Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » В опиумном кольце - Ник Кварри

В опиумном кольце - Ник Кварри

Читать онлайн В опиумном кольце - Ник Кварри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

- Мерзнуть?

- Ну да. Мы ее раздели. Вы знаете, у нее неплохая фигурка. Нас здесь несколько человек: я, Следж, Райлз и еще парочка парней, каждый позабавится с ней, прежде чем мы ее прикончим. Конечно, если вы не будете вести себя по-умному.

Последние слова прозвучали так, словно он обращался к кому-нибудь другому:

- Заставьте ее покричать для своего дружка! И погромче!

- Джейк! - Услышал я голос Сэнди. - Не будь идиотом, Джейк! Она...

Крик прервался и перешел в стон, который подействовал на меня подобно удару ножа.

- Прекратите! - заорал я в трубку. - Я согласен на обмен! На ваших условиях. Только пусть они немедленно прекратят.

- Хватит, - сказал Мэссей, обращаясь к кому-то из своих. Сэнди умолкла. - Вы будете делать все так, как я скажу. - Это относилось уже ко мне. - Каждый ваш шаг будет контролироваться. Если вы задумаете позвонить в полицию или кто-нибудь из ваших людей, наблюдающих за вами, не позвонит своевременно, мы пришлем вам труп вашей подружки. Понятно?

- Да! - ответил я в отчаянии.

Мэссей захихикал.

- О'кей! Отправляйтесь за тем, что вы украли, и доставьте это к себе на квартиру. Потом оставайтесь на месте, пока мы опять не позвоним вам. Запомните: любая ваша ошибка - смертный приговор для девчонки. Больше рисковать мы не можем. - Он повесил трубку. Я знал, что сделаю все так, как они прикажут. У меня не было выбора, если я хочу увидеть Сэнди живой.

В голове было пусто. Я почувствовал себя, как слепой, которому заткнули уши и пустили в гущу уличного движения. Я поехал и забрал квитанцию. На пенсильванском вокзале я получил сумку с героином. Нельзя было отделаться от ощущения, что за мной постоянно наблюдают.

Было уже совсем темно, когда я вернулся домой. Я запер дверь и сел на кушетку, не зажигая света. Я не строил себе никаких иллюзий. Даже если я точно выполню все их указания, у Сэнди все равно оставалось мало шансов остаться в живых. Они не могут позволить себе отпустить ее на волю. Моя единственная надежда состояла в том, чтобы делать все, что они прикажут и искать шанс повернуть ход событий. Например, отдавая посланцу героин, напасть на него и "обрабатывать" до тех пор, пока он не выдаст местонахождение Сэнди. Никто не появился. Вместо этого снова зазвонил телефон. На этот раз говорил Отто Следж.

- Включите свет, Барроу, - сказал Отто. - Все лампы.

Я положил трубку и включил свет. Потом снова взял трубку.

- Зажег. Что теперь?

- За вами наблюдают. Через окно. Поэтому после того, как я дам отбой, больше до трубки не дотрагивайтесь. Выйдите из дома и подойдите к своему "форду". В нем вы найдете новые указания.

- Я не отдам вам ничего, пока не буду уверен, что вы отпустите Сэнди! закричал, я.

- Мы отпустим ее, - сказал Следж. - Больше того, я арестую ее и отвезу в полицейское управление и предъявлю обвинение в пьянстве и приставании к мужчинам. Тогда никто не поверит ей, что ее похитили. Разумеется, ей придется распроститься со службой в полиции, но я думаю, что это лучше смерти.

- Я вам не верю, вы этого не сделаете...

- А вам ничего другого не остается, кроме как надеяться. Вы думаете, я добровольно ставлю все на карту? Вы с вашей подругой поставили меня в безвыходное положение, приходится рисковать. Если вы решитесь на какой-нибудь трюк, то прежде подумайте о последствиях. Случается, что полицейских убивают. Это опасная профессия, а каждый второй убийца остается непойманным, так случится и с вашей подругой, если вы вздумаете тянуть время... Идите к машине, Барроу. И не пытайтесь вернуться домой или воспользоваться телефоном-автоматом. В этом случае смерть вашей подруги будет особенно унизительной и болезненной. Делайте, что вам говорят! Немедленно!

Я бросил взгляд в окно. Вполне возможно, что кто-нибудь наблюдает за мной в бинокль из дома напротив. Я нагнулся, взял сумку и вышел из квартиры. Спускаясь по лестнице и пересекая тротуар, я не смог обнаружить никакого наблюдения. На сиденье машины лежала записка.

"Пересеките Бруклин-Бридж и поезжайте кратчайшим путем к Бродвею. Там сверните налево и двигайтесь к Уолл-Стрит. По пути за вами будут наблюдать с контрольных пунктов и, кроме того, следовать за вами. Не пытайтесь скрыться от преследующей машины. Если вы это сделаете, нас сейчас же известят. Достигнув угла Бродвея и Уолл-Стрит, выбросьте то, что украли, из окна машины, не останавливая ее. Если человек, который должен поднять сумку, не позвонит в условленное время, вы никогда не увидите вашу подружку в живых. После этого отправляйтесь к Беттери и переправьтесь через гавань с машиной на пароме. Когда прочтете эту записку, сразу сожгите ее и сделайте это так, чтобы вас при этом было видно".

Я прочел еще раз, записал все указания и попытался найти в них какую-нибудь брешь. Распланировано все было тщательно. Все время я буду под контролем. А избавиться от меня после получения героина будет несложно. Переезд на пароме продолжается долго. По пути я никуда не смогу позвонить. Они же не такие дураки, чтобы отпустить меня, и они наверняка застрелят меня либо на пароме, либо на том берегу.

Держа записку перед собой, я достал зажигалку и поджег лист с угла. Когда пламя стало лизать мои пальцы, я выпустил лист из рук. Ветер подхватил пепел.

Я поехал в заданном направлении. Не доехав до конца квартала, я заметил фары следовавшей за мной машины. Завернув за угол, я снова посмотрел в зеркальце. Машина не отставала и шла за мной, сохраняя неизменную дистанцию. Я переехал через мост в Манхэттен. Преследующий меня бело-голубой "крайслер" не отставал ни на метр. Человека за рулем разглядеть никак не удавалось.

Я с трудом подавлял желание устроить ему ловушку. Но рисковать я был не вправе. Возможно, следом за "крайслером" идет другая машина. А в том, что они сдержат обещание и прикончат Сэнди, я не сомневался. Хорошо, если они не сделали этого до сих пор. Я надеялся, что они оставят ее в живых по крайней мере до тех пор, пока не расправятся со мной, на случай, если придется еще шантажировать меня.

Глава 16

Я доехал до Бродвея и свернул налево. Они точно выбрали место для операции. Нижняя часть Бродвея в это время суток практически безлюдна. "Крайслер" мог следовать за мной на расстоянии двух кварталов, не теряя меня из виду. Словно окаменевший, я ехал по темному, безлюдному финансовому центру. Приблизившись к углу Уолл-Стрит, я сбавил скорость. Преследователь сделал то же самое. Возле тротуара я схватил сумку и выбросил ее в окно. Она шлепнулась на асфальт. Я поехал дальше, все время оглядываясь в зеркало. Она так и осталась лежать на тротуаре. "Крайслер", не останавливаясь, следовал за мной до Баттери.

Паром ждал у причала. Я уплатил за поездку и въехал на палубу. "Крайслер" остался на берегу. Находясь на пароме, я не мог видеть его, а его водитель мог наблюдать за мной. На пароме было мало машин, все пассажиры были мне неизвестны, и никто из них не обращал на меня особого внимания. Это была моя последняя надежда. Стоит парому тронуться - и я навсегда потеряю контакт с людьми, знающими, где находится Сэнди.

Я вылез из машины и пошел вдоль борта в носовую часть. На палубе здесь было пусто. Застучали двигатели, паром был готов к отправлению. Я снял пиджак, плотно завернул в него свой "магнум", перелез через перила и прыгнул. Я постарался упасть на воду спиной, чтобы не погрузиться слишком глубоко. И все-таки погрузился с головой в маслянистую жидкость. Вода дошла до кисти руки, державшей пистолет, но не намочила его.

Я вынырнул и поплыл к берегу, держа руку с пиджаком над головой. Достигнув набережной, я вскарабкался на нее и сделал большую дугу, чтобы добраться до "крайслера" с другой стороны. Ради Сэнди надо было постараться не пользоваться револьвером. Водитель "крайслера" оставался для меня последней надеждой, чтобы узнать, где находится Сэнди.

"Крайслер" стоял у обочины, метрах в 50-ти от меня. Рядом с машиной, облокотясь на нее и покуривая, стоял Райлз. Он наблюдал за отходившим от пристани паромом. В машине никого не было. Я беззвучно крался по улице, оставляя за собой мокрый масляный след. Достигнув тротуара, я бегом кинулся к Райлзу. Надо схватить его раньше, чем он меня заметит...

Этого мне не удалось. Он был очень бдителен. Хотя основное внимание он уделял парому, но все же иногда поглядывал по сторонам. Я был метрах в 25-ти от него, когда он меня заметил.

Реакция его была такой же быстрой, как и тогда, в коридоре за баром Джука. Сигарета выпала из его пальцев, и вместо нее появился револьвер, который в тот же момент выстрелил. И может быть, чуть быстрее, чем было надо. Пуля распорола рукав моей рубашки, но руку не задела.

Раньше, чем он успел выстрелить второй раз, я спустил курок. Револьвер дернулся в моей руке. Пуля раздробила ему коленку, нога Райлза дернулась, и он упал на машину. Но оружия не выпустил.

Я прыгнул к нему, когда, скользнув вдоль кузова машины и подвернув раненую ногу под немыслимым углом, он сел на асфальт. Должно быть, боль была ужасной. Но в - нем было упорство и сдаваться он не собирался, а с искаженным болью лицом поднял пистолет.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу В опиумном кольце - Ник Кварри.
Комментарии