Оборотень - Бредли Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда? Где? — просиял Фрэнки.
— Пойдем, и увидишь.
Шен и Рич поднялись и направились к лесу.
— Ты знаешь об этом месте? — спросил Фрэнки у Брайана.
— Да, — ответил он с энтузиазмом. — И у него есть отличное название.
— Здорово.
— Шен сказал, что мы назовем это тайным местом встреч.
Бледные огни дома Мюрреев тускнели, и скоро они оказались словно в банке с чернилами. Каждый хрустнувший сучок заставлял их вздрогнуть. Изредка лунный свет проглядывал сквозь верхушки деревьев. Брайану казалось, что чудовищных размеров кусок застрял у него в горле. Ни он, ни Фрэнки никогда раньше не заходили так далеко в лес. Они попросту заблудились. Изредка, когда луна пряталась, двое остальных друзей терялись из виду, хотя и находились в двух шагах.
Фрэнки чувствовал, что задыхается. Вокруг была темнота и деревья. Деревья были очень близко. Он чувствовал, что они словно давят со всех сторон. Он был окружен полностью. Они двигались, как Табунга в кино, собираясь раздавить его.
Быстрые взрывы смеха доносились изредка со стороны Шена и Рича. Фрэнки казалось, что они блуждают по кругу. Он не заметил, чтобы они шли по какой-то тропе. Они азартно двигались вперед, казалось, без определенного направления.
Найдут ли они дорогу назад?
Внезапно Шен побежал, увлекая их вперед. Они, как могли, поспевали за ним, но скоро он пропал из виду. Они следовали за звуком его шагов. Шорох кустов, словно ползущая змея, перемещался из стороны в сторону.
Деревья и кусты стали редеть. Они уже не могли больше слышать Шена. Увидев впереди просвет, они пошли туда. Там было светлее, чем они ожидали.
— Добро пожаловать в секретное место встреч.
Шен стоял на камне у основания небольшого холма. Он был похож на статую на пьедестале. Его руки распростерлись, приветствуя их.
— Это место великолепно, — воскликнул Фрэнки, восхищенно оглядываясь вокруг.
— Неплохое место, — согласился Рич.
— Разве я не говорил вам? — Шен спрыгнул с пьедестала, по-кошачьи приземлившись на землю. — Разве это не лучшее место, чтобы скрываться и строить крепость?
Брайан был поражен. Он ожидал, что это место будет хорошим, но не думал, что оно будет таким замечательным.
— Это действительно классное место.
Луна серебряными лучами освещала небольшую поляну. Она была свободна от торчащих камней, повсеместно покрывавших ландшафт.
— И как мы могли раньше проходить мимо этого места? — с удивлением сказал Рич. — Я всю жизнь прожил здесь и ничего об этом не знал.
— Вот почему я назвал это секретным местом встреч, — с гордостью сказал Шен. — Никто, кроме нас, даже не знает о нем.
— И ты, наверное, первый, кто наткнулся на него? — спросил Рич.
— Да, — гордо ответил Шен. — Я как-то гулял после школы, и, как ты говоришь, наткнулся на него.
— А как, Шен? — воскликнул Рич. — Наверное, что-то подсказало тебе?
— Мне кажется, — ответил Шен, — какой-то внутренний голос подсказал мне.
Все вопросительно уставились на него.
Он засмеялся.
— Мало было только найти это место.
Он подошел к основанию холма.
— Вы видите это?
Все согласно закивали.
— Это пещера.
— Пещера? — удивленно воскликнул Брайан.
— Да. — Лицо Шена озарилось детской улыбкой. — И это тоже часть нашего убежища. Там комната на двадцать или тридцать человек.
— Правда? — Фрэнки был явно удивлен.
— Да, там много интересного и жуткие рисунки на стенах.
— Пещерного человека? — воскликнул Брайан.
— Не будь глупцом, — отрезал Рич. — Здесь не было никого, пока не пришли викинги, а пришли они позже, чем жили пещерные люди.
— Тогда кто? — спросил Фрэнки.
— Может быть, беофуки, — сказал Шен, показывая, что он знает название одного из редких народов, населявших эту территорию. — Или, — продолжал он, понизив голос, — это могли быть пираты.
— Пираты! — Брайан загорелся. — Может, там они прятали сокровища?
— Пойдем и посмотрим, — сказал Фрэнки.
Остальные замешкались.
— Мы не можем идти туда ночью, — сказал Рич. — Что, если кто-нибудь из нас сломает ногу или еще что?
Брайан и Фрэнки были разочарованы, но понимали, что Рич прав. Что, если кто-нибудь из них упадет?
— Кроме того, в темноте мы ничего не увидим, — добавил Шен.
— Итак, — Рич встал, имитируя недавнюю позу Шена, — что будем делать?
Шен молчал, словно в глубоком раздумье.
— Мы можем придумать новое название нашей шайки, — предложил Фрэнки.
— Да, — согласился Брайан.
Они перебрали такие названия, как «Пантеры», «Ночные ястребы», «Ловцы скальпов», «Призраки» и «Птицы смерти», но никак не могли определиться.
— «Всадники Джемми».
Трое остальных замолчали. В тишине отчетливо стал слышен шум ветра. Это было первое название, которое предложил Шен.
Он поднял голову. Половина его лица освещалась луной, половина скрывалась в тени.
— Мы назовемся «Всадники Джемми».
Рич хмыкнул.
Все недоверчиво покосились на Шена.
— Почему именно так? — дрожь в голосе Брайана выдавала напряжение.
— Почему нет? — Шен поднялся. — Разве это не тот лес, в котором должен был скрываться Джемми Роббинс?
Все в один голос подтвердили.
— А разве мы не сделали этот лес местом наших вылазок? — Он начал ходить взад-вперед. — Так какое же имя нам больше подходит, как не «Всадники Джемми»? — Он говорил с таким жаром, что никто не мог ему противостоять. Даже Рич не мог ничего возразить. Желая что-то сказать, он чувствовал, что у него язык не поворачивался. Шен не просто предлагал это название, он провозглашал его, и Рич не мог сказать что-то против.
В этот момент он понял, что ему никогда не стать лидером команды. Шен не даст ему. Он выказывал сейчас такую силу, которой Рич не обладал. Силу, которой невозможно было сопротивляться. Шен Лоуренс был первым человеком, которого испугался Рич Фолкнер.
— Да, — сказал Рич. — Мне тоже, кажется, что «Всадники Джемми» — хорошее название.
Видя, что Рич сдался, двое остальных быстро выразили свое согласие.
В воздухе прокатился стон. Брайан понял, что это не ветер. Он заметил, что и остальные замолчали и смотрели в ту сторону, откуда послышался ужасающий звук.
— Что это? — захныкал Фрэнки.
Налетел ветер. Мелкие крупицы пыли летели в лицо. Некоторые, проникая сквозь пальцы, попадали в глаза. Вспышка молнии прорезала небо, и в тот же миг послышался удар грома.
Земля под ногами тряслась и дрожала от громовых раскатов.
Стремительный свистящий порыв ветра пронесся над головами, разбившись о холм. Они почувствовали вдруг чей-то изучающий взгляд. Словно холодная сталь, это чувство пронзало их плоть. Это исходило из пещеры. Рич полез в карман и извлек бутылку. Это был его сюрприз. Но в суматохе ночи он забыл о нем. Этой ночью они собирались стать мужчинами. Они собирались этой ночью впервые попробовать ром. Он поднял бутылку над головой. Он словно хотел бросить ее в того, кто смотрел из пещеры, когда чья-то рука остановила его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});