — если достойный человек всегда молится с вами в это время, я только счастлива буду составить вам обоим компанию!

Тот взгляд, что бросил на меня Франческо было нелегко выдержать с серьёзным выражением лица, но я выдержал и так держа руку каждого из них в своей, я и довёл обоих до пристани, и мы поместились с охраной сразу в три лодки.

Быстро подумав, куда можно поплыть, я решительно выбрал центральный собор, поскольку епископ, который служил там, был самым адекватным из знакомых местных священников, так что вряд ли не станет удивляться или препятствовать моей странной просьбе. Так и случилось, едва узнав, что я хочу, он тут же закрыл за нами двери собора, чтобы нам никто не мешал и предоставил мне своё облачение для произнесения мессы. Сам же присоединился к молящимся герцогине и сеньору Франческо и при этом всём, категорически отказался от мешочка золота, что я пытался ему тайком передать! Вот же чудеса какие начались в нашем городе!

Я сначала решил разогреть слушателей, поэтому прочитав

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 81
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кровь, золото и помидоры - Дмитрий Викторович Распопов.
Комментарии